Без надежды на лучшее II: Новая жизнь

R
Заморожен
131
автор
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 12 755 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 94 Отзывы 61 В сборник

6. За стеной

Настройки
Примечания:
Сакура не могла прийти в себя. Ужас произошедшего окатил ее с ног до головы ледяной водой, ее всю трясло. Она с трудом держала себя в руках, однако Саске все видел. Поддерживая ее на ступеньках, он довел девушку до квартиры на третьем этаже, затем открыл дверь и провел внутрь. — Не волнуйся, ты в безопасности. Он сюда не придет. Сакура отлично понимала, что теперь ей ничто не угрожает, но тело ее не слушалось. А что, если бы ее убили? Или, быть может, изнасиловали, похитили, пытали? Харуно отчего-то была уверена, что в покое ее не оставят. И что же тогда делать? Саске усадил ее на диван в холле, сам сел рядом. — Рассказывай, как это случилось. Девушка всхлипнула, но не позволила себе заплакать. Она сжала руки в замок, чтобы те не так колотились, и попыталась собраться с мыслями. — Я просто шла домой с офиса, я… помогала маме по работе. Потом заметила, что кто-то за мной следит, попыталась оторваться, но он побежал за мной… — За тобой раньше следили? — Нет… Не знаю, не замечала. Этот явно пытался меня схватить, я не знаю, зачем. Кому я могла понадобиться? — Хороший вопрос. В каких районах он за тобой следил и по какому маршруту ты шла? — Учиха говорил уверенно, явно зная то, что должен говорить. В его голове уже созрел план действий. Сакура подробно описала маршрут, все районы и улицы, даже дома, не совсем понимая, зачем это нужно. Ведь не было бы разницы, если бы она по воле случая, просто из инстинктов самосохранения, повернула в другую сторону, когда бы заметила более удачный поворот или проулок — он все равно погнался бы за нею. У таких, как даже в фильмах показывают, цель одна: настигнуть, поймать, быть может, зажать рот промоченной в формалине тряпкой. Или же просто напугать. Но последнее не казалось возможным, потому что в последний момент Сакура даже слышала его учащенной дыхание над ухом — настолько близко он был. — Значит, в какой-то момент тебе удалось скрыться? Зачем он выжидал лишние десять минут и почему не напал, когда заметил тебя из-за угла? Он мог сделать так, чтобы ты даже ничего не поняла, подойти со спины и ударить по голове, например. Хотя это смотря что ему было нужно… — Саске замолчал, усиленно над чем-то задумавшись, а затем продолжил: — Хорошо, во что он был одет? — Да ничего примечательного. Черные спортивные штаны, серые ботинки… черная, кажется, кожанка, с капюшоном… Или капюшон был от какой-то кофты… Господи, я не знаю! Харуно поспешно закрыла лицо руками. Было во всем этом что-то непривычное, что-то мерзкое и беспощадное, не щадящее ее идиллии, в полной мере устоявшейся за лето, то безмятежное время, когда можно было… просто отдыхать, веселиться, не думая ни о чем плохом. Сакура не забыла те ужасы судьбы, подстерегающие за каждым углом — так же произошло и сегодня. Но все это на время забылось, стерлось из памяти сладкими воспоминаниями. Ей просто нужно было прийти в себя, а на это требовалось какое-то время, ведь к хорошему быстро привыкаешь, а плохое всегда дергает за больное, а потом еще нарушает баланс, сон и хорошо если не психику. Она ведь, к тому же, была девушкой, достаточно чувствительной, в чем успели убедиться ее друзья. Какое-то время Саске раздумывал над ситуацией, прокручивая в голове все факты и попутно успокаивая Сакуру. А что он мог сделать, тем более, теперь? Ясно было одно: этот мужик, кем бы он ни был, вряд ли оставит ее в покое. Нет, на удачу рассчитывать не приходилось. Выход пока был только один. — Кому ты собираешься звонить? — спросила девушка, не сразу заметив, как брюнет достал из бокового кармана штанов мобильник. — А ты как думаешь? Наруто, конечно, — спокойно оповестил он. — Нет, Саске! Только не ему! — как-то неожиданно для парня, как, впрочем, и для самой себя, запаниковала Сакура. — Он ведь будет переживать. В конце концов, мало ли это просто… просто какое-нибудь недоразумение? Ты ведь не хуже меня знаешь, как Наруто все воспримет. — Ты думаешь, что в следующий раз при погоне тебе так же удачно кто-нибудь попадется? — не меняя тона и продолжая листать контакты, сказал Саске. Девушка, кажется, поняла его, чуть погрустнела и стихла. — Эй, послушай… Я понимаю, ты напугана, и поэтому мне не нужно тебе объяснять, что все это серьезно. Я не хочу тебя запугивать, но тот, кто это устроил, в следующий раз может действовать решительнее и осторожнее. К тому же, Наруто просил меня чуть что звонить ему не раздумывая. Он очень беспокоится о тебе, ты должна понимать. Сакура примирительно выдохнула через нос и сжала в кулачках края рубашки. Парень, наконец, нажал на вызов, поднялся на ноги отошел в прихожую. Розоволосая могла бы услышать, что говорит Саске, даже не напрягая слух, но его слова, приглушенные заворотом стены и ее собственными мыслями, доходили до нее вчетвертьголоса. Она лишь поняла, что Учиха говорил спокойно, без лишней паники, и без того ему не свойственной, чтобы ненароком не всполошить Наруто еще больше. Девушка почти чувствовала, как, наверное, в этот момент внутри Узумаки вскипает буря эмоций, в большинстве своем представляющая смесь шока и тревоги, почти даже паники. Через две минуты Саске заглянул в комнату, оповестил, что заварит кофе, и снова удалился, в этот раз на кухню. Холл, в котором она находилась, был обставлен недешевой мебелью в черном и мутно-голубом тонах. В стене находилось огромное окно, начинавшееся в полуметре от пола, шириной почти во всю вышеназванную стену, с нешироким подоконником сантиметров в пятнадцать. Она была в квартире у Саске больше, чем несколько раз, либо заглядывая мимоходом, либо проводя здесь по полдня вместе с остальными, и именно холл был самой яркой, самой освещенной комнатой. Естественно, днем. Стены украшали строгие обои цвета молодой древесины. И все-таки, что с ней произошло? Кому она вдруг могла понадобиться? Кем был этот человек? Внезапно в сознание врезалась неожиданная, упущенная мысль. Что, если сегодняшнее событие было напрямую связано с недавним происшествием с машиной, которая чуть не сбила Наруто? Она ведь сама видела, как резко ускорилась та машина, до этого спокойно тащившаяся по трассе, будто оттягивая время до нужного момента. Тогда Сакура приняла это за игру воображения, или молодежь за рулем, устроившую такую выходку ради «поржать», или пьяного водителя. Но ведь не так часто на их головы сваливалось столько неудач за раз, угрожающих жизни. Что-то в этом, определенно, было. Саске вернулся в скорости, передавая девушке чашку с горячим кофе. — Спасибо, — поблагодарила та, грея руки о фарфор. — Не слишком налегай на кофе, это вредно для сердца, — с интонацией строгой мамочки заметил Учиха. Розоволосая разозлилась бы, если бы не знала, что он был прав. У нее действительно были проблемы с сосудами, как и с сердцем, впрочем, как у немалой части современного подросткового общества. Это был стандартный набор болячек, характеризующих среднестатистического человека, переживающего век научного и технического прогресса, что не угрожало ничем серьезным. Если не запускать и хоть немного придерживаться советов врачей. И однако Сакура не собиралась так легко отказываться от мелких бытовых удовольствий, из чего и состоит, собственно, жизнь. К тому же, кофе приносит и пользу. — Я знаю, — просто ответила девушка, внутренне улыбнувшись тому, что смогла отвлечься и уже почти поборола стресс. Половина десятого, за окном между высокими домами завывал ветер, срывая с деревьев пожухлые листья и швыряя из стороны в сторону. Мебуки уже, наверное, пришла домой и удивилась отсутствию дочери, начала паниковать. Сакура попросила позвонить по домашнему телефону, поскольку мать частенько забывала сотовый дома, загруженная рабочими мыслями, однако дома никто не отвечал. Не удивительно. Девушка обреченно вздохнула и вернулась на свое место. Теперь она поняла, что час назад разговаривала с матерью совсем не в том тоне, в каком нужно было, потому что она тоже делает все возможное. И просчитывает все ходы, в отличие от своей дочери. Сакура знала, что у них не было выбора. Просто не было, иначе бы они потеряли все, что имели. Вскоре они продадут фирму, Мебуки устроится на работу в какую-нибудь школу или садик, чтобы вкалывать за копейки и оплачивать обучение дочери. Отличная перспектива. Краем глаза Харуно заметила, как Саске поднялся с кресла и подошел к окну, подняв жалюзи. На улице мелькали огни, напротив находился высокий узкий дом, очертания которого практически не просматривались из-за резкого контраста света, обозначившегося между освещенной электрическим светом комнатой и уличной чернотой. Он практически сливался с небом — такой же черный и непроглядный, и обозначали его только желтые квадраты света. В тихую квартиру, где теперь замерли все звуки, из приоткрытой форточки доносился приглушенный смешанный гул городской жизни. И что бы ни ждало их впереди, они пережили бы это, но недавние события омрачили нечеткие границы будущего, превратив ожидание в безнадежный бушующий поток времени, такой же бессмысленный. Сакура надеялась, что все это было лишь какой-то чудовищной ошибкой, что ее приняли за кого-то еще. Она старательно закрывалась от факта, что в тот напряженный момент, когда они смотрели друг на друга, он успел достаточно ее рассмотреть. Так разве могло ли это быть ошибкой? — Не переживай, все образуется, — в утешение сказал Саске, почувствовав ее состояние. — Никто из нас не останется равнодушным к тому, что случилось. Поверь, и я, и Наруто, и все остальные — мы все сделаем, чтобы помочь тебе. Сакура улыбнулась, а ее плечи слегка опустились, напряжение почти отступило. — Спасибо, Саске. Я, правда, очень ценю это. Парень собирался сказать что-то еще, но в этот момент на всю квартиру зазвенел дверной звонок. И хотя Наруто обычно зажимал его не так долго, как теперь, Учиха знал, что это именно он. Брюнет поднялся на ноги и не спеша прошел в прихожую, подбирая слова, которыми будет проще успокоить разволновавшегося друга — снаружи слышалась нетерпеливая возня даже сквозь металлические двери. Надо же, а ведь он действительно примчался очень быстро, еще даже десяти минут не прошло. И это с учетом того, что они с Саске живут в разных районах. Прежде, чем хозяин квартиры отпер дверь, звонок прозвенел во второй раз. — Эй-эй, спокойнее, — возразил парень на то, как Наруто вломился внутрь. Он остановил его, надавив рукой на плечо, и шепнул на ухо: — Не суетись, иначе Сакура опять будет нервничать. Я только ее успокоил. Секунду Узумаки подавлял в себе волнение и как только собрался войти в холл, к нему вышла сама Харуно. — Сакура, ты в порядке? — парень подлетел к ней, и девушка обняла его, выдыхая тяжелый воздух. Теперь стало совсем спокойно. Она была рада, что Наруто все-таки пришел, и она уже ничего не боялась. — Все хорошо, я цела. Не переживай так. — Когда это случилось? Куда делся тот ублюдок? Может, я еще нагоню его. Он у меня не отвертится, все кости ему пересчитаю! — Наруто, лучше… побудь