ID работы: 2487041

Рональд

Джен
NC-21
Завершён
7070
автор
frisson24 бета
FaQ Inc бета
Skinwalker бета
Укунаг бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
631 страница, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7070 Нравится 2351 Отзывы 2800 В сборник Скачать

Учеба

Настройки текста
Утро началось для нас со звонка школьного колокола. Тот был настолько громким, что даже глухого мог бы разбудить. Подниматься было несколько тяжеловато, так как мой сон был слишком сладким и прерывать мне его не хотелось. Но надо было вставать. Дальше были всякие гигиенические процедуры, что не стоят внимания. Так, принял ванну, привел себя в порядок и сел в довольно большое красное кресло, в ожидании своих новых знакомых. Очень скоро вниз спустилась Гермиона. Она тоже уже была готова к походу в Большой Зал на завтрак. Девочка была одета в черную мантию. Каштановые волосы спадали ей почти до пояса. Она улыбнулась мне, и помахала рукой. Я тоже кивнул ей, улыбнувшись. — Вы довольно рано проснулись, — сказал Перси. Тот уже спустился вниз с небольшой папкой бумаги. Он быстро начал развешивать различную информацию на специальном стенде. И уже очень скоро весь стенд был покрыт свежей бумагой с различной информацией. — Это хорошо, но нам нужно подождать других перед тем, как отправиться на завтрак. — И тебе тоже доброе утро, Перси, — проговорил я и зевнул. — А что там на стенде? — Расписание, а также информация по разным кружкам, — ответил мне брат спокойно. Гермиона прислушивалась к нашему разговору, и после него сразу направилась туда, чтобы узнать что-то для себя. Хотя, как мне кажется, волноваться об этом не стоит, так как расписание нам выдадут во время завтрака. Спустя некоторое время Гермиона вернулась и с недовольством проговорила: — Я думала, что первокурсники смогут вступить в какие-то интересные кружки для изучения новых заклинаний, а там только развлечения. — Ничего не поделаешь, — ответил Перси. — Если хочешь учиться, то нужно это делать самой или с кем-то в паре. — Ага, — проговорила девушка, а затем несколько смущенно спросила у меня. — Рон, а ты бы хотел учиться вместе? — Я не против, — ответил той с легкой улыбкой. Я действительно не против обучения с ней, ведь это позволит мне получить очень умного союзника, который точно никогда не будет лишним, да и Гермиона должна будет в будущем стать намного симпатичней. Пока что мне только одиннадцать и девушки меня в физиологическом смысле не очень интересуют, так как пока что ничего не работает. Но какие мои годы… У меня все еще впереди. — Но нужно будет найти место, где мы будем тренироваться. — Найдем, — уверенно сказала девушка. Перси только хмыкнул на это. Я, конечно, понимаю, почему он хмыкает, и так подозрительно улыбается, но ничего говорить не буду. Пусть остаётся в неведении, думая, что я ничего не понимаю. Как бы не так.... Пока первокурсники еще не собрались, мне стоит обдумать мои дальнейшие планы на этот учебный год. Согласно той информации, что мне была известна, первый год должен был быть очень активным и богатым на различные события. Но так ли это будет… Поттер оказался в Слизерине, и директор может попытаться играть уже совершенно с другой позиции и строить другие планы. Тогда все мое предзнание можно отправить в урну и просто забыть. Но все же, я надеюсь, что оно ещё будет нужным и ценным. Также, пусть я и так уже знаю довольно много, останавливаться в развитии было бы самым худшим вариантом. Так что нужно будет продолжать тренироваться и изучать новое. Ведь магия дает очень многое, позволяя изменять реальность вокруг себя. Эта сила слишком ценна, чтобы не заниматься ее развитием. Пусть это и будет сложно, но я готов тратить время на это. Хорошо, что мне известно такое место, как Выручай-Комната. Это место, в котором я смогу сделать очень многое за эти семь лет, провести опыты, эксперименты, тренироваться в заклинаниях и еще много чего другого. Рассказывать я пока никому об этой комнате не собираюсь. Мне самому такая «корова» нужна. Вообще, первый год не является сложным. По сравнению со школьной программой в этом возрасте, магглы изучают чуть больше. Хотя у каждого предмета есть свои заковыристые моменты, которые так просто не выучишь. В расписании первокурсников есть такие предметы, как