Секрет Бермудского треугольника

NC-17
Заморожен
24
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 173 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Часть 2

Настройки
Сынок… Сынок… - Мама? - Наруто, пожалуйста, не уезжай, оставайся дома. - О чём ты? Почему я должен остаться? - Он может заполучить тебя. - Кто «он»? О чём ты говоришь, мам? - Учиха Саске… - еле слышно ответила она. - Кто? - Слегка удивлённо спросил я. - Кто это? Я резко распахнул глаза. Это был сон? На тумбочке вовсю сигналил телефон, оповещая о новом вызове. Протянув руку, я взял телефон и ответил на звонок: - Алло? - Наруто, ты придурок! Ты на время смотрел? - ох, как же я сглупил, поднеся телефон так близко к уху. Теперь минут десять буду слышать только звон. Прислонив телефон к другому уху, я ответил: - И тебе привет, Дейдара. - Ты что, только что проснулся? – какой проницательный. - Ну, как бы да, – я на всякий случай отодвинул телефон подальше, и не зря. - Ты идиот! А ну быстро поднимай своё мягкое место и живо собирайся! - Дейдара, зачем так орать? - Зачем!? Видать, твой мозг решил отправиться в отпуск без тебя. Через два часа лайнер отплывает. - Стоп. Что? – я быстро перевёл взгляд на часы, стоящие на тумбочке. – Какого черта не сработал будильник? Я в панике соскочил с кровати и начал натягивать на себя одежду. – И откуда ты узнал про мой отпуск? – я быстро натягивал джинсы, зажав телефон между щекой и плечом. - Откуда мне знать, что случилось с твоим будильником? И я всегда тебе говорил: не умеешь пить – не пей! Мы же говорили тебе, что начальство решило всех трудяг поощрить. Видать, тебе память отшибло. - Эээ… кто «мы»? – я поставил телефон на громкую связь и начал надевать рубашку. - Да-а, тяжкий случай. Приезжай, сам увидишь. - Ладно, я скоро буду. - Ждём, - Дейдара отключился. Я быстро пробежался по дому, проверил все электрические приборы и воду. Убедившись, что всё нормально, я вызвал такси. Пока машина ехала, я занёс свои ключи соседке и попросил её время от времени присматривать за моими цветами. Когда я вышел, такси уже стояло. Сев в него, я назвал адрес и попросил ехать побыстрее. Через сорок минут мы уже были на месте. Расплатившись с таксистом, я вышел из машины и пошёл по направлению к помосту, где люди поднимались на лайнер. Он был настолько большим и красивым, что я даже на минуту пораженно замер, разглядывая его. Никогда бы не подумал, что смогу побывать на таком. Оказавшись на борту, я не увидел какой-то суеты, хаоса, все было словно в тихой бухте. Никто никуда не торопился: кто-то сидел и просто наблюдал за движением в морском порту, а кто просто стоял и, думая о своем, смотрел вдаль морского горизонта. Ко мне подошёл мужчина лет тридцати пяти. По его форме стало понятно, что он один из работников этого лайнера. - Добро пожаловать на корабль «Sharingan», - он обратился ко мне с вежливой служебной интонацией. - Пойдёмте, я покажу вам, где находится ваша каюта, - я пошёл следом за мужчиной. По пути он утроил мне небольшую экскурсию, рассказывая, где у них что находится, чтобы мне было легче ориентироваться. Когда мы оказались у точки назначения, он открыл дверь ключом и вручил его мне. – Ваша каюта под номером "23", располагайтесь. Каюта была отделана тёмным деревом, в центре стояла двуспальная кровать, застеленная покрывалом, расписанным витиеватыми узорами. Над изголовьем висела большая картина с такими же изображением. Возле стены примостился небольшой уютный диванчик, а напротив него вместительный шкаф, где в специальном отделении располагался небольшой телевизор. - Сегодня в 18:00 состоится торжественный банкет в честь открытия нашего путешествия. Чуть позже я принесу Вам программу с подробным расписанием мероприятий, которые приготовлены для наших гостей на борту корабля. Ежедневно мы будем сообщать время начала экскурсионных программ, температуру воздуха и воды, рекомендации по выбору одежды и так далее. Если возникнут вопросы, вы всегда сможете найти кого-нибудь из персонала на палубе. Чувствуйте себя как дома. - Эм-м, да, конечно. Спасибо, что сопроводили меня. - Это моя работа. Всего доброго. - Всего доброго. Когда мужчина скрылся за дверью, я сложил в шкаф все свои вещи и взял телефон, чтобы написать сообщение Дейдаре: «Увидимся вечером на банкете», – ответ пришёл моментально. «Будем ждать». Положив телефон на тумбочку, я прилёг на кровать. Я заслужил отдых… Закрыв глаза, я сразу же провалился в сон. *** - Господин, вызывали? - Да. Шикамару, какой лайнер вы отправили на пристань? - Итачи-сан приказал отправить туда Шаринган. - Что!? Это же мой любимый корабль! Как он посмел? Его же топить будут! Я отдал за него огромные деньги! Я убью его… - Ага. Вы уже, какое столетие пытаетесь его убить, но заканчивается это всегда одинаково. Он покупает вам что-нибудь покруче и вы успокаиваетесь. - Пошёл вон. Развернувшись, Шикамару направился к двери. - Хотя, постой. - Что-то ещё? - Да, позови ко мне Гаару. - Это нереально. Его сейчас нет на острове. - А где он? - Гаара-сан сейчас находится на лайнере, он сказал, что ваш корабль никогда ему не нравился и, посоветовавшись с вашим братом, он решил, потопить его лично. - О, не-е-ет… После него же нереально будет что-нибудь восстановить. Ладно, можешь идти... Оставшись в одиночестве, Саске достал бутылку коньяка и стал прощаться со своим любимым кораблем. Гаара уж точно ничего от него не оставит.
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)