Часть 1
22 октября 2014 г., 21:03
Фрэнк вздохнул, подпирая голову маленькими ручками.
— Что с тобой, Фрэнк? — спросила Линда Айеро своего пятилетнего сына.
— Джерард должен был быть здесь, — он взглянул на свои часы с Бэтменом, — примерно полминуты назад.
— О, сладкий, просто подожди, он совсем скоро будет здесь, — сказала она, целуя маленького мальчика в лоб перед тем, как выйти из комнаты.
Фрэнк вздохнул и закрыл лицо крохотными ручонками, а затем вновь вздохнул для пущего драматизма ситуации, чтобы показать пустой комнате, как сильно он хотел увидеть своего лучшего друга.
Прошла ещё минута, и синяя машина въехала на подъездную дорожку к гаражу, из неё выскочил мальчик с волосами цвета чёрного янтаря.
Фрэнк закричал и побежал вниз, чтобы впустить Джерарда, прыгая около двери, пока Донна забирала рюкзачок Джерарда. Он оставался с ночёвкой.
Джерард наконец повернулся, и сияющая улыбка озарила его бледное лицо.
— Фрэнки.
— Джи, — пронзительно вскрикнул меньший из мальчиков и набросился на другого, крепко сдавливая в объятьях, — я думал, ты забыл.
— Как я могу вообще забыть о тебе, Фрэнки? — спросил девятилетний мальчишка пятилетнего, на что тот просто пожал плечами.
*
После того, как Донна ушла, мальчики схватили ещё по пачке печенья помимо той, что поровну разделили, и рванули играть в комнату Фрэнка.
В школе Джерарда часто задирали по поводу того, что он общался с Фрэнком, которому было всего пять. Он не видел в этом смысла, потому что всем нам когда-то было пять, верно? Так что они с Фрэнком всё ещё общались и играли в, как говорили другие, «детские игрушки».
— Нет, Джерард, я хочу, чтобы рыба женилась на Бэтмене, — Фрэнк надул губы и отодвинул фигурку собаки от Бэтмена.
— Но тогда собака будет одна, — заметил Джерард.
— Джи? — Фрэнк неожиданно серьёзно спросил старшего мальчишку.
— Да, что такое, Фрэнки? — среагировал Джерард и обеспокоенно оглядел своего друга.
— Что, если мы вырастем, ты женишься, а я останусь один? — поинтересовался Фрэнк, и от этой мысли по его розовеньким щёчкам потекли слёзы.
— Оу, Фрэнки, — Джерард сорвался с места и крепко обнял своего друга, притягивая его к себе на колени, — ты никогда не будешь один, у тебя всегда буду я.
— Да, но что, если ты женишься на какой-нибудь, — он скривил лицо в отвращении, — девчонке?
— Давай так, Фрэнки, если ты не женишься до тридцати, тогда поженимся мы с тобой. Не важно, женат ли я уже, не важно, встречаемся ли мы с кем-то, прямо на следующий день мы женимся, — пообещал Джерард, целуя друга в лоб.
— Ты правда сделаешь это для меня, Джи? Бросишь всё, чтобы не оставлять меня одного? — Фрэнк засопел.
Джерард кивнул.
— Я правда сделаю всё что угодно для тебя.
Маленький мальчик улыбнулся, а затем убежал, чтобы достать игрушку кота, который мог бы жениться на собаке.
— Но пообещай, что ты согласишься, — предупредил Джерард.
Фрэнк кивнул.
— Будто бы я смогу отказать.
*
Зазвонил телефон, и Фрэнк поднял трубку после двух звонков с сонным «Да?».
— Фрэнки, детка, сегодня последний твой день второго десятка. Переживаешь по поводу завтрашнего дня? — спросила Дженни на другом конце линии.
— Да, знаешь, чувствую себя реально старым, — сказал он своей подружке.
— Малыш, мне уже тридцать, своими словами ты заставляешь меня чувствовать себя старой, — она рассмеялась в трубку. Он тоже хихикнул, а затем извинился.
— Ну, какие на завтра планы? — спросила она его.
Он пожал плечами, несмотря на то, что она не могла этого увидеть.
— Поеду к маме, а потом встречусь с друзьями.
— Точно. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я принесла чего-нибудь? — спросила она заботливо. Она ненавидела приходить в гости с пустыми руками, но он действительно не хотел беспокоить её.
— Нет, — сказал он, морща нос. — Кстати, я хотел с тобой поговорить.
— Дерзай, — сказала она.
— Эм, я бросаю тебя, потому что я… Эм, люблю другого человека, — выпалил он.
Он услышал, как она перестала дышать, а затем тихое шмыгание носом.
— К-кого?
— Это не важно, но я извиняюсь. — Искренне сказал он. Она шумно выдохнула и издала громкий крик перед тем, как отключиться.
Фрэнк посмотрел на телефон и пожал плечами. Это было легче, чем он думал.
Он положил телефон и оглядел стол в поисках полотенца, которое он кинул куда-то прямо перед тем, как зазвонил телефон.
*
Когда Фрэнк на следующий день вернулся от матери, он увидел Рэя, который уже приехал и ждал у машины.
Фрэнк подскочил к другу с чертовски взъерошенными волосами и крепко обнял его.
— Спасибо, — сказал он.
— Я же ничего не сказал, — недоумённо произнёс Рэй.
— Но собирался, так что я уже заранее поблагодарил, — он улыбнулся высокому мужчине и вошёл в квартиру, пока Рэй плёлся позади него.
— Ты сказал ничего не приносить, но я в любом случае принёс пиво, — весело сказал Рэй, идя к холодильнику, чтобы поставить туда бутылки.