Астрономия, Чары, Зельеварение, История Магии, Трансфигурация, Полеты и Защита От Темных Искусств. Все эти курсы должны быть по большей мере интересными для детей, и именно поэтому не стоит ожидать, что там будут рассказывать о тяжелых заклинаниях или о теории построения чар. Или что-то более сложное. Дети очень непоседливые и их нужно заинтересовать магией. Конечно, учителя будут наказывать за различные ошибки, но будь здесь родители, мотивации учиться магии было бы намного больше. По моему мнению, магическое образование должно быть похожим на системы образования магглов. Вначале ученики проходят какую-то начальную школу, где им будут рассказывать о магии, о правилах и некоторых законах общества. Такие магические школы должны стоять в стороне от политики. Когда же ученики чуть более готовы, их должны отправлять в Хогвартс на обучение. Для поступления в Хогвартс ученики должны сдавать экзамен по выученному в начальной школе. И те, кто не сможет сдать проходной экзамен, должны поступать в другие школы, более низкого «класса». После окончания Хогвартса должны быть два или три года дополнительного учебного заведения, которое будет выпускать дипломированных в какой-то области волшебников. Перед поступлением в такое высшее заведение должны быть экзамены, открытые для всех волшебников. Эта система довольно идеалистическая, так как не учитывает количество волшебников, которые рождаются каждый год. Из-за своих размышлений я даже не заметил, что в гостиной Гриффиндора уже оказались все первокурсники. Гермиона сидела на диване и читала какую-то книгу. Поднявшись, я присоединился к другим первокурсникам, которые смотрели на Перси, ожидая его слов. Тот пересчитал нас всех и проговорил: — Доброе утро, первокурсники. Я рад вас всех видеть. — Доброе утро, — ответили ему несколько заспанным тоном некоторые студенты. — Сейчас мы отправимся на завтрак, где вы кроме еды получите еще и свое расписание, — сказал Перси. — Оно будет у вас до конца учебного года. Первые три недели я буду вам помогать разбираться в нужных кабинетах, а также других вещах. Потом вы будете должны сами все это делать. Первокурсники притихли, внимательно слушая старшего. Это было понятно, что они не готовы к такому повороту событий. Пока что не все понимают это, но многие из них в первые дни, когда Перси перестанет помогать, несколько раз потеряются, опоздают на занятия и тем самым навлекут на себя гнев преподавателей. Это будет самым лучшим отрезвлением, которое должно бы заставить их относиться к учебе несколько серьезней. А если не будут, то это приведет к потере баллов. А за это уже спросят те ученики, которые хотят получить Кубок в конце года. — А сейчас следуйте за мной, и запоминайте путь, который мы проходим, — проговорил Перси. Он развернулся и пошел на выход. Портрет, который одновременно был и дверью, медленно открылся, пропуская нас в коридор. Утром было несколько прохладней, чем было вечером, но не настолько, чтобы начать дрожать от холода. Иногда по пути в Большой Зал мы останавливались и Перси рассказывал, куда ведет тот или иной коридор. Двигающиеся ступени были действительно очень пугающими для некоторых студентов, так как они никогда до этого не передвигались таким способом. И их понять можно было. Вот только Перси быстро успокаивал таких паникеров и продолжал свой путь. Главное в таком путешествии по лестницам - это не встать на неверную ступень. Большой Зал был наполовину полным. Только несколько преподавателей были на своих местах и чем-то быстро завтракали. Это были Минерва Макгонагалл, которая внимательно читала газету, Филиус Флитвик, а также несколько других преподавателей, неизвестных мне. Завтрак был довольно бедным, если так подумать. Только овсяная каша с яблоками, чай или тыквенный сок. Интересно, почему именно тыквенный сок, а не какой-то другой. Конечно, тыквенный сок довольно питательный и вкусный, но какую пользу он несет… Первокурсники быстро расселись за столом и так же быстро начали завтракать. Конечно, не все спешили, но и не было таких, кто отказывался что-то есть. В это время Перси прошелся вокруг и раздал наши расписания. Посмотрев туда, я кивнул головой. Там было написано, что у нас очень много уроков вместе со Слизерином, а это значит, что, вероятно, будут какие-то проблемы с ними. Студенты Слизерина точно попытаются спровоцировать нас. Мне на очки как-то все равно, так же, как и на самих студентов Слизерина, но если я получу за стычку с ними отработку, то потеряю драгоценное время. Время, что я могу потратить на изучение новых чар, зелий или нарисовать Арифмантическую фигуру для повышения отношений с другими в комнатах парней и девушек. Вот последнее — это второе по важности задание для меня. Первым является учеба. Вторым я смогу собрать себе большую группу поддержки, которая поможет мне в будущем проворачивать некоторые интересные проекты. Но процесс повышения отношений очень долог и его могут заметить другие. Так что это будет опасно и долго. А ведь нужно будет заниматься не только этим. Когда же все позавтракали, Перси отвел нас всех назад в гостиную дабы мы забрали свои вещи на первое занятие. Первым уроком у нас должна была быть Трансфигурация у нашего декана. Он был спаренным и поэтому продолжался почти до обеда. После обеда у нас были Чары, которые вел профессор Флитвик. И это занятие тоже было спаренным. В последующие дни у нас больше нет спаренных занятий, что довольно хорошо. В общем, я надеюсь, что учеба будет идти довольно активно и без каких-то проблем. Хотя это только мои надежды, которые могут и не сбыться. Кабинет Трансфигурации находился на первом этаже Хогвартса и имел выход во внутренний зал. Добрались мы туда довольно быстро. Не думаю, что без Перси мы смогли бы пройти туда так быстро. Наверняка кто-то таки да заблудился бы, свернув не туда. У двери в кабинет Перси остановился. — Первокурсники, — обратился он к нам всем. — После урока Трансфигурации, пожалуйста, никуда не расходитесь. Я приду, дабы отвести вас назад в гостиную, а потом на обед. Вы меня поняли? — Да, — ответили студенты нестройным хором. — Отлично, — проговорил Перси, а затем добавил: — Желаю вам удачи в ваш первый день. И смотрите мне, не расстройте нашего декана. Еще раз окинув нас взглядом, Перси развернулся и быстро пошагал в нужную ему сторону. У него сейчас тоже должен бы начинаться урок. Я не знаю, какое у него сейчас должно быть занятие, но что-то интересное. Как-никак, он уже студент пятого курса и должен будет сдавать СОВЫ в конце года. Из-за угла появилась группа студентов Слизерина, которых вел их староста. Это был довольно высокий каштановолосый парень. Он замер перед Перси и смерил того не очень приятным взглядом. Мой брат тоже замер и выставил руку перед собой, смотря на семикурсника с вопросом. Их противостояние продолжалось недолго, так как Перси решил не накалять обстановку. Он просто отошел в сторону пропуская группу студентов мимо себя. С появлением студентов Слизерина в коридоре стало гораздо более шумно. Пока никаких открытых конфликтов не возникало, но это только пока. Первый день в незнакомом месте не очень сильно располагает к разным конфликтным ситуациям, а вот последующие уже будут чуть более опасными, так как студенты будут зарабатывать своих врагов и недругов. Малфой, Поттер, Крэбб, Гойл и еще один парень стояли чуть в сторонке и о чем-то тихо общались. Интересно, какая вероятность того, что между мной и ними возникнет конфликт? Мне кажется, что довольно небольшая. Если наши интересы не будут нигде пересекаться, то и ссоры будут возникать намного реже. Вот только что-то мне подсказывает, что эти парни будут пытаться как-то нагадить всем Гриффиндорцам, дабы утвердить себя, а также по совету своих родителей. У Поттера довольно много влияния на первокурсников, но стоит ему начать что-то делать против них, как он начнет его очень быстро терять. Потеряв все свое уважение, он потеряет свою ценность, как фигура, в глазах у Слизеринцев, которые попытаются его использовать по максимуму. Мне вообще интересно, каково ему быть на факультете ближайших союзников убийцы его родителей. На его месте я бы не очень сильно горел радостью и желанием общаться с такими. А вот Поттер другой. Получается, что он очень хороший малый, который простил Темному Лорду все его прегрешения, а также убийство родителей. В общем, Гарри Поттер уже самим своим поступлением на Слизерин отбил желание общаться у некоторых людей, которые могли бы ему помочь в будущем. Дружба с Малфоем уменьшит вероятность сотрудничества с ним у многих других. Так же дружба Гарри Поттера с Малфоем и некоторыми другими детьми близких соратников Темного Лорда ставит того в очень неудобное положение. Когда Темный Лорд вернётся, они смогут предоставить Поттера на блюдечке с голубой каемочкой и перевязанным розовой лентой. Темный Лорд не будет убивать его, так как очень быстро обнаружит, что в голове у парня крестраж. Дверь в кабинет Трансфигурации открылась. Студенты начали быстро входить и занимать места. Никто не спешил за первую парту. Для меня сидение за первой партой не вызывает никаких негативных эмоций. Если другие думают, что их будет не видно, то они ошибаются, это является довольно глубоким заблуждением. Преподаватель всегда видит, когда ученики его не слушают или занимаются чем-то другим. И вот тогда у него есть выбор. Или сделать замечание, или не делать. Также, если сидеть за первой партой, то можно познакомиться с учителем поближе, и в будущем получить какие-то преференции или советы, что не написаны в книге. За первую парту вместе со мной села Гермиона. Она была очень рада, что ей не придется сидеть одной, как неизвестному мне слизеринцу, что оказался одним за партой. Профессора МакГонагалл не было в человеческом обличии. Вот только на парте сидела довольно большая серая кошка с черными полосами на спине, а также пятнами под глазами. Она внимательно смотрела на студентов, что-то себе подмечая. — Я настолько возбуждена первым уроком магии, — проговорила несколько взволнованно Гермиона. — Интересно, когда появится профессор МакГонагалл. — Думаю, скоро, — ответил ей. Тут кошка сделала несколько шагов к краю своего стола, а затем прыгнула вперед. В воздухе кошка начала увеличиваться в размерах и на пол уже приземлилась МакГонагалл. Она внимательно осмотрела студентов, которые затихли в удивлении. Поправив шляпу, МакГонагалл вытащила свою волшебную палочку и взмахнула той, закрывая дверь. — Добро пожаловать на ваш первый урок Трансфигурации, — проговорила она суховатым тоном. Еще один взмах палочкой, и на большой коричневой доске появилась надпись «Трансфигурация». — Меня зовут Минерва МакГонагалл, и я являюсь преподавателем Трансфигурации. Под моим руководством вы изучите эту науку и сможете делать удивительные вещи. Она взмахнула палочкой, и небольшая коробка в несколько секунд превратилась в большую черную сову. Та расправила свои крылья и взлетела. Тяжелые взмахи раздавались эхом по всему кабинету. Сова облетела вокруг комнаты и вернулась на свое место. МакГонагалл снова взмахнула палочкой, и сова превратилась в старый ящик. — Вы научитесь многому, и не только этому, — сказала МакГонагалл и спрятала свою волшебную палочку, продолжив. — И первой нашей темой будет превращение простой металлической иголки в серебряную. Она на несколько мгновений замолчала, позволяя студентам переварить то, что она сказала. Подождав еще некоторое время, профессор продолжила. — Но перед тем, как мы приступим непосредственно к практике, я хочу, чтобы вы открыли первый параграф вашей книги по Трансфигурации, — проговорила она, а затем взмахнула волшебной палочкой. Количество света вокруг резко увеличилось, позволяя с легкостью прочесть, что там написано. — Вы должны вести конспект, так как я буду его потом проверять и выставлять оценки. У вас есть какие-то вопросы? Гермиона тут же подняла свою руку. — Да? — проговорила она несколько вопросительно. — Гермиона Грейнджер, — тут же ответила девушка. — Да, мисс Грейнджер, — проговорила МакГонагалл. — У вас есть какой-то вопрос? Не стыдитесь озвучить его нам. — Хорошо, — проговорила девушка. — Я хотела бы узнать о системе оценивания. Какие оценки есть, что они значат… — Ах, вот вы о чем, — проговорила МакГонагалл. — Пусть это и не относится к нашей теме, но я отвечу. Система оценивания довольно простая. Есть несколько оценок: Превосходно, Выше Ожидаемого, Ожидаемо, Плохо и Тролль. Самая лучшая это Превосходно, а худшая это Тролль. Работу, которая получила Тролль, придется в обязательном порядке переписать. Я ответила на ваш вопрос? — Да, благодарю, — проговорила Гермиона, опускаясь на свое место. — Есть еще какие-то вопросы? — спросила МакГонагалл, осматривая класс. — Мистер Поттер, я вижу, что у вас тоже есть вопрос. Возможно, вы хотели бы озвучить его целому классу. Нам всем очень интересно. Раздалось шуршание, и Поттер медленно поднялся. Он выглядел несколько насупленным. Его лицо выражало легкий гнев, который Мальчик-Который-Выжил пытался скрыть. Похоже, что он вместе с Малфоем говорили на какую-то отвлеченную тему. — Ну-у. Э-ээ... — протянул Поттер, чем сразу вызвал легкие смешки у Гриффиндорцев. — А когда мы приступим к нашему практическому заданию? — Когда вы будете готовы, — ответила профессор. — Садитесь, мистер Поттер. Если у вас будут вопросы, то не стесняйтесь их задавать. Урок шел довольно интересно. МакГонагалл рассказывала теорию с примерами, а также показывая некоторые интересные вещи. Иногда на доске появлялись очень простые схемы, которые описывали то, что она говорит и делали материал более понятным для всех. Перья скрипели, и ученики пытались записать все, что говорит Профессор. Гермиона около меня скрипела своим пером активнее большинства, при этом выглядя очень сосредоточенной. Только во второй половине занятия мы перешли к исполнению нужного задания, а именно к превращению металлической иголки в серебряную. Каждый из учеников получил свою иголку. Профессор МакГонагалл быстро объяснила, что нужно делать, а потом продемонстрировала все, о чем говорила. Она делала все довольно медленно, позволяя студентам рассмотреть ее движения, а также запомнить само заклинание. Когда все уверовали в то, что такое реально сделать, мы начали отрабатывать нужные взмахи волшебной палочкой. Все это нужно было, чтобы никто не сделал неправильный взмах и тем самым не разрушил половину стола или что-то на подобие этого. Профессору не хотелось, чтобы кто-то из студентов навредил себе во время ее занятия. Ну я так думаю. Превратить обычную иголку в серебряную довольно легко, если иметь хоть какие-то навыки. У меня эти навыки уже были, и я могу превращать такие иголки мешками и без особых ошибок. Другие же первокурсники, что никогда раньше не делали такого, не смогут сделать все с первого раза. Возможно, только к концу занятия у кого-то что-то, возможно, получится. Показывать свои реальные навыки я не стал и пытался превратить иголку наравне со всеми. Ну как пытался, можно было бы сказать, что я занимался фигней. Потом в одно мгновение у меня получилось полностью превратить иголку. Это случилось даже как-то неожиданно для меня. Я не напрягался сильно, и металлическая иголка превратилась в серебристую. — Вы молодец, мистер Уизли, — проговорила МакГонагалл. — Пять баллов Гриффиндору. Я только кивнул головой. Профессор положила передо мной новую иголку, дабы я мог продолжать тренироваться в этом. После она отошла в сторону к другим ученикам, дабы помочь тем в правильном движении для создания заклинания или же чтобы поправить произношение. — Молодец, Рон, — проговорила тихо Гермиона. — Как у тебя так быстро получилось? — Нужно представить себе весь процесс, — ответил ей. В действительности это было еще не все, но большая часть. Ведь для магии нужно обладать фантазией. — Хорошо, спасибо, — сказала девушка и снова начала пытаться превратить иголку. С каждым разом можно было увидеть прогресс. Вначале цвет менялся только на кончиках, но где-то под конец у нее получилось полностью трансфигурировать иголку, покрыв ее серебром. МакГонагалл была очень довольной, так как ни у кого больше не получилось достичь такого результата, особенно у студентов Слизерина. Конкуренция между факультетами во всей красоте. Прозвенел звонок и МакГонагалл быстро подошла к своему столу и начала говорить: — Я рада, что вы были у меня на своем первом уроке магии. Уверена, что следующие будут даваться вам намного легче. Минерва посмотрела на всех студентов, словно запоминая, как они выглядят. Когда ее взгляд перешел на Гарри Поттера, женщина совершенно незаметно поморщилась. Если бы я не присматривался к ней, то точно бы не заметил этого. А так… я это заметил. Перси вместе со старостой Слизерина подошел спустя минут пять после звонка. Все это время Макгонагалл смотрела на студентов, не разрешая им заниматься другими вещами. Она не давала переходить на личности, хотя некоторые студенты Гриффиндора начинали делать непотребные вещи. Конечно, простые магглорожденные не пытались даже общаться с чистокровными волшебниками, но были среди первокурсников и те, кто пытался доказать студентам змеиного факультета, что львы