со мной, мне так спокойнее, — Сакура с мольбой посмотрела в его глаза. — Остынь, герой. Думаешь, я об этом не думал? Если бы удалось вытрясти из него информацию, проблем было бы куда меньше. Но он просто слинял. Наруто выдохнул, чтобы усмирить гнев, и погладил девушку по спине, все еще не отпуская от себя. Когда они все вместе вернулись в холл, Харуно заново пересказала все то, что произошло на улице, отвечая на уточняющие вопросы обоих парней. — Думаю, что он следил за тобой от самого офиса. Как часто ты туда ходишь? — Наруто старался запомнить все, каждую мелочь, попутно складывая вместе отдельные кусочки паззлов. — В последнее время почти каждый день. До этого я появлялась там довольно редко, всего раз или два в месяц. Маме сейчас приходится очень трудно. — Ты говорила, что он исчез где-то между третьей и пятой улицей, у двадцатых домов, а потом появился на шестой у сорок пятого? — со знанием дела уточнил Саске. Сакура не знала настолько точной информации, но поняла, что парень определил это по ее описанию, и просто кивнула в знак подтверждения. — Что думаешь, Саске? Он ориентируется в этом районе? — Скорее да, чем нет. Это в нескольких кварталах отсюда. Более того, место довольно безлюдное, я сам там нечасто бываю. Очень надеюсь, что он просто живет рядом. — А если нет? — спросила Сакура. — Если нет, то это очень плохо. Значит, он намеренно изучал этот район, чтобы знать, как лучше выследить тебя. Девушка опустила взгляд в кружку с недопитым кофе, где просматривалось ее размытое отражение. И опять мысли, мысли, целая куча мыслей, где одна страшнее другой. Она не увидела, как Наруто, нахмурившись, посмотрел на Саске, чтобы тот не продолжал, но зато почувствовала, как он приобнял ее и прижал к себе. Какое-то время все трое молчали, обдумывая ситуацию, а потом блондин поцеловал девушку в макушку и тихо сказал: — Мы на минутку, Сакура. Нужно кое-что обсудить. Он кивнул Саске головой на дверь, и оба вышли на кухню, которая находилась от холла дальше, чем все остальные комнаты. Узумаки подошел к окну и просто смотрел на то, как ровно горят фонари в округе. Их свет отличался друг от друга, но лежал в диапазоне от красно-оранжевого до почти белого по цветовой гамме. Точно такими же цветами горели и окна. Силуэт Наруто был полностью бездвижен и снаружи наверняка казался просто статуей, манекеном, зачем-то оставленным в таком положении у окна. Саске ожидал, что он начнет говорить, но этого не происходило. — Что собираешься делать? Парень помолчал еще несколько секунд, затем медленно выдохнул, подытожив все то, что вертелось в голове. — Вариантов немного. Он не оставил нам то, за что можно зацепиться, но я абсолютно уверен, что это не просто совпадение, — он дотронулся до скулы, где ссадину от посторонних глаз скрывал пластырь. — Пока что я не дам ей появляться на улице одной. Буду сопровождать везде, где потребуется. Они рано или поздно объявятся вновь, и так она хотя бы не будет беззащитной. И Саске… Он обернулся глядя на Учиху через плечо. В его голубых глазах, потемневших от вечерней темноты, отражались звезды. — …Не говори пока об этом остальным. Я не хочу поднимать лишнюю панику. Не говори даже Ино. — Еще бы, этой болтушке рассказать — все знать будут, — беззлобно усмехнулся Саске. — Я тоже буду приглядывать за Сакурой, если вдруг что. — Спасибо. Но Сакура должна чувствовать себя в безопасности, так, как будто ничего не произошло. К тому же, ты знаешь, у нее скоро день рождения… — брюнет кивнул, и Наруто продолжил: — Ее мать также не должна ничего знать. А насчет того, как быть с теми, кто угрожает Сакуре… у меня есть одна идея.
131 Нравится 94 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (15)