ID работы: 2482922

The face of God

Слэш
NC-17
Завершён
1021
автор
sinful unicorn соавтор
mimisha бета
KarinaSevani бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 303 Отзывы 541 В сборник Скачать

Eighteen.

Настройки текста
— У меня сегодня свидание, — сказал Найл, развалившись на диване рядом с остальными парнями. — А почему ты не готовишься? — Лиам дернул рукой и начал ещё отчаяннее нажимать на джойстик от приставки. — Он доктор, он знает, что люди далеко не безупречны. — Самая дебильная отговорка из всех, что я слышал, — протянул Луи. Он толкнул ногой Зейна, который заснул ещё полчаса назад. — Заебал храпеть. — Пошёл на хуй, — буркнул он и прикрыл голову подушкой. Парни решили провести выходной вместе, так как им давно не удавалось собраться. После этого они планировали сходить в клуб и наконец отдохнуть от работы. Луи устроился поудобнее, но ему не суждено было расслабиться этим вечером. Звонок в дверь нарушил его покой. Он посмотрел на парней, чтобы удостовериться, что они никого не ждут. Может, это Гарри снова забыл ключи. Потешив себя этой мыслью, он пошёл к двери. Кто-то реально хотел поскорее попасть внутрь. — Да всё, блин, я здесь, — он открыл дверь. Голубоглазая блондинка лет двадцати. На ней чёрная кожаная куртка, темные джинсы, она изображает улыбку и здоровается. — Привет, Луи. — Шарлотта, чем обязан? Его сестра никогда не приезжала к нему домой. До этой минуты он даже понятия не имел, что она знает, где его дом. Девушка прошла внутрь, даже не спрашивая разрешения, громко стуча каблуками. Его младшая сестра никогда не отличалась вежливостью, но это у них семейное. — Хорошо живёшь, братик, — сказала она оглядев гостиную, — вижу, вся твоя гейская компания в сборе, — она указала на парней, сидящих на диване. — Что-то случилось? — спросил Луи. — Что-то с мамой? — Вообще-то да, — она наконец посмотрела на него, — сиделка уволилась неделю назад, а новая придёт только через пару дней. Я просидела с мамой неделю, но завтра утром я должна уехать по работе, так что я хотела сказать, что эти два дня ты посидишь с ней. — Звучит, как приказ. Я обеспечиваю вас обеих, неужели тебе не хватает мозгов, чтобы понять, что я не могу сидеть дома с ней и зарабатывать одновременно, — зло ответил он. — Всего два дня, Луи, — она закатила глаза, — она практически сошла с ума с тех пор, как папа умер. Вечно пьёт, потом сидит в церкви, слушая проповеди священника и замаливая грехи. Ничего не случится за два дня. — Шарлотта, этого не произойдёт, — сказал он. — Луи, — она положила руку ему на плечо, — я знаю, что у вас не самые лучшие отношения. Знаешь, я бы даже назвала это взаимной ненавистью, но, пожалуйста, всего пару дней. — Нет! Она ненавидит меня. — Два дня, и я буду тебе должна, — сказала она. — Ты и так мне должна, — цинично подметил он. — Ладно, только потерпи её пару дней. — В первый и последний раз. — Я знала, что ты не безнадежен, — она подпрыгнула на месте. — Спасибо большое. Девушка развернулась и пошла обратно к двери. А Луи остался думать о том, как он проведёт эти пару дней наедине с женщиной, которая возненавидела его ещё у себя в утробе.

