Секрет Бермудского треугольника

NC-17
Заморожен
24
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 173 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Часть 4

Настройки
На четвёртый день нашего пребывания на лайнере, устав от огромной толпы незнакомых людей, мы решили собраться в одной каюте и посидеть своей маленькой компанией. Мы всё поражались такому везению, радовались и наслаждались отдыхом и моментом. Заказав в каюту еды и напитков, мы банально уселись играть в карты на желание. Киба был мастером жульничества, по этому, с частой периодичностью кто-нибудь из нас выполнял его глупые желания. Сасори, например, пришлось громко прокукарекать, Дейдаре пришлось три раза потревожить соседей, Сая он заставил ползать вокруг себя и гавкать. Девушки же на удивление не плохо играли. И уж если им не удавалось выиграть, они спокойно уходили в «ничью». Внезапно Дейдара закричал и швырнул карты на пол. — Киба, ты достал! Ты думаешь мы не видим, что ты жульничаешь?! Имей совесть, недоделанный кусок жулика. Киба громко засмеялся. — Завидуй моему мастерству молча, Дей. Дейдара уже собирался кинуться на Кибу с кулаками, как его прервал стук в дверь. Хината тут же встала, как ближе всех сидящая к двери. — Я открою. — Когда она открыла дверь, мы все начали с интересом разглядывать кто же пришёл. Это оказался официант. В руках у него был поднос, на котором стояло шесть вазочек с десертом. Он протянул его Хинате и произнёс: — От организаторов данного круиза, за ваш оптимизм и жизнелюбие. Застенчивая Хината слегка смутилась и поблагодарила мужчину, после чего он уважительно поклонился и удалился в своём направление. Хината с подносом в руках развернулась к нам и закрыла ногой дверь. — Странно, что организаторам этого мероприятия вообще есть до нас какое-то дело. — Она поднесла к каждому поднос, чтобы он мог взять себе вазочку. — Да, это очень странно. Хотя может это просто заготовленная для всех фраза, а это просто стандартное угощение для всех гостей… — Я взял с подноса вазочку. В близи десерт выглядел просто великолепно, хотя оригинальностью не отличался. Нечто белоснежное, воздушное, с кусочками самых разнообразных фруктов. Пока я разглядывал десерт, Киба уже успел его попробовать. — Да какая к чёрту разница? Главное, что на халяву. И это, чёрт возьми, просто необыкновенно вкусно! Темари кивнула головой. — Я согласна с этим засранцем. Расслабьтесь ребят, и наслаждайтесь отдыхом. Ведь скоро эта сказка закончится. — Да, и некоторым снова на работу. — Я грустно вздохнул. Я конечно люблю свою работу, но она не сравнится с отдыхом на райской яхте, где всё включено. Мысли о работе немного омрачили моё настроение. Взяв со столика принесённую Саем десертную ложку, я зачерпнул немного фруктов и отправил их в рот. — Ух ты, какой необычный вкус. Ближе к ночи, нас всех резко начало клонить в сон. Я пытался удержать глаза открытыми, и видел, что ни один я борюсь со сном. Темари настойчиво тёрла глаза, словно думала, что так прогонит сон. Страдальческим голосом она сказала: — Как же я хочу спать! Может пора расходиться по каютам? Согласны были все, но сил даже встать ни у кого не было. Плюнув на всё, я закрыл глаза и погрузился в странный сон… Открыв глаза, первым делом я обнаружил, что нахожусь в каком-то другом помещении. Стены этого помещения были сделаны словно из камня. Сам же я лежал на чём-то холодном и твёрдом, скорее всего сделанном так же из камня. Руки не приятно затекли и я попытался сменить положение. Тут-то я и понял, что они были связанны и заведены у меня над головой, а лежу я на самом настоящем алтаре. В голове полный туман, мысли спутаны. Я не понимаю где я, и как тут оказался. Помещение было залито необычным красным светом. Сбоку от меня было небольшое окошко, через которое меня освещала большая красная луна. Заскрипела дверь. В неё начали входить люди в чёрных накидках с накинутыми на лица капюшонами. Их было человек десять, они встали вокруг алтаря и замерли. После чего в комнату зашёл ещё один странно одетый человек. На лице у него была маска с прорезями для глаз. Не знаю, или из-за плохого освещения, или из-за свечения странного цвета луны, но радужка глаз этого человека казалась ярко-красной. Подняв руку, он провёл ладонью по моему лицу, и медленно спустился рукой к груди. Рубашка на мне мешала полному контакту его кожи с моей, от чего он по звериному рыкнул и разорвал её на груди. Этот безумный взгляд и странные намерения странного человека жутко пугали. Я хотел закричать, позвать на помощь, но из горла не раздавалось ни звука. Он в очередной раз потянул ко мне руку, но что было дальше я, к счастью не узнал, так как меня разбудил громкий крик Хинаты. Когда я посмотрел на неё, то был немного ошарашен: Хината была очень бледная и напуганная. Киба несильно тряс её за плечи, пытаясь привести в чувства. Минут через тридцать нам удалось её успокоить. Хината сидела со стаканом воды, услужливо принесённым Сасори. Выглядела она всё ещё бледноватой и расстроенной. Я сел рядом с ней и мягко обхватил её ладошку своей. — Хината, расскажи нам, что случилось? Что тебя так напугало? Это был страшный сон? — На этих словах она изменилась в лице. — Это был не просто страшный сон. Он был до безумного реальным. Когда я проснулась, то пошла ванную, чтобы умыть лицо, я почувствовала ноющую боль на плече, и тогда вспомнила, что человек из сна меня укусил. Когда я отодвинула майку, на том месте действительно был укус, как во сне. — Да быть этого не может! — Киба с большим недоверием смотрел на Хинату. — Да? — Хината резко встала и приспустила с плеча рукав майки. На плече, рядом с бретелькой от лифчика был небольшой кровоподтёк и несколько небольших дырочек. Кожа вокруг них слегка посинела. — Хината, а что тебе снилось? — Не знаю, как остальные, а я точно был в шоке. — Я не помню, как уснула, но помню, как шла по лабиринту, он был большой, длинный. Куча разветвлений и тупиков. Но я словно знала куда мне идти. Я блуждала в нём по ощущениям минут двадцать. После чего я наконец увидела дверь. Я открыла её и зашла в комнату. В центре там стоял алтарь, а на полу был нарисован символ инь-янь и какие-то надписи. Я не успела прочитать их, так-как внезапно потеряла сознание. А когда очнулась, то уже лежала на этом самом алтаре совсем… — Её лицо стало совсем пунцовым. Она испытывала сильнейший стыд. Но нам надо было знать всё. — Продолжай. — Я лежала там совсем голая. Я почувствовал, как мои глаза расширились от удивления. Такого поворота событий я не ожидал. Наступило неловкое молчание. Но переборов себя, Хината продолжила: — Там в комнате, был человек. Он был полуобнажён. В комнате было очень темно, хоть и светила луна, и я никак не могла его разглядеть. Он склонился надо мной, и пытался меня поцеловать, за что я укусила его. — Совсем разволновавшись, Хината слегка начала заикаться. — А потом он укусил меня за плечо, и сказал: «Этот след не сойдёт, пока я этого не захочу». После этого я проснулась. В комнате наступило молчание. Все обдумывали рассказ Хинаты.
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник