Vogel's Trouble

G
Заморожен
15
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 726 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

1. Сокращая потери

Настройки
- Дэйн, пока твои проекты не приносят ощутимых результатов, команда обеспокоена… - мистер Мак-Кинли даже не пытается скрыть свое недовольство. Дэйн Фогель ненавидит собрания Совета директоров. Сотни указаний, претензий и, главное, желание сделать так, чтобы он действовал по их чертовым схемам. - Я не понимаю, – спокойно отвечает Фогель. - Святые стали совершенно неуправляемы! – вскликивает мистер Уолш. - В этом и есть смысл, – Дэйн вздыхает. Ему достаточно только их присутствия, чтобы смертельно устать, и этот случай не стал исключением. Их невежество выводит его из себя каждый раз. Не на это он надеялся, когда заделался президентом компании «Ultor». - Когда мы выделяли средства на ситуацию форс-мажора, мы не имели в виду, что это будет финансовая пирамида, - в дискуссию вновь ступает мистер Мак-Кинли. В отличие от своего коллеги, он не повышает голоса, не разводит руками. Он лишь аккуратно поправляет очки и бросает требовательный взгляд на Дэйна. - Мы имеем дело с жестокими преступниками, - Фогель делает короткую паузу и задумывается на секунду, кого он имеет в виду под «жестокими преступниками»: бандитов с Третьей улицы и их противозаконные действия или стадо баранов из Совета директоров и их противозаконную тупость. Мужчина продолжает. – Неужели это удивительно, что их поступки – жестоки? Пирамида не могла существовать вечно. Лучше покончить с этим сейчас, пока мы находимся в позиции жертвы, чем потом, когда Шестой канал проведет свое расследование. - Дэйн, - Мак-Кинли снимает очки и вертит их в руках, - избавься от проблемы. Фогель чувствует, как терпение начинает его покидать. Он откидывается в мягком кожаном кресле и вскидывает руки, жестом помогая себе успокоить собравшихся, убедить их, что все под контролем. - Может быть, я выгляжу тупым, но позволь пояснить еще раз: нет никакой проблемы, - Дэйн мысленно считает до десяти. - Мы сыты по горло твоим самомнением! – господину Уолшу явно не знакомы такие понятия, как «терпение» и «формальная учтивость». Фогель не замечает, как сам о них забывает. Он вскакивает с места и бьет кулаком по столу. - Мое самомнение привело тебя так далеко! – он тычет в Уолша пальцем. Если бы не широкий стол из красного дерева между ними, Дэйн не постеснялся бы заехать по его черной морде. - Прикончи Святых, или страх будет последним, что ты испытаешь в своей жизни! – Уолш переходит на угрозы; его не смущают присутствующие. Он знает, что и Мак-Кинли, и остальные поддержат именно его. Дэйн это прекрасно понимает. - Это все? – Фогель быстро приходит в себя, голос его снова спокоен. Уолш поплатится за свои слова, сомнений нет. - Позаботься об этом, Дэйн, - Мак-Кинли не умеет просить, но зато он мастерски отдает приказы. Иначе он бы не сидел за одним столом с представителями высшего делового общества Стилуотера. Фогель поворачивается к двери. Он взбешен. Больше Совета директоров, он ненавидит только выполнять чьи-либо указания, будь приказы Мак-Кинли, Уолша или еще восьми безмолвных этих ублюдков, пришедших на сегодняшнее собрание. Да будь то сам Президент США, мать его! Нет, Дэйн Фогель не из этих пресмыкающихся, и он не будет подставлять свой зад начальству. Постарается он не подставить свой зад и Святым. - Конечно, - спокойно говорит Дэйн, не оборачиваясь. Он не спеша вышагивает к лифту, поправляя галстук, который стоит дороже пустой головы любого из присутствующих на собрании. Подойдя к дверям, нажимает на кнопку. Короткий звонок, двери открываются. Фогель заходит в лифт и нажимает на кнопку 62-го этажа. Двери закрываются. Дэйн достает телефон, набирает номер. В ожидании ответа он смотрит на носы своих новых до блеска начищенных туфель. - Мистер Фогель, сэр, это Вы? – вскоре отвечает на том конце голос молоденькой девицы. – Как все прошло? - Не так хорошо, как хотелось бы, - говорит Дэйн. Как бы он не был зол, со своей секретаршей он старается быть вежливым. – Святые доставляют слишком много проблем. - Немного помолчав, он добавляет, - знаешь, Джейм, завтра нам предстоит много работы, так что я отпущу тебя сегодня пораньше. - Как скажете, сэр, - голос Джейм не кажется радостным. - Ты сейчас где? – спрашивает Фогель. - В Вашем офисе, конечно же. Дэйн задумывается на несколько секунд. - Сэр? – Джейм обеспокоена затянувшейся паузой. - Будь добра, - вскоре мужчина отвечает, - достань из верхнего ящика моего стола папку… Да, да, «Святые», именно эту. Вытащи оттуда лист с телефонными номерами и начинай обзванивать всех по списку, их не так много. Назначь им встречи со мной, всем им. Они могут находиться в любом из штатов этой богомерзкой страны, но завтра они поочередно должны оказаться у меня. Обещай заплатить, иди на уговоры, дави на жалость, что угодно. Оформи им поездку. После этого можешь идти домой. И только попробуй пропустить хотя бы один номер… Поняла меня? - Начну сию же минуту, сэр! – торопливо говорит девушка. Дважды повторять ей не приходится. – Жду Вас. - И еще, Джейми, – Фогель устало вздыхает и, глядя в зеркало, приглаживает свободной рукой волосы. – Налей мне виски. Много виски…
15 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник