ID работы: 2495663

Истинная Слизеринка

Гет
NC-17
В процессе
4995
автор
NikaEl бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4995 Нравится 2227 Отзывы 2198 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Как оказалось, попасть в кабинет Филча было не так-то просто. То хозяин кабинета был всегда на месте, то его вездесущая кошка миссис Норрис. Время шло, а слишком медлить было нельзя. Ведь кто знает, вдруг Петтигрю всё же решил покинуть замок? Возможно, Гермиона и отказалась бы от этой идеи, но она пообещала Сириусу помочь. К тому же, возможность завладеть таким, несомненно, ценным предметом, как Карта Мародёров, была весьма заманчива. Нужно было действовать решительно. «Мерлин, не могу поверить, что я попросила помощи у Пивза…» — думала Гермиона, прячась возле кабинета Филча и дожидаясь, когда же тот уйдёт. Кто бы мог подумать, что примерная Гермиона Грейнджер станет делать такие вещи. Хотя… Какая уж тут примерность, если вспомнить все её предыдущие нарушения правил. К счастью Гермионы, Пивз с невероятной лёгкостью согласился помочь, радуясь, как ребёнок, возможности в очередной раз пошалить. И, судя по грохоту, который он поднял в одном из классов на третьем этаже, он сейчас отрывался по полной. Как только Филч с кошкой умчались из кабинета, Гермиона проскользнула внутрь. — Н-да… уютненько, — с иронией произнесла Гермиона, быстро оглядывая кабинет. Здесь она была впервые. Небольшая комната была душной и весьма мрачной и освещена лишь одной свисающей с потолка керосиновой лампой. В кабинете располагались небольшой стол, побитое молью кресло и большие шкафчики, располагающиеся вдоль стен. Завершали картину висящие и, стоит подметить, начищенные до блеска цепи и кандалы. «Ужас, да он маньяк!» — пронеслось в голове. Гермиона поспешила к шкафчикам в поисках карты. Перерыв почти все фамилии, начинающиеся на «Б», «Л» и «П», она всё же не нашла нужных ей фамилий. «Чёрт! Ну как же так? Они ведь обязательно должны быть где-то здесь?» — возмущалась мысленно она, перебирая дальше фамилии. И, о чудо! Она нашла фамилии мародеров в отдельном ящике. «Ну ничего себе? Прямо отдельная коробка. Ну и проказники же вы были!» — думала она, просматривая коробку с записями о наложенных наказаниях, а также с изъятыми предметами. Просмотрев последний предмет в коробке, Гермиона поникла: ничего даже отдалённо похожего на Карту Мародёров там не было. Дверь легко скрипнула, а у Гермионы от испуга чуть сердце не ушло в пятки. Однако, быстро обернувшись, она увидела вовсе не хозяина кабинета, а профессора Люпина. — Простите, — произнёс он, оглядывая кабинет, видимо, в поисках Филча. — Мисс Грейнджер? — удивлённо произнёс он. — Не знал, что вы наказаны. — Э-э-э, нет-нет, — поспешила заверить его в ошибочном мнении Гермиона. — Я тоже искала мистера Филча, — сразу же соврала она. — В коробке с записями наказаний? — насмешливо поинтересовался профессор Люпин, приподняв бровь. А потом он подошёл ближе, дабы рассмотреть коробку. У Гермионы внутри всё похолодело, а лицо профессора с весёлого переменилось на серьёзное. — Мисс Грейнджер, скажите честно, вы ведь в этой коробке что-то искали, верно? — произнёс он, внимательно глядя ей прямо в глаза. «Что же делать? Совру — поймёт. Придётся сказать правду». — Я искала там карту — Карту Мародёров, — спокойно ответила Гермиона. — Как вы о ней узнали? — удивлённо произнёс Люпин. Гермиона сглотнула, а потом осторожно ответила: — От одного из авторов карты. Его глаза в ужасе расширились. — Это ведь невозможно… — неверяще произнёс он, а потом спохватился: — Он здесь? — Гермиона кивнула. — Он опасен, он убийца! Мерлин, мисс Грейнджер, его разыскивает вся магическая Британия! Почему вы его не сдали?! Он мог вас убить! — Нет, он не убийца, — поспешила заверить она Люпина. — Убийца другой человек, тот, кого вы все считали давно мёртвым — Питер Петтигрю! — Гермиона решила сразу раскрыть все карты. — Он всё это время скрывался в Хогвартсе под видом крысы Рона Уизли. Я пробовала его поймать, но он сбежал. Сириус предполагает, что он всё ещё должен быть в замке. Вот почему я искала карту — чтобы найти Петтигрю! — завершила Гермиона, тяжело дыша. Но, судя по выражению лица Люпина, тот не поверил ни единому её слову. — Мисс Грейнджер, видимо, Блек хорошенько промыл вам мозги, — покачал он головой. — Я иду к директору. — Он решительно направился к выходу из кабинета. — Стойте! — нужно было его остановить во что бы то ни стало. — Если вы намерены его сдать, то учтите, вашу тайну узнает весь замок! Я знаю, кто вы! Люпин как вкопанный застыл у двери, а его рука, уже готовая открыть дверь, замерла. «Чёрт! Что я делаю? Это ведь шантаж. Я шантажирую учителя…» Гермиона ужаснулась своих действий, но отступать было уже поздно. — Он и это вам рассказал? — поинтересовался профессор, повернувшись к Гермионе. Его лицо было непроницаемо. Стало немного жутко. «Но ведь он не сделает мне ничего? Так ведь? Он же учитель…» — нервно подумала она. «Ну, да! А ещё он оборотень, которого шантажируют», — пронеслась в голове саркастическая мысль. — Догадалась после того, как профессор Снейп задал нам эссе. Но сейчас не об этом, у меня есть причины ему верить, он дал Непреложный обет, — выпалила Гермиона. — Значит… — шокированно произнёс он. — Да, он не виновен, — завершила она предложение за Люпина. — Лучше наведайтесь к нему и расставьте все точки над «i», — посоветовала она. — Он в Запретном лесу. Он боялся, что вы ему не поверите. Люпин потёр рукой висок. — Даже не верится, — еле слышно сказал он. — Мисс Грейнджер, вы невероятно умная ведьма. Почему вы ввязались в это? «Ох, знали бы вы, профессор, сколько раз я задавала себе этот вопрос», — подумала Гермиона. — Сама не знаю, — пожала она плечами. — Кстати, когда пойдёте к нему, возьмите что-нибудь поесть, — дала она ещё один совет. Профессор издал смешок и кивнул. Гермиона оглянулась на коробку. — Жаль, карты здесь уже нет. — Ничего, мисс Грейнджер, мы найдём другие способы, как найти Питера, — и они направились к выходу из кабинета. «Кажется, у меня появляется больше шансов помочь Сириусу», — пронеслось у Гермионы в голове, и она направилась в сторону подземелий.

