ID работы: 2483322

Время или Как стать снова молодыми

Гет
R
Заморожен
111
Размер:
55 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 2. Ученик и охотник на оборотней

Настройки текста

- Кто вы такие? - спросил Рон, стоявший в обнимку с Лавандой Браун. Она ужасно бесила Гермиону, когда начинала заигрывать с Роном. - Я Джеймс Поттер, это моя девушка Лили Эванс, кто к ней будет приставать получит по роже, а это два моих лучших друга Сириуса к Блэк и Ремус Люпин. - Откуда нам знать, что вы не перевертыши? - спросил с недоверием Дин Томас. - Я могу это всё сказать под Сывороткой правды, но не думаю, что она у вас. Сразу вам скажу, что мы не находимся под оборотным зельем, так как мы имели бы возраст, в котором были взяты волосы или ногти. - Ребята, они правы, - вступилась за них Гермиона, которая не могла больше слушать обвинения в их адрес. - Это действительно они, это доказал профессор Люпин, приходивший сегодня ночью, когда собирали старост, он показал нам свои воспоминания, где они использовали заклинание переносящее во времени. - Гермиона, но это не может быть правдой, - уверенно произнес Гарри Поттер. - Гарри, ты мне не доверяешь? - Я не знаю, Гермиона... - Я тебе никогда не врала, - Гермиона негодовала, Гарри не верит ей, какой ужас! - И если вы не верите мне, то я могу вам показать воспоминания профессора Люпина, он сказал, что не будет против, если я покажу его вам. - У меня как раз есть такая штука, позволяющая просматривать воспоминания большому количеству людей, - Сириус таким образом вступил в этот спор.        После просмотра воспоминаний у гриффиндорцев не осталось ни капли сомнения в том, что перед ними стоят настоящие Джеймс, Сириус, Ремус и Лили. Для Гарри это стало шоком, он хотел поговорить с ними, узнать по лучше их, и просто сказать спасибо за то, что спасли ему жизнь, пускай они об этом не знают. Лили и Джеймс, когда Волан-де-Морт пришел убивать Гарри, Сириус, когда врезал Малфою и отразил заклинание Долохова, а Ремус стал для него лучшим преподавателем Защиты от Тёмных искусств. Именно он научил Гарри заклинанию Патронуса, рассказал о родителях. Это они создали Карту Мародеров, вложив туда все свои знания о замке и его окрестностях, она помогала Гарри на пятом курсе, на четвертом и на третьем, когда получил её от Фреда и Джорджа Уизли. Они бы, наверно, обрадовались, узнав, что Мародеры сейчас в Хогвартсе. Мародеры... Гарри был благодарен им и был счастлив, что они всё-таки рядом, пускай они и шестнадцатилетние подростки, такие, как он. - Теперь вы поняли, что мы не перевертыши!       Снова наступило молчание. Эта долгая и мучительная пауза заставила Мародеров не много испугаться, ведь они не знали, что будет дальше. А тем временем народ начал расходиться по своим комнатам, и в гостиной не осталось никого, кроме Мародеров и Гарри. Джеймс и Гарри смотрели друг на друга, словно играя в игру " Найди пять отличий", они очень похожи: взъерошенные волосы, целеустремлённый взгляд, чёткие черты лица, но есть одно различие - это глаза, у Гарри они зеленые, а у Джеймса карие. - Я Гарри. Гарри Поттер, - представился Мальчик-который-выжил. Гарри взлохматил себе волосы точно также, как и Джеймс, вызвав у Лили удивление, насколько бывают похожи люди. - Приятно познакомится, - сказали Мародеры хором, присаживаясь на мягкие кресла. - Как вы похожи! - воскликнула Лили. - Но только вот глаза у тебя зелёные. - Это мне все говорят, - с грустью проговорил Гарри. - Знаете, это очень странно видеть вас здесь, но я счастлив. - А мы как счастливы, даже жаль, что мы умрём в том мире, - Джеймс заметил, как Гарри стал грустить. - Но здесь мы останемся и будем жить, хоть бладжер меня тресни! - Мама, папа, можно я вас обниму? - робко спросил Гарри. Лили первая встала и обняла Гарри, затем это повторили и Мародеры. - Зови нас Джеймс и Лили, не думаю, что со стороны будет выглядеть хорошо, если два подростка будет назвать друг друга папой и сыном, - проговорил Джеймс, продолжая обнимать своего сына. - Я думаю, это по праву принадлежит вам, - сказал Гарри и протянул фотографию Джеймсу, который ощутил прилив удовольствия, узнав на ней себя — его не расчёсанные тёмные волосы стоявшие, как и у Гарри, торчком. Рядом с ним возвышался небрежно-красивый Сириус, чуть надменное лицо его было много моложе и веселее того, какое знал Джеймс. Справа от Сириуса стоял едва достававший ему до плеча Петтигрю, полноватый, со слезящимися глазами, разрумянившийся от радости, вызванной тем, что его приняли в самую клёвую из школьных компаний, в компанию таких обожаемых всеми бунтарей, как Джеймс и Сириус. Слева от Джеймса стоял Люпин, уже тогда выглядевший каким-то потрёпанным, но светившийся не менее радостным удивлением человека, неожиданно обнаружившего, что его любят и считают своим. Сзади Джеймс разглядел Лили Эванс, которая собиралась подойти к нему, но решила не мешать мальчишкам фотографироваться. - Спасибо, Гарри. Но я не помню, когда мы успели сделать эту фотографию. - Профессор Люпин, - на этих словах Ремус вжался в кресло. - Сказал, что эта колдография была сделана на седьмом курсе. - К нам тут прилетела сова и на хвосте принесла новость, - поднял тему квиддича Сириус, на что Лили и Ремус закатили глаза. - Говорят, что ты капитан Гриффиндорской сборной? - Да. - За кого играешь? - Я ловец, играю с первого курса... - Шутишь?! Это очень круто, что ты играешь в квиддич также, как Джеймс, только мы с ним охотники. - Я видел твою награду, - Гарри показал на Джеймса. - В Зале Наград, Гермиона сказала тогда, что квиддич у меня в крови, и показала награду. Но я не успел разглядеть место в команде. - Тогда у меня тоже есть небольшой подарок, - Джеймс достал золотой снитч, который развернул с облегчение свои крылья, слишком уж долго он лежал в кармане Поттера. - Откуда он у тебя? - Нашёл. - Украл. - Взял на время, - усмехнулся Джеймс и подал Гарри снитч. - О расскажи нам о Гермионе? - вдруг заговорил Сириус. - Зачем? - Ну так хочется узнать её получше, а то наша первая встреча прошла не так гладко, как я ожидал. - Да, конечно лапать её в первый день! - напомнил другу об инциденте Ремус. - Так это был ты Сириус?! Ты должен перед ней извиниться. - Я же извинился и пригласил её в кино. - Но где ты найдешь кино в Хогвартсе? - Думаю, мы съездим в маглловский Лондон...        Сириус замолчал, будто знал, что в именно тот момент, как он начнёт говорить, зайдёт кто-то. Так оно и получилось, этим человеком оказалась Гермиона, которая выглядела измотанной, гриффиндорский галстук был завязан небрежно, а её волосы забраны в высокий хвост, впрочем как и тогда, когда её видел последний раз Сириус. Гермиона возвратилась с собрания старост, значит скоро появиться Рон, который и начал допрос Мародеров, как только они зашли в гостиную, но Гермиона этого не видела. - А вот ты где, Гарри, я тебя искала. - Зачем? - Нужно поговорить наедине. - Хорошо, я иду, Гермиона.        Она повела Гарри в спальню, где он жил, чтобы им не мешали члены весёлой компании. Гарри ходил в сумерках, его родители, Сириус и Ремус были не такими, как в воспоминаниях профессора Снейпа, который ненавидит их обоих. - Гарри, я хочу предупредить, у нас новый преподаватель по Уходу за магическими существами, постарайся быть с ней вежливым. - Почему ты так волнуешься, Герми? - Понимаешь, я встретила её сегодня утром, когда опаздывала на зельеварение, так вот она спросила меня, почему я опаздываю, когда я промолчала, она сняла с меня десять баллов за не уважение к учителю. - То есть ты хочешь сказать, что она как Амбридж? - Да и поэтому будь осторожен.        Гарри вернулся в гостиную, где у Мародеров шла какая-то дискуссия, Джеймс и Сириус ругались, но по ним было видно, что это всё в шутку. Ведь трудно себе представить, что Джеймс и Сириус ссорились по долгу, но такого не случалось. - Гарри, идём играть с нами в правду или желание? - А что это? - удивленно спросил Гарри - Ну знаешь такая игра, где водящий спрашивает любого из присутствующих, и тот должен ответить только правду, но это игрок может выбрать желание, тогда он должен его исполнить, - ответила Лили. - Хорошо я играю с вами. - Я задам. Джеймс, правда или желание? - Правда. - Джеймс ответь, ты бы влюбился в Сириуса, будь он девушкой? - Нет, конечно, если бы Сириус был девушкой, то он бы был той ещё шлюхой. - Эй, Сохатый, ты чё за чушь несешь? - По-моему это правда, Бродяга. - Да пошёл ты!        Дальше игра пошла быстро, Лили три раза целовалась с Джеймсом, Ремус съел сразу три шоколадные лягушки, Джеймс и Сириус выбирали пока только правду, и вот когда настала отвечать на вопрос Джеймса, Сириус выбрал желание. Оно заключалась в том, что нужно было написать Макгонагалл записку, где Сириус признается ей в любви. - Ты издеваешься, Сохатый?! - Никто не говорит, что желания нужно придумывать простенькие, - выкрутился из этой ситуации Джеймс. - Хорошо, но если меня накажут из-за тебя, то я приплету и тебя к этой истории. Отгребать, так вместе! - Иди пиши письмо, Ромео, - рассмеявшись, сказала Лили. - Мерлинова борода! Уже полночь, нам завтра на занятия, так что давайте расходиться.        Когда Лили вошла в комнату, её соседки по комнате мирно спали, и она, стараясь сильно не шуметь, переоделась в пижаму и легла на кровать. Она думала о Джеймсе и Северусе, Лили понимала, что тот до сих пор её любит, но она чувствовала, что рана нанесенная Северусом на пятом курсе ещё свежа. В те моменты, когда она целовалась с Джеймсом, она чувствовала прилив адреналина в крови, её сердце колотило 150 ударов минуту, казалось, что оно вот вот выпрыгнет из грудной клетки.

***

      В спальне мальчиков царил беспорядок, а ведь они только вчера заехали. Самая аккуратная кровать была у Ремуса, он любил порядок, в отличии от Сириуса и Джеймса, которые сеяли повсюду Хаос. Ремус давно не спал, а читал книжку маглловского автора, вроде его звали Эрнест Хемингуэй, вдруг со стороны кровати Сириуса послышался скрип половиц, по всей видимости, Сириусу не спалось. - Ты чего не спишь? - спросил Лунатик - Что-то не спится, да и голова странно болит, вроде вчера не пили... А ты то что? - Если ты не знал, то я всегда встаю по раньше, чтобы почитать. - Вечно ты читаешь, Лунатик? - изрёк Блэк. - Между прочем, тут некоторые ещё спят! - раздался голос с кровати Джеймса, крайне недовольного тем, что его разбудили в такую рань. - Нас тут больше, поэтому поднимай свой зад с кровати. - Да встаю я.       Джеймс с утра выглядел ещё более растрёпанным, чем днем, без очков он невольно щурится, что делает его похожим на ежа, который забрёл к людям. Джеймс не выспался вчера после того, как все ушли спать, он отправился в запретный лес и нарвал прекрасных цветов, которые издавали романтическую мелодию. Поляну с этими цветами они нашли в прошлое полнолуние, но тогда Джеймс не успел нарвать цветов и подарить Лили для того, чтобы она его простила. Он написал ей письмо и послал совиной почтой букет этих цветов. - Поющие Лили, - повторял Джеймс, пока одевался. - Что?! - спросили его Ремус и Сириус. - Да не, ничего, просто не выспался, - произнес сонливо Джеймс.        Когда наступило время идти на завтрак, неразлучная троица спустилась в Большой зал, где уже доедала свою порцию Лили. Когда Мародёры подсели к ней, она прекратила трапезу и обратилась к Мародерам. - Доброе утро! - Доброе, - изрекли Мародеры. - Знаете, кого я сейчас встретила по дороге сюда? - Кого? - переспросили они. - Профессора Макгонагалл и в руках она держала конверт, как я поняла, там красовалось твоё имя. - Так значит, она ещё не прочла письмо, Мерлинова борода, я же сдохну сегодня на трансфигурации, - возмутился Блэк. - А ты что ржёшь, Сохатый, я написал, что это было твоё желание. - Не буду прерывать ваш спор, до встречи на уроках. - Ты куда? - спросил Джеймс. - В библиотеку.       