Фрэнк улыбнулся и метнулся к двери, когда услышал домофон. Он не удосужился послушать, кто стоит за дверью, и распахнул двери.
Он тут же натолкнулся на Боба и Майки, которые обняли его и поздравили с днём рождения.
— Где Джи? — спросил Фрэнк Майки, когда они шли в гостиную с тарелкой чипсов.
— Он готовит подарок или что-то в этом роде, — монотонно произнёс Майки, пожимая плечами.
Фрэнк широко улыбнулся и взволнованно кивнул. Домофон снова зазвонил, и он впустил Алисию. Затем Джеймса, затем Хамбона, затем Шона, затем Нейла, затем Тима, и никакого Джерарда, несмотря на то, что тот опаздывал вот уже на час.
Фрэнк вздохнул при мысли, что ему придётся ждать прихода Джерарда, чтобы открыть все подарки, и засунул пригоршню чипсов в рот. Майки, чёрт тебя дери.
Домофон прозвенел в последний раз, и Фрэнк буквально телепортировался к двери, чтобы впустить Джерарда в квартиру. Он ждал у открытой двери, переминаясь с ноги на ногу, дожидаясь, пока Джерард поднимется по лестнице.
Как только он заприметил огненно-красные волосы в поле зрения, он набросился на него и обнял с двойной силой.
— Джи, где тебя, чёрт побери, носило? Я так тебя ждал, я хотел открыть все п… — Джерард оборвал его, приставив палец к губам.
— У меня для тебя прекрасный подарок, — Джерард широко улыбнулся и достал красную вельветовую коробочку. Сердце Фрэнка скользнуло в пятки, и он подумал: «Вот оно, я выйду замуж за мужчину, которого люблю».
Он широко улыбнулся и трясущимися руками открыл красную коробочку. Его сердце остановилось. Внутри лежала собачья цепочка с выгравированным именем «Перец» прописными буквами. Фрэнк ничего не мог поделать, когда его лицо помрачнело, но попытался спрятать отрицательные эмоции, возвращая широкую улыбку.
— Ты купил мне собаку? — спросил он, пытаясь не выдать тот факт, что вот-вот заплачет.
— Да, — Джерард широко улыбнулся, не замечая, как сердце Фрэнка разрывается прямо перед ним. Он немного спустился по лестнице, а затем вернулся с коробкой в руках, откуда Фрэнк мог расслышать лёгкое посапывание.
Он улыбнулся, взял коробку и обнял друга, которого любил, перед тем, как войти в квартиру и выпустить щенка.
*
Все ушли, но остались Майки, Алисия и Джерард, которые заваривали очередную чашку кофе.
Фрэнк зевал, пытаясь намекнуть всем троим, что он хотел, чтобы они ушли, и он смог бы поспать или выплакаться вдоволь.
— Джерард, кажется, Фрэнк сейчас уснёт, — крикнула Алисия.
Джерард выбежал из кухни, видя спящую собаку на коленях Фрэнка и самого парня, нависающего над ней.
Джерард нахмурил брови, вытащил из кармана маленькую чёрную коробочку и положил её на колено Фрэнка, рядом с Перцем.
— Что это? — спросил Фрэнк, но открыл её ещё до того, как Джерард смог ответить. Внутри оказалось кольцо, которое Фрэнк тут же надел на палец. — Жопа, я думал, ты забыл.
Джерард улыбнулся, но улыбка тут же сползла с его лица, когда он заметил, что Фрэнк плачет. Он подобрался к другу и обнял его.
— Как я могу вообще забыть о тебе, Фрэнки? Всю жизнь я любил только тебя одного.
— Я не думал, что ты до сих пор хотел этого, — признался Фрэнк. Джерард рассмеялся и поцеловал плечо Фрэнка. — Вчера я порвал с Дженни, потому что я чертовски хотел выйти за тебя.
Сердце Джерарда пропустило удар.
— Ты что?
— Да, а потом ты подарил мне чёртов собачий ошейник, и я чуть ли не расплакался, — сказал Фрэнк перед тем, как откинуться, перехватывая губы Джерарда в поцелуе. Сразу же Фрэнк пробежал языком вдоль губ Джерарда, и, как только тот приоткрыл рот, впуская его, то проник туда языком, заставляя старшего мужчину застонать.
Яркий свет погас, что заставило двоих отстраниться друг от друга как раз вовремя, чтобы заметить, что Алисия показывает Майки фотографии, которые успела заснять.
Фрэнк ухмыльнулся им и повернулся обратно, снова целуя Джерарда.
— Мы уходим, увидимся завтра на вашей свадьбе, — сказал Майки, но был проигнорирован. Фрэнк снял собаку с колен и положил её на диван, а сам тем временем подталкивал Джерарда в спальню.
— Моя мать знала, видишь? — сказал Фрэнк Джерарду. Тот кивнул и засмеялся, когда на него снизошло озарение. — Она всё трепала мои щёки и говорила, что так гордится мной, а я так стеснялся этого.
Джерард рассмеялся, откидывая голову и обнажая шею, чем моментально воспользовался Фрэнк. Джерард застонал и вжался бёдрами в бёдра Фрэнка.
Фрэнк отстранился от шеи, облизывая покраснения, которые он оставил, перед тем, как оказаться лёжа на спине с нависающим над ним Джерардом.
— Я люблю тебя, — сказал Фрэнк, потому что именно такие моменты должны быть сопливыми и милыми.
Джерард широко улыбнулся и поцеловал Фрэнка в нос.
— Я тоже люблю тебя, Фрэнки.
*