***

Шли дни, а отношения Гермионы с Драко, Блейзом, а также с Гарри и Роном, так и не сдвинулись с мёртвой точки. Гарри и Рон всё так же продолжали не обращать на неё внимания. А вот Драко и Блейз… Теперь Гермиона могла всё чаще увидеть их среди шумных компаний, в которых неизменно вертелись Паркинсон, Булстроуд и Гринграсс. Блеск… Предпринимать же попытки к примирению при присутствии последних было почти тем же, что вылить себе на голову ведро грязи. Неприятная перспектива. В общем, Гермиона снова пустила всё на самотёк и с головой ушла в учёбу. Зимние каникулы она провела по-тихому, дома с родителями. А вернувшись, обнаружила, что ничего в Хогвартсе так и не изменилось. Её отношения с «друзьями» оставались всё на той же стадии, а Питер так и не был найден. Единственной отрадой стало то, что Сириус Блек и профессор Люпин помирились и объединили свои силы в поисках настоящего злодея. А ещё? Гермиона подружилась с профессором Люпином, и теперь раз в неделю они вместе пили чай и обсуждали учебный материал. Другие же вечера Гермиона скрашивала в компании старинных пыльных фолиантов в самых дальних уголках библиотеки. — А ты стала более изобретательна, — неожиданно послышался сзади голос Блейза, из-за которого Гермиона испуганно подскочила на стуле и обронила чернильницу на почти полностью исписанный свиток. — Я с трудом тебя нашёл. — Ты меня напугал, — пробубнила Гермиона и принялась за попытки спасти почти дописанное эссе по чарам. — Извини, не хотел, — извинился Блейз и, подойдя ближе, присел на соседнюю скамью. Наступило молчание, во время которого Гермиона безрезультатно старалась восстановить своё эссе. — Чёрт… — пробормотала она и швырнула испорченный свиток на край стола. Всё это время Блейз внимательно за ней наблюдал. — Гермиона, — позвал он, — что с тобой происходит? — Ты о чём? — подняла она на него взгляд. Она не знала, что ему сейчас говорить. Так неловко… — Обо всем, — развёл он руками. — О твоём поведении. — Блейз неопределённо махнул рукой в её направлении. — О твоих тайнах. — Она застыла. — Гермиона, что с тобой происходит? Мы за тебя волнуемся, мы же твои друзья, — доверительно произнёс он. — Почему ты боишься поделиться с нами тем, что тебя мучает? Почему ты нам не доверяешь? Мы ведь не кусаемся. У Гермионы подступил ком к горлу. Действительно, почему? Хотя… Это же не только её тайна. Она не может подвергнуть Сириуса опасности. — Блейз, это не только моя тайна. Прости… — на последнем слове голос дрогнул, а к глазам подступили слёзы. Мерлин, как Гермионе его не хватало. Забини понял всё без слов, он встал, подошёл к Гермионе и крепко её обнял. Она прижалась к нему сильнее и уткнулась ему в плечо. Как же она была ему благодарна… Стало так хорошо. И почему она, дура, в очередной раз, по своей гордости, по своей глупости, отталкивала его. Она ведь с самого начала поняла, он всегда поймёт, поможет, примет. А она? А она боялась к нему просто подойти… Было так приятно вот так просто стоять, уткнувшись в его рубашку, приятно пахнущую каким-то дорогим парфюмом, и чувствовать, как он легко гладит её по волосам. — Если не можешь с нами поделиться, так хотя бы не отталкивай нас, ладно? — произнёс Блейз ей в макушку, а Гермиона легко кивнула, не отстраняясь. — И ещё… Гермиона, если тебе что-то нужно — просто иди и бери это, не мешкая. Относись ко всему проще, ты ведь слизеринка, не забывай об этом. Гермиона была поражена этими словами. Кажется, Блейз видел её как раскрытую книгу. Ох, Блейз… Она испытала к нему очередной прилив благодарности. «Самый лучший друг», — пронеслось