После завтрака Джеймс искал Лили в библиотеке. Рыжеволосая девушка брела между полок, которые были заставлены сотнями, тысячами книг. Все они стояли столетиями в этих шкафах, пылились и мало кто поистине ценил всю прелесть этих маленьких миров. Мать с детства прививала любовь к книгам и считала, что нет ничего прекрасней, нежели познавать новое и черпать много информации из этих самых "миров". - Привет, Эванс, - ехидно поздоровался Джеймс. - Виделись уже. - Что читаешь? - Не скажу, - Лили всячески пыталась скрыть книгу, но у неё не получилось, и Джеймс выхватил книгу из рук. - Анимагия?! Ты серьёзно?! - Да. - А почему ты не обратилась к нам? - Не знаю, спасибо за цветы, они просто чудесные.       Джеймс поцеловал Лили, закрывая лица книгой, чтобы никто не увидел, чем занимаются двое подростков в библиотеке. Это был самый страстный и горячий поцелуй, который был у Лили, казалось, что она набросится на Джеймса на глазах у всех. Джеймс хотел наплевать на уроки и утащить Эванс в гостиную Гриффиндора, но он понимал, что Лили это не устроит, хотя в ней тоже пылала страсть.       Но прозвенел колокол, оповещавший от том, что начинаются занятия, Джеймс и Лили побежали в подземелья, первым уроком стояло зельеварение. В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи. Лили и Джеймс проходили мимо котлов, вкушая ароматы исходящие оттуда. В котле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновенную воду, но это была "сыворотка правды", которая не имеет ни запаха, ни цвета. Рядом стоял котелок с Амортенцией, пар её извивался характерными спиралями, пахла она для Джеймса травой на поле для квиддича, огневиски и волосами Лили...        Джеймс разыскал Сириуса, который сидел рядом с Ремусом и что-то ему объяснял, при этом Сириус бурно жестикулировал, Джеймс вместе с Лили подсел к ним. - Ты где был, Сохатый? - Библиотеке, - прошептал Джеймс - Ты знаешь, где она находится?! - удивился Сириус. - Успокойтесь, - проговорил Профессор Слизнорт. - Все достали весы, наборы для приготовления зелья, и не забудьте учебники "Расширенный курс зельеварения" — Сэр! — Что, Лили? — У меня и у Джеймса, а так же Сириуса и Ремуса, нет учебников, и весов, ничего нет… Ну вы понимаете... что мы перенеслись случайно... — Ах да, профессор Дамблдор говорил мне… Не волнуйтесь, не волнуйтесь ни о чём, - улыбнувшись Лили, сказал Слизнорт. - Сегодня вы можете взять ингредиенты из моего шкафа, и какие-нибудь весы для вас найдутся, и ещё имеется небольшой запас старых учебников, можете пользоваться первое время, а там напишете во "Флориш и Блоттс"        Он подошёл к шкафу и достал оттуда четыре учебника, которые пожелтели со временем. - Держите. А теперь кто мне скажет, что тут находится? - Лили и Гермиона моментально подняли руку, зная ответ на поставленный вопрос. - Лили... - Здесь находится Амортенция, самое мощное приворотное зелье. - Как вы его узнали? - По перламутровому блеску, а также по пару и аромату, который для каждого пахнет тем, что больше ему нравится. - Что ты чувствуешь, Лили? - Я чувствую запах мяты, мокрой травы и оленей шерсти...        Сириус и Джеймс переглянулись между собой и захихикали, на что Ремус покачал головой. Они все понимали, почему именно этот запах учуяла Лили. - Замечательно, десять очков Гриффиндору, мисс Эванс! - он сделал паузу, чтобы прокашляться, и продолжил. - Я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь готовить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слышали, даже если пока ещё ни разу не варили. — Сэр, вы не сказали, что в этом котле, — Эрни Макмиллан указал на маленький чёрный котёл. В нём весело плескалась жидкость цвета расплавленного золота, большие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу. - Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула. — Вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер? — Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу! — Совершенно верно, ещё десять очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то всё, за что вы ни возьмётесь, будет вам удаваться… по крайней мере пока длится действие зелья.        Джеймс немного улыбнулся, тогда, на пятом курсе, они пробовали сварить это зелье и у них вышло довольно не плохо... - Этот флакончик зелья, рассчитанного на двенадцать часов, вы получите за пристойный Напиток живой смерти.        В классе началось движение, все хотели заполучить это зелье, но не Мародеры, они все делали не торопясь. Лили, стоявшая неподалеку, всматривалась в учебник, она вспомнила, что тогда Северус сварил зелье, которое удостоилось похвалы от Слизнорта.        К окончанию урока у многих не было выполнено и половины работы, у Гермионы ничего не получилось, Джеймс и Сириус вместе варили зелье, которое было очень похоже на Амортенцию, Мародеры подмигнули Лили, та лишь вопросительно вскинула бровь. У Ремуса получилась вязкая булькающая жидкость, которая выплёскивалась из котла. Слизнорт прошёл мимо тёмно-синей стряпни Эрни. Зелье Гермионы удостоилось одобрительного кивка. Тут Слизнорт увидел зелье Гарри, и на лице его выразилось недоверие, смешанное с восторгом. — Безусловная победа! — воскликнул он на всё подземелье. — Отлично, отлично, Гарри! Боже праведный, вижу, вы унаследовали талант своей матери. Но для точности я посмотрю зелья других учеников.        Проходя мимо котла Джеймса и Сириуса, он посмотрел на них укоряющим взглядом и проговорил: - Я просил вас сварить Напиток живой смерти, а не Амортенцию, минус 10 очков с Гриффиндора за нарушение указаний и плюс двадцать очков за идеально сваренное зелье. Не ожидал от вас такого зелья, - Слизнорт прошёл мимо остальных и, наконец-то, подошёл к котелку Лили. - Замечательно, идеальное зелье. Итак, у нас два победителя Гарри и Лили.        Он протянул им два флакона и отпустил учеников с урока. Дальше уроки шли своим чередом. На Трансфигурации Мародеры, а точнее Джеймс и Сириус, получили наказание за то письмо. Макгонагалл прочитала его перед всем классом. Слизеринцы злорадствовали, а гриффиндорцы знали, что стало причиной этого письма.        Наступила время обеда. Все достаточно проголодались, поэтому набирали всего и побольше. - Зачем вы сварили Амортенцию? - начала возмущаться Лили. - Понимаешь, Цветочек, мы хотим приручить одного человека, - протянул Сириус. - Только не смейте трогать Северуса, тем более он учитель. - Мы и не хотели, Лилс. Это зелье для Филча, - пробурчал Джеймс. - Не большая встряска. - Гарри, поздравляю с победой! - Спасибо, Лили. - Как у вас это получилось? - настойчиво спросила Гермиона. - Не знаю, я делала как обычно, по инструкции. - Я тоже, - присоединился к Лили Гарри.        У них был свободный час перед уроком УЗМС, который был первым в этом году. Лили поднялась в свою комнату, куда уже пришли её соседки по комнате. - Лилс, тебе тут пишет какой-то поклонник, - произнесла шепотом Лаванда Браун. - Прочти письмо. Лили подняла конверт с кровати, от него приятно пахло корицей и спелой вишней. Лили расплылась в улыбке, прочитав послание, это опять был сонет. Но уже от Джеймса: Твоя ль вина, что милый образ твой Не позволяет мне сомкнуть ресницы И, стоя у меня над головой, Тяжёлым векам не дает закрыться? Твоя ль душа приходит в тишине Мои дела и помыслы проверить, Всю ложь и праздность обличить во мне, Всю жизнь мою, как свой удел, измерить? О нет, любовь твоя не так сильна, Чтоб к моему являться изголовью, Моя, моя любовь не знает сна. На страже мы стоим с моей любовью. P.S.: Это я Джеймс, твой тайный воздыхатель. - Ну и кто он? - всё не унималась Лаванда. - Это Джеймс...Мой Джеймс...

***

      Лили решила спустится в клоаку, где большее своё время проводили Мародеры. Она верила, что найдёт их там, и не ошиблась. Лили не раздумывая притянула стоящего Джеймса к себе и поцеловала, так по-взрослому, взасос. Лили не знала, что она так умеет. - Эй, идите в выручай комнату! - воскликнул Сириус, закуривая сигарету. - Что это только что было? - удивленно спросил Джеймс Поттер. - Спасибо за послание. - Сохатый, а ты у нас оказывается романтик, - подколол друга Блэк. - Да иди ты!        Мимо них прошла девушка, на вид которой было лет восемнадцать, за спиной у неё висел лук и колчан со стрелами. Стрелы были отлиты из чистого серебра. Можно было подумать, что она ученица Хогвартса, но нет эта девушка являлась новым преподавателем по Уходу за магическими существами. - Здравствуйте, меня зовут Кэтлин Морган, - проговорила молодая охотница после колокольного звонка. - Я ваш новый учитель по УЗМС. В этом году мы будем изучать перевёртышей, а также оборотней.        Мародеры и Лили при последних её словах вздрогнули. "Зачем Дамблдор пригласил её?" - вертелось у них в голове. - Кто знает, кто такие перевёртыши. - Перевёртыш - это вид существ, способных менять свой облик и регенерировать. - Правильно. Чем отличаются оборотни от анимагов? - задала вопрос Кэтлин и посмотрела на Ремуса. - Анимаг, в отличии от оборотня, превращается в зверя по собственному желанию. А оборотень принимает свой настоящий облик раз на месяц во время полнолуния, - Ремус сглотнул. Ему было тяжело говорить об этом. - Когда человек превращается в оборотня, то он забывает, кем был и может напасть даже на близкого друга. - Замечательно, мистер Люпин, - прошипела мисс Морган. - Я научу вас, как укрощать самых опасных существ. Но сначала я проведу небольшой тест по вашим знаниям об этих существам. Всем понятно? - Да, - дружно ответил класс. - Но это будет на следующем уроке, а сейчас мы отправимся в лес, полный мифических созданий.        Они пробирались все дальше и дальше от замка. Группа, которую возглавляла Кэтлин, остановилась на поляне, где по середине стояла клетка с перевёртышем внутри. Сейчас он превратился в оборотня, точнее его заставили. Ремусу стало не по себе, вот так он выглядит со стороны. Какой ужас! - Сегодня мы будем кормить оборотня. Но вы не бойтесь, эта клетка из чистого серебра, так что он не выберется.        Мисс Морган кинула в клетку пару ниллзов, которые лежали в коробке. Оборотень нещадно рвал его мясо на мелкие кусочки. Ремус думал, а вдруг когда-нибудь такое случится и с ним. Что если он нападет на своих друзей. Ремус изменился в лице, лицо стало более серьезное и испуганное. Друзья Ремуса поморщились, как бы говоря «Да расслабься ты, чувак» - Мистер Люпин, прошу вас. Вы будете первый, - он кинул это создание в лапы кровожадного зверя, который не на минуту не задумываясь поглотил добычу. - Что ж, вижу, что вы не боитесь. Можете встать на место.        Так оборотня покормили все, кто не побоялся, а таких людей было не много. Тех, кто не смог переступить через свой страх, Кэтлин назвала трусами. - А теперь посмотрим, что будет, если серебро соприкоснётся с кожей этого оборотня.        Как только Кэтлин провела серебряным лезвием по руке оборотня, появилась рана, которая шипела под действием серебра. Зверь взвыл от боли. Ремусу стало жалко этого оборотня, всё-таки он был таким же, как и он. Урок длился более двух часов, Кэтлин рассказывала о признаках, по которым можно обнаружить оборотня. - Урок окончен, - произнесла Кэтлин Морган. Перевёртыш стал ею. Ученики загалдели. - Так это был не настоящий оборотень? - спросила Лаванда. - Нет, конечно. Какой оборотень может быть в новолуние?! - усмехнувшись, ответила охотница. - Сейчас все идите в замок и не вздумайте гулять по лесу. А вас, Мистер Люпин, я прошу остаться.        Ремус бросил на друзей взгляд, который говорил: «Идите без меня, я справлюсь.» - Надеюсь вы понимаете, Люпин, зачем я вас оставила? - Нет, - коротко и ясно ответил Ремус. - А я вам отвечу, мистер Люпин. Мистер директор рассказал мне о вашей «пушистой проблеме», и я была крайне удивлена, что такому опасному существу, как вы, позволяют здесь находиться. - Я опасен лишь в полнолуние, и то я не выхожу из своего укрытия, которое надежно охраняется.        Со стороны кустов послышался тихий шепот. Кэтлин пустила стрелу на пять сантиметров выше кустов, боясь поранить учеников, которые нарушили её команду. - Кто там? Выходите.        Джеймс и Сириус вышли через минуту после того, как охотница сказала. Наверное, они перевоплощались из своих анимагических форм. - Поттер и Блэк, как же я сразу не догадалась. Дамблдор говорил мне о ваше привычке лезть не в свои дела. Надеюсь, что это больше не повторится. - Да, мэм. - А теперь марш в замок и если я узнаю, что вы меня ослушались, то получите взыскание.        Как только они ушли, мисс Морган продолжила сверлить Ремуса взглядом хищницы, которая поймала свою добычу. - Может директор верит вам, но я нет, - вздохнув, начала рассказывать Кэтлин. - Я выучилась в Сибирской школе выживания. Вы знаете, где она находится? - Нет, мэм. - Находится она в России. Вам должно быть известно, что там располагается вотчина оборотней. Так вот, каждый день в школе находили труп какого-либо ученика, забредшего в лес. Это научило меня быть охотником, а не добычей. - Начинает темнеть, - непонятно зачем протянул Ремус. - Да вы правы, мистер Люпин. В лесу становится опасно с наступлением темноты. - Вряд ли в лесу найдется зверь опаснее меня. - Не преувеличивайте, Люпин.        Они вернулись в замок и направились в кабинет мисс Морган. Кабинет располагался на пятом этаже. Стены были увешаны картинами разных мифических существ. - Присаживайтесь, - услужливо сказала Кэтлин. - Выпейте чаю. - Спасибо, профессор. Но к чему это? - Я думаю, у вас возник вопрос, зачем Дамблдор сюда послал, - Кэтлин уставилась на Ремуса прожигающим взглядом. - В конце прошлого учебного года в лесу нашли труп девушки, её тело было изгрызено. Это напомнило мне про школу и страх умереть в лапах оборотня. - Вы думаете, я это сделал? - Нет, конечно. Дамблдор мне рассказал, что вы использовали заклинание граничащее с темной магией и перенеслись сюда. Поэтому у меня нет никакого права вас обвинять. Однако, следует заметь, что министерство думает, что здесь виноват оборотень. - А причём тут я? - Понимаете, мистер Люпин, у меня был брат, мы учились с ним вместе, изучали магию и навыки охоты. Его звали Тоби. Однажды он поспорил с однокурсниками, что отважится сходить ночью в лес. Наш лес был намного опаснее вашего. Я отговаривала Тоби, чтобы он не ходил, но он сказал, что теперь это дело чести. Я пошла с ним, мне никогда не было так страшно. Когда мы с Тоби услышали вой, то заметно испугались, в это на нас напал медведь. Он был испуган чем-то, но мы с Тоби не придали этому значение. Медведь повалил Тоби, но я вовремя выстрелила и попала прямо в сердце дикого зверя. - Ремус представил себе, эту картину. - Мы пробирались все глубже, снова послышался вой, но уже рядом. Мы были в самой гуще поселения оборотней, Тоби предложил бежать и я с ним согласилась. Мы уже добежали до конца леса, как Тоби кто-то схватил, но я убежала в панике. На следующее утро его нашли искусанного, но он был жив. Его доставили в больницу Святого Мунго, где мне огласили, что Тоби стал оборотнем. После выписки Тоби ушел из школы и больше его я не видела. С тех пор я пообещала отомстить за него. Прошло уже пять лет, но не было такого дня, чтоб я его не вспоминала. Я не хочу, что бы ваши друзья страдали, как и я. - Хотите я отправлюсь в колонии и найду вашего брата? - спросил Ремус. - Не давайте таких обещаний, которые не можете выполнить, мистер Люпин. - Можно вам задать один вопрос? - Да. - Сколько вам лет? - Мне двадцать один, если от этого вам станет легче. Мне было шестнадцать, также, как и вам сейчас. - Я пойду? - переспросил мисс Морган Ремус. - Идите, мистер Люпин. Но знайте, если я узнаю что вы вышли из своего убежища, то лично поймаю вас и отправлю в Мунго. Вам понятно? - Да, мэм. - Теперь ступайте.        Ремус был очарован её красотой, даже несмотря на то, что она охотится на таких, как он. Ремус точно знал, что Кэтлин не шутит по поводу больницы. Это было жутко. Ремус вошёл в гостиную, она встретила его дружелюбно, здесь лился смех, здесь было счастье, которого так мало в эти тёмные времена.        Гремела музыка, Сириус и Джеймс праздновали свой первый полный учебный день. Ремус удивился, что они не на отборочных, наверно их отменили. Так оно и было. Лили лежала у Джеймса на коленях, а тот гладил её рыжие волосы. - О, Лунатик вернулся, - приободрился Сириус. - Ты где так долго был? И что от тебя хотела эта Морган? - Мисс Морган предупредила, что если увидит мой "пушистый зад" в лесу, особенно в полнолуние, запрёт меня в Мунго. - Весело! - буркнул Сириус. - А вы что делали? - Мы ничего полезного, кроме... - Кроме того, как придумали на кого зачаровать Амортенцию Филча, - закончил фразу Сириуса Джеймс.        В гостиную ворвалась испуганная Гермиона. Её глаза были полны ужаса. Случилось что-то ужасное. Но Мародеры знали, что причина не в них, ведь они нечего не успели сделать. Наверное... - Вас вызывает к себе Макгонагалл, - Лили встала вместе с Мародёрами. - Тебе, Лили, сказали остаться в гостиной.        Вот так она просто и ясно изъяснила суть её визита. Как бы Мародёрам не хотелось покидать гостиную, им пришлось сделать это. Макгонагалл встретила их рядом со своим кабинетом и повела их Больничное крыло. По дороге она объяснила, что в лесу нашли девушку, которая была жива, но состояние у неё было критическое. Как выяснилось позже, профессор Снейп обвиняет Ремуса в этом деянии. - Профессор, вы верите, что я не делал этого? - умоляюще взглянув на Минерву Макгонагалл. - Я верю вам, мистер Люпин.        Когда Мародеры вошли в Больничное крыло, то увидели чёрную фигуру около больничной кровати. Это был Северус Снейп. Он был похож на летучую мышь: его чёрная мантия скатывалась по полу, его чёрные смоляные волосы падали на лицо, которое было полно отвращения и ненависти. Северус точно знал, что Ремус не виноват, он таким образом хотел отомстить им. Он строил догадки, но они противоречили найденным уликам. - Вам знакома эта ученица? - спросил Мародёров Снейп. - Нет, конечно. Ты подумай, Нюниус, как мы можем знать её, если эта девушка с нами не училась! - процедил сквозь зубы Джеймс. - Выбирайте выражения, Мистер Поттер! - Не волнуйтесь, Минерва, Поттер никогда не обладал хорошими манерами. - Так зачем мы здесь? - нетерпеливо кинул Сириус. - Понимаете, мистер Блэк, - говорил отравлено профессор. - Дело в том, что на месте убийства были найдены вещи вашего друга, то есть мистера Люпина. - Я был в замке. - Кто-нибудь, кроме ваших друзей, может это подтвердить? - Да. Мисс Морган.        Они сидели в больничном крыле около часа в ожидание преподавателя по Уходу за магическими существами. Мародеры и двое преподавателей открыто спорили, почему на месте убийства была найдена запонка, принадлежавшая Ремусу. Ремус ждал молодую охотницу, она была его единственным спасением. Мисс Морган вошла с воинственным видом в крыло, будто шла на бой, а не в больничное крыло. - Профессор Снейп, зачем вы меня сюда вызвали? - Вы можете подтвердить, что мистер Люпин был с вами в лесу? - Да, он помогал мне с перевёртышем, - Сириус и Джеймс тихо прыснули. - Не забывайте, мистер Люпин, завтра в три вы идёте помогать мне. - Мисс Морган, не могли бы вы осмотреть пострадавшую. - Безусловно, Минерва, я осмотрю её, - она смотрела на укус, считывала палочкой тело и после тридцати минут выдала диагноз. - Это был волк, но созданный чёрной магией, кровь успела пропитаться ей. Хорошо, что её нашли недавно, а иначе мы могли бы её потерять. Думаю, её нужно доставить в больницу Святого Мунго.        Макгонагалл конвоировала их до гостиной и смотрела, чтобы они поднялись в комнату. Мародёры без сил упали на кровати. Они думали о том, кем была та девушка. Может она была магллорождённой, а может и чистокровной. Мародёрам было жалко юную когтегвранку. Они уснули, но Джеймс не спал, что-то не давало ему покоя. И имя этой причине - Лили. Она, наверно, волнуется, переживает за Джеймса. Поэтому он, как отважный гриффиндорец, решил проведать её. Джеймс знал, что по лестнице не взобраться, так как она не пропускает мальчиков. Он решил пробраться через окно.        Тем временем Лили спала в своей постели, девчонки из комнаты всё спрашивали её о Сириусе, хоть что-то не меняется. Лили никак не ожидала, что в окно постучится Поттер с букетом цветов. "Откуда он только их берет?" - возникла мысль у Лили. Лили открыла окно и Джеймс взобрался в комнату. - Ну и зачем ты пришел? - Соскучился. - Я думала вас исключат... - Я тоже... Знаешь, Эванс? - Что? - Я тебя люблю.        Он притянул рыжеволосую гриффиндорку к себе и поцеловал, повалив при этом на кровать. Джеймс задёрнул полог, чтобы не увидели соседки по комнате. Он исследовал каждый сантиметр её тела от шею и до пупка. После они были не в состоянии говорить ни о чём и просто уснули в объятьях друг друга.        Это была лучшая ночь в их жизни.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.