лучше. В общем, простой спор между детьми о животных. — Вы готовы, первокурсники? — спросил Перси, когда Макгонагалл наконец-то покинула кабинет, скрывшись в небольшой двери, которая до этого была скрытой в тени. В ответ только было мычание. Староста Слизерина ничего не делал, а только посмотрел на первокурсников, которые были в его зоне ответственности. Те сразу же начали подниматься, и строиться в небольшие группки. Он только снисходительно посмотрел на Перси и хмыкнул. В ответ мой брат лишь покачал головой. Когда Слизеринцы ушли, Перси сказал: — Гриффиндорцы, вы молодцы. А сейчас, пожалуйста, выстройтесь передо мной. Мы быстро поднимались и строились перед Перси. Тот сразу же пересчитал нас и, махнув рукой, добавил: — За мной. Покинув кабинет Трансфигурации, мы направились в Большой Зал, где должен был проходить наш обед. Он был очень близко, и поэтому добраться не составило большого труда. Всего лишь нужно было пересечь несколько коридоров. Внутри Большой Зал выглядел довольно светло. Сквозь большие окна проникал свет, который освещал все пространство. Небо, которое было над головами, светило своей голубизной, и ни облачка на нем не было. Студентов в Большом Зале было довольно мало. На данный момент сидело по несколько студентов за разными столами. Единственными первокурсниками, что пришли раньше нас, были Слизеринцы. Они уже вовсю обедали, обмениваясь своими эмоциями насчет чего-то. Быстро расселись за столами. Перед каждым первокурсником появилась тарелка, а также столовые приборы. Потом начала появляться еда. На обед сегодня была картошка, с каким-то мясом, а также приятно пахнущий суп. — Ну что, как вам первый урок? — спросил я у своих товарищей. — Мне понравилось, — сказала Гермиона, а потом добавила. — Ты очень крутой… — Ага, — проговорил Дин. — Я видел, как Поттер и Малфой о чем-то шептались после того, как профессор Макгонагалл похвалила тебя за трансфигурацию. — Ты молодец, Рон, — проговорил смущенно Невилл, а потом добавил. — А у меня ничего не получилось. Серебро начало появляться только на кончиках. И то, оно было совершенно незаметным. — Бывает, — махнул ему, а потом добавил. — Ты будешь хорошим волшебником, я в этом уверен. Лонгботтом улыбнулся, а затем продолжил есть. Я посмотрел на других первокурсников, которые уже начали между собой общаться. Можно было бы сказать, что появлялись первые группки интересных друг другу людей. В будущем они вполне могут стать истинными друзьями. Пока прибывали первокурсники Хаффлпаффа и Рейвенкло, мы уже оканчивали наш обед. За преподавательским столом было немного учителей. Профессор Макгонагалл сидела за своим местом. Вместе с ней была другая, невысокая женщина с седыми волосами. Кажется, именно она будет учить нас летать на метлах. Интересно, как повернется ситуация сейчас, так как Гарри Поттер оказался не в Гриффиндоре, а в Слизерине. Ни Директора, ни других преподавателей сейчас не было. Похоже, что не все желают обедать за столом в Большом Зале. Прибывали студенты других курсов, и только одни были очень взволнованными. Это был третий курс. — Фред, Джордж, — обратился я к близнецам, так как они сели не очень далеко от меня. — А, привет, Рон. — проговорил Фред. — Как прошел твой первый урок? — спросил уже Джордж. Мне, если честно, вначале было довольно сложно отличать этих близнецов, но потом просто привык. Иногда они пытаются играть со мной в такую игру, но раскусить их довольно просто. Не знаю почему, но ни у Молли, моей матери, ни у Артура, моего отца, никогда не получается определить, кто есть кто, и близнецы этим пользуются. — Было интересно, — ответил я им. — Он даже заработал пять очков, — тут же сдала меня Гермиона. — Ему удалось трансфигурировать иголку первому. — Мы в тебе и не сомневались, братец, — проговорили Фред и Джордж одновременно. — Хорошо, хорошо, — проговорил я, поднимая руки. — Но достаточно обо мне. Скажите, почему вы пришли такими счастливыми. Неужели вы нашли что-то очень интересное? Близнецы переглянулись, а потом Фред сказал: — У нас сегодня первым занятием должен был быть урок по Защите От Темных Искусств. И как оказалось, профессор Квиррелл просто не пришел на свой урок. Нам пришлось сидеть целый урок с Филчем. — Этот человек все время бурчал о том, что его заставили сидеть с