***

Настроение было полностью испорчено. Он даже передумал выходить из дома. Проводив парней, он решил принять душ. Это могло хоть как-то снять напряженность. Он простоял под водой добрых пятнадцать минут, но это ничем не помогло, проблема не захотела решиться сама. — Луи, — послышался голос Гарри, — я дома. Томлинсон выключил воду и поспешно обернулся в полотенце. Ему хотелось увидеть Гарри как можно скорее, потому что один его голос действовал как успокоительное. — Я принёс немного еды из ресторана, ужасно голоден, — Он босиком стоял у кухонного стола, разбирая пакетики с едой. — Почему ты дома? — Да так, решил провести тихий вечер рядом с тобой, — он подошёл сзади и обхватил руками талию парня, целуя изгиб шеи. — Как ты? — тихо спросил он. — Прекрасно, — так же тихо ответил Гарри. — Я чувствую, — он ещё раз поцеловал шею и провел кончиком носа по ней, — ты буквально пахнешь сексом. — Может быть, — Гарри увернулся и продолжил охоту за едой. — Так не интересно, — Луи сел на стул напротив парня, — расскажи, какой он. — Чуть выше тебя, — Луи моментально закатил глаза и чуть ли не фыркнул, — светлые волосы, карие глаза, — продолжал он, — большой член, но, — Гарри самодовольно улыбнулся, — это не имело значения, так как я был сверху. Луи засмеялся. Он обожает рассказы Гарри, особенно эти его горящие глаза и ухмылку на лице. Он взял парня за запястье, протягивая к себе. Гарри сел к нему на колени и обвил руками. — Я ужасно горд за тебя. — Теперь говори, что с тобой, — сказал парень, удобнее устроившись на коленях Луи. — Моя сестра приходила. Шарлотта. — Та, которая с белыми волосами? — непринужденно отправляя в рот кусок сэндвича, спросил он. — Да, — Томлинсон вздохнул, — она хочет, чтобы я провел эти два дня с мамой. — Это же отлично, — восклицал Гарри, — я хочу с ней познакомиться. — Она меня-то не очень любит, вряд ли она будет в восторге от моего гейского друга. — Хей, — Гарри недовольно поерзал на его коленях, — сейчас твой гейский друг возбудит тебя, а потом мирно уйдёт спать. — Только если сам не возбудится, — Луи резко схватил парня за ширинку и прижал к себе. — Ладно-ладно, — Гарри положил свою еду на стол, — ты выиграл. Но я всё равно хочу увидеть её. Как раз завтра выходной и я могу помочь тебе. — Милый до усрачки, — Луи сделал свое любимое хитрое выражение лица, — Солнышко. — Ох, черт. Гарри быстро наклонился к нему для поцелуя. И внизу всё напряглось так сильно, что хотелось заняться сексом прямо на этом столе. Луи моментально проник руками под его футболку, пытаясь уловить жар, исходящий от возбужденного тела. Разговор, по-видимому, был окончен. Этот вечер закончится тем же, чем и все остальные. У обоих будет секс, на этот раз друг с другом.

***

Это странно, когда ты сидишь на кухне своего родного дома, где провел половину своей жизни, и не чувствуешь ничего. Луи смотрит на свою мать и не может вызвать в себе ни одного чувства. Любовь? Они оба далеки от взаимного проявления подобного чувства. Он также не относится к ней с ненавистью, потому что в глубине души понимает, что она просто такая же как он — предпочитает ничего не чувствовать. Может быть, через пару десятков лет Ник будет сидеть на кухне в его квартире и точно так же смотреть на него, попивающего коньяк с утра и смотрящего очередное шоу по телевизору. Если ему повезёт, то он тоже не будет испытать ненависть и просто с сочувствием посидит в стороне. Лилиан вскакивает со своего кресла и хватает сумочку. — Уже почти полдень. Нам пора в церковь, — говорит она своим звонким голосом. — Может, пропустим на этот раз? — почти стонет Луи. – Я, мягко говоря, не очень люблю эти посиделки с любителями самобичевания и моральных оргий. — Он