нами, — добавил Джордж. — Мы думали, что его можно будет разыграть, но потом сжалились. — А что случилось с Квирреллом? — спросил я с интересом. Ответ на этот вопрос может несколько прояснить для меня окружающую ситуацию, а также дальнейшие планы Альбуса Дамблдора. Хотя нет, от этого ответа планы директора мне не станут известными, но я могу попытаться пофантазировать о них и, возможно, угадать реальный вариант. — Он куда-то исчез, — тихо проговорил Фред. — Мы пытались найти его утром, чтобы разыграть шутку, но в замке его нигде не было. Я вспомнил, что у них уже должна была бы быть Карта Мародеров. Она позволяет обнаружить каждого человека в Замке, а также его имя. Помнится, потом они подарили эту карту Гарри Поттеру. Но я не думаю, что они повторят это в данной ситуации. Интересно, куда исчез сам Квиррелл. У него же есть в голове часть души Темного Лорда, а также его лицо, что скрывается тюрбаном. Неужели Дамблдор и здесь подсуетился. Так как Гарри Поттер решил сорваться с его крючка, то и план нужно менять. И смена получилась очень кардинальной. — И когда он вернётся? — проговорила Гермиона несколько взволновано. — Если профессор ушел, то кто будет учить нас? — Не знаю, — ответил Фред. — Я тоже не знаю., — проговорил Джордж, а потом вернулся к другому парню, который сидел напротив них. — Эй, Ли, а ты как думаешь, он вернётся? — Хрен его знает, — ответил чернокожий третьекурсник. — Не думаю. Мне космический разум говорит о том, что у нас будет новый профессор. — Космический разум? — удивился я. — Это как? — Не обращай внимания, — махнул рукой и тихо сказал Джордж. — Ли очень странный парень. На первом курсе, он всем говорил, что Ктулху недостоин. А потом вообще говорил обращаться к нему, только по имени с приставкой Дарт. — Ясно, — ответил я. Похоже, что этот Ли является довольно продвинутым магглорожденным, который знаком с мировой поп-культурой. А то шутить так могут только такие люди. Другим, кто не знаком с поп-культурой, будет сложно понять значение и отсылки. — Значит, профессор может-таки и не вернуться… — Ага, — кивнул на эти слова Фред. Ну что же, если он не вернётся, тогда получается, что никакого испытания для героя не будет. Или же у Дамблдора несколько другой план. Блин, как же сложно продумать вероятные события без части информации. Директор, кстати, за обеденным столом так и не появился. После обеда нас отвели в гостиную, дабы мы поменяли свои вещи на другие. Нас ждал урок Чар с профессором Филиусом Флитвиком. Будет интересно глянуть на то, как он будет учить. В книгах и фильмах он был довольно толковым преподавателем, которому нравилось обучать учеников своему делу. Но будет ли тут так же… Посмотрим. Также я успел заметить, что Дин начал разговаривать с Симусом. Они сидели вместе за одной партой во время урока Трансфигурации. Я с ним, кстати «не знаком». Решив наверстать этот момент, я подошел и протянул руку. — Я Рон Уизли. Парень несколько секунд смотрел на меня, а потом в ответ пожал мою руку. Его рукопожатие было довольно твердым, но не настолько чтобы «сломать» мне все мои кости. — Симус Финниган, — ответил тот. — Я рад познакомиться. — Я тоже, — кивнул ему. — Так как мы проживем вместе много лет, то должны познакомиться. — Я тоже так говорил, — проговорил Дин, а потом добавил. — Вот только Симус почему-то стесняется. — Дин… — выдохнул Финниган, а потом закрыл свои глаза, так словно хотел забыть, то что сказал этот человек. — Да ладно вам, — махнул рукой. — Лучше давайте потом познакомимся, когда уроки закончатся. — Хорошо, — кивнул Симус. — У меня есть конфеты Берти Боттс, — вмешался Невилл. — Мне бабушка их дала. — Берти Боттс? — переспросил удивленный Симус. — Что это? — О-о, — протянул я, а потом добавил. — Очень вкусные, иногда, конфеты. Ты будешь от них в восторге. За такими краткими разговорами о сладостях мы и покинули нашу спальню. Спустя несколько секунд мы уже направлялись в сторону кабинета Чар под предводительством Перси. Гермиона немного общалась с другими девушками, но было видно, что для нее это не очень обычное дело. Если я не ошибаюсь, то у нее не было много друзей. Будет ли здесь то же самое? Посмотрим. Кабинет Чар находился на третьем этаже в дальнем конце коридора. По пути Перси рассказывал нам о некоторых картинах, а также особенностях замка. Это было интересно послушать, так как много чего, что было сказано им не говорилось в книгах. Не верить ему я не собирался, так как это было бы просто глупо. Ожидать перед входом в кабинет нам не пришлось. Дверь была открытой, и мы могли спокойно войти внутрь. Студентов Слизерина там пока еще не было, так же, как и преподавателя. — Идем за первую парту? — поинтересовался я у Гермионы. — Конечно, Рон, — ответила девочка. Другие студенты разместились за нами и около нас. Получилось так, что все первые парты были заняты нашими студентами. Для студентов Слизерина не оставалось больше никакого места, кроме как сесть за последние столы. А это довольно неприятно, так как учитель может не заметить, чем занимаются студенты на других партах, а также не сможет исправить ошибку в заклинании или помочь с движением палочки. Я все заклинания, которые изучались на первом курсе, уже давно знал и отработал. Кроме них я знал еще множество других, те, что изучаются в школе, и те, что нет. Можно было бы сказать, что «обучаться» в Хогвартсе я начал намного раньше, чем другие дети, при этом меня никто не заставлял. Я сам хотел и продолжаю хотеть узнать о магии как можно больше. Спустя некоторое время Слизеринцы пришли в кабинет и первым делом они начали возмущаться тем, что свободных парт им не осталось. Хотя возмущались далеко не все. Только одна блондинистая девушка. Не помню, как её зовут. Тут в кабинет вошел Филиус Флитвик. Это был полугоблин с частью человеческой крови. Он был одет в салатовую мантию и в такой же колпак. В руках у него было несколько довольно больших талмудов. Кинув их на стол, он быстро запрыгнул на небольшой стул, а потом и на все эти талмуды. — Добрый день, первокурсники, — проговорил он довольно высоким голосом. — Садитесь, где есть свободные места. Слизеринцам ничего не оставалось сделать, кроме как сесть за оставшиеся свободные места. А все эти места были во втором или третьем ряду. Флитвик еще несколько секунд подождал, а затем довольно кивнул. Он приманил палочкой одну из книг, которая стояла у него на столе и начал внимательно читать всех по именам. На имени Поттера он на несколько секунд замер и внимательно посмотрел на самого молодого парня. Тот только горделиво набычился. Филиус ничего не сказал и продолжил перекличку. Окончил он ее быстро, а затем откинул магией от себя книгу. — Ну что же, приступим к нашему занятию, — сказал он. — Как вы уже, наверное, догадываетесь, Чары являются очень важной частью жизни волшебника. Они помогают ему во всех ситуациях. Есть множество различных чар, и узнать все не дано никому. Даже я, преподаватель этого курса, не знаю всех чар, что существуют в мире. Полугоблин продолжил рассказывать. Он говорил довольно много, при этом иногда взмахивая своей волшебной палочкой, тем самым усиливая эффект от своих слов. Книги от движений профессора ходили своим ходом, но при этом не разваливалась. Казалось, будто эти книги соединены магией, которая и не позволяет им развалиться. Так ли это… Нужно будет потом узнать у самого профессора. — И первым заклинанием, которое мы изучим, будет Люмос, — профессор вытянул перед собой волшебную палочку и проговорил: — Люмос. На кончике той появился небольшой огонек, который начал освещать окружающее пространство. Он провел палочкой вокруг себя, подносил к книгам и другим вещам, показывая, что те не зажигаются от простого прикосновения. Вот только я хорошо помню, что потом появится порошок, от которого это заклинание не будет работать в некоторой зоне. — Вот видите, — проговорил профессор, а затем погасил свою палочку. — Нокс. — Это заклинание довольно простое, а также несет массу позитивных возможностей для волшебника. Вы можете так осветить себе путь ночью если ничего не видите, или в сарае… Да много где, — добавил профессор, а потом еще раз активировал заклинание, чтобы потом дезактивировать. Студенты внимательно его слушали, так как каждый желал изучить это заклинание. Многие сейчас наверняка думают о том, что смогут стать великими магами, которым даже Дамблдор не будет ровней, но мне не очень хочется их расстраивать и говорить о том, что эти мечты полны лжи и ничего такого не произойдет, если они не будут тяжело работать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.