всё слышит и однажды покарает тебя, — она взглянула вверх, будто она действительно может сейчас увидеть его. — Надеюсь, туда хотя бы ходят симпатичные парни, — выдохнул Луи. — Ты должен покаяться, милый, — она занесла руку над его головой, будто собиралась погладить его. — Он милостив, Он простит тебя. — Ладно, мам, хватит, — Луи махнул рукой и отвернулся, — давай просто пойдем в этот клуб любителей Иисуса и побыстрее покончим с этим. Он пошёл к выходу, чтобы выйти отсюда и не оставаться больше с ней наедине. Томлинсон просто не выносил эти её проповеди, зачастую полные ненависти к тому, что у него не встаёт на девушек. После смерти отца она вконец обезумела и начала жертвовать все деньги, которые ей присылает Луи, церкви, думая, будто зарабатывает себе прощение от всех грехов. Он никогда не понимал этого. Его греховная жизнь слишком далека от подобного. Весь день Луи спасали только две вещи: смс-переписка с Найлом и мысль о том, что вечером приедет Гарри. Он сам напросился на встречу с его матерью, но днем оказался занят. На самом деле Томлинсон завидовал ему, потому что час здесь тянулся как год, и в тот момент, когда в дверь позвонил Гарри, он уже был близок к суициду на почве скуки и безмерного потока речей его матери. Луи бегом побежал к двери. Стайлс выглядел немного запыхавшимся. — Черт, еле нашёл твой дом, — отдышавшись, сказал он. Но в ответ он получил поцелуй. Это было похоже на глоток воды после долгой, изнуряющей работы. Гарри успел лишь сделать рваный вдох, прежде чем поцелуй поглотил его полностью. Луи сразу же перешёл к изгибу его шеи, вдыхая свой любимый запах. — Слушай, здесь твоя мама и мне как-то не по себе, — тихо подметил Гарри. — Заткнись. Луи снова накрыл губами его губы, затыкая его. Он рассчитывал, что хотя бы в конце дня удача улыбнется ему. — Только не в моем доме, — позади стояла Лилиан. — Конечно, ма, — Луи перестал целовать Гарри, но так и не отошёл. — Знакомься, это мой друг Гарри, — Он приобнял парня, помещая руку на его бедро, — Гарольд, это моя любезная мать Лилиан. — Очень приятно с вами познакомиться, — произнёс он. Затем он наклонился к уху Луи, — убери руку, это неуважительно, — тихо произнёс он. Но Лилиан лишь фыркнула. На её лице читалось абсолютное отвращение к подобному виду отношений. — Я, пожалуй, вздремну. Она медленно пошла к лестнице, больше не взглянув на них. — Ты ужасен, Луи, — Гарри прошёл внутрь дома. — Она весь день мучала меня вещами, которые отвратительны мне, типа долгих речей о морали, а это всего лишь невинный поцелуй, — он снова принял эту циничную позу. — Я бы сходил с ней, — на полном серьёзе сказал парень, — я верю в Бога, — заявил он. — Я знаю, — Луи засмеялся, — ты же вечно носишь этот крестик на шее. — Это не смешно, — надулся он, скрестив руки на груди. — Мама всегда говорила мне, что Бог помогает нам, когда кажется, что всё кончено. — Гарри, давай не будем об этом, — устало вздохнул он. — Реально, с меня хватит сегодня. — Но что, если я хочу обсуждать с тобой такие личные вещи? — По-моему, это лишнее. Гарри становится обидно, когда Луи всякий раз отказывается узнавать о нем больше. Как будто всё, что его интересует в этой жизни, — это минет и анальный секс. Но в конце каждого разговора они всё равно приходят этому. За эти пару дней Лилиан так и не смогла проникнуться понимаем к своему сыну и его молодому другу, как и сам Луи. Ему почти тридцать лет, но он так и не перестал нуждаться в родительской любви, выражая это в полном отрицании её существования. Он никак не мог понять, почему из них двоих мать особенно невзлюбила именно его. Иногда он завидовал Гарри, потому что Энн смогла принять его, хоть и не сразу, но сейчас она пытается.

***

За эти месяцы в жизни парней они успели привыкнуть друг к другу. Луи любил приходить уставшим с работы и видеть, как Гарри сидит в окружении полного творческого беспорядка и делает проекты для колледжа. Он всегда носит повязку на голове во время работы и практически не замечает его присутствия, пока не закончит. Потом он приходит в себя и устало улыбается мужчине. Гарри нравится его жизнь. Он влюблён в свою работу и в Луи. Колледж занимает основную часть его времени, ночью он часто наведывается в клуб, где он может увидеться со своими друзьями, подцепить симпатичного парня или просто выпить пару шотов. Его жизнь звучит, как идеальная молодость, но ему всегда не хватает чувств. Парень всегда пытается поговорить с Луи о чем-то важном, вывести его на разговор о чувствах. Ему хочется услышать эти три заветных слова, которые сам Гарри повторяет для него практически ежедневно. Но каждый раз, когда ему кажется, что это идеальный момент для признания в любви, всё просто перерастет в секс. Это его природа, он нуждается в таких милых моментах, романтических ужинах, прогулках, походах в кино на последний ряд, но он прекрасно понимает, что Луи никогда не сделает ничего подобного. День рождения Гарри наступил как-то совершенно внезапно для него самого. В прошлом году они были не достаточно хорошо знакомы для того, чтобы Луи мог поздравить его, но в этом году парень лелеял мысль о том, что, может быть, мужчина припас признание в любви именно на этот особенный день. Луи не ночевал дома утром первого февраля, поэтому парень решил сам зайти к нему во время обеда. Он часто так делал. Офис был как всегда полон людей, но ему было нужно на тот этаж, куда пускают только по важным вопросам. Двери лифта открылись и показалась голова Миранды. Секретарша сидела в своем кресле и устало попивала остывший кофе. — Гарри, — чуть приободрилась она, — рада тебя видеть. — Привет, милая, — он сел напротив неё. — Он у себя? — Да, с самого утра, переоделся и заседает там с клиентами. — Ясно. Скоро освободится? Я подожду, — с надеждой в голосе сказал он. — Просил не беспокоить, — девушка с сочувствием посмотрела на него. — Просто сообщи, что я пришёл, и всё, — попросил он. Миранда потянулась к кнопке телефона и, придав голосу строгости, сообщила. — Мистер Томлинсон, к вам мистер Стайлс. Через пару секунд послышался гудок и голос начальника. — Я просил меня не беспокоить и к мистеру Стайлсу это тоже относится, — строго ответил он. Гарри искренне надеялся, что Луи не забыл про этот день. Это было как-то эгоистично, но всё же он ожидал хоть какого-то внимания со стороны Томлинсона в этот день. Но, по-видимому, этому не суждено было случиться. — Извини, но, кажется, он занят, — она пожала плечами. — Ладно, — вздохнул он, — тогда я пойду. Он как-то растерянно встал у выхода, будто ожидал, что вот-вот Луи выйдет из-за дверей и скажет, что пошутил и на самом деле у него есть сюрприз для него. — Гарри, — позвала девушка, — ты ведь учишься в местном колледже искусств или как там его? — Да, а что? — Мне подарили два билета на выступление начинающей инди-группы в баре на территории кампуса, — она подняла две бумажки, — раз уж у босса нет времени, пойдем со мной. — Хочешь отбить меня у него? — засмеялся парень. — Я слишком стара для семнадцатилетнего парня. — Восемнадцать, — слишком грустно подметил он, — мне восемнадцать вот уже несколько часов. Девушка вопросительно посмотрела на него, на что он покачал головой, отвечая на её немой вопрос. — Боже мой, это ведь прекрасно. Поздравляю, — она широко улыбнулась ему. — Спасибо. Я приду, скинешь мне адрес. — Конечно-конечно. Гарри вышел из здания в абсолютно подавленном настроении. Весь оставшийся день он даже не хотел отвечать на звонки и сообщения с поздравлениями. Луи так и не позвонил, но парень пытался оправдать его, говоря себе, что у него просто много дел. На часах было уже восемь вечера, а Томлинсон так и не вернулся, поэтому он всё-таки решил пойти и развеяться. Миранда была одета в короткое синее платье, и это сильно отличалось от её офисного образа. Они зашли в маленький бар, но оказалось, что они опоздали на добрые пятнадцать минут, поэтому Гарри так и не узнал названия группы. Столик был недалеко от сцены, но здесь это было не важно, потому что сам бар был очень маленьким и приглушенный свет создавал атмосферу уюта, подкрепляемого музыкой и мягким голосом солиста. Они заняли свое место и тихо начали наблюдать за мини-шоу. На сцене было трое: солист, гитарист и клавишник. Парни играли спокойную мелодию, и Гарри заметил, как гитарист бросил на него свой взгляд. Это был парень среднего роста. Его аккуратные пальцы скользили по струнам акустической гитары. Стайлс заметил его абсолютно чёрные глаза, лёгкую щетину, густые ресницы. Гарри достал свою тетрадь для зарисовок и начал быстро переносить этот образ на бумагу. Он двигал пальцами, пока они не начинали затекать и дрожать. Он не заметил, как быстро парни закончили петь и объявили, что на этом концерт закончен. Солист поблагодарил всех присутствующих и удалился в сторону бара. Но Гарри искал глазами не его, а замечательного парня с темными глазами. — Подойти к нему, — сказала Миранда. — Нет, это, — он отрицательно покачал головой, — это просто рисунок, я не хочу его. — Не обязательно трахаться, просто подари ему это. — Нет, — засмущался он. — Вот, он тоже идёт к бару, подойди, — она толкнула Гарри. Ещё пару секунд он сопротивлялся, но потом всё же подошёл к бару, где стояло ещё несколько человек. Парень сидел на высоком стуле спиной к нему. Гарри пригладил свои волосы и прислонился к стойке. — Отличное выступление, — сказал он, заставив парня обернуться, — вы вдохновили меня, — Гарри протянул листок с зарисовкой. Парень чуть смутился, но взял лист из рук Стайлса. — Спасибо, это потрясающе… — Гарри, — прервал он. — Меня зовут Гарри. — Пол, — гитарист протянул руку. — Очень приятно. — Ты учишься в этом университете? — спросил он. — Да, я музыкант, как ты мог догадаться. — Теперь я буду чаще заглядывать в ваш корпус. Пол улыбнулся, и в его глазах блеснуло что-то похожее на заинтересованность. Конечно, это ведь Гарри, он очаровывает всех. Вечером Луи так и не вернулся домой. Гарри заснул с мыслью о том, что это самый жалкий день совершеннолетия. Это не то, что он представлял пару дней назад.

«Я всего лишь хочу чувствовать себя нужным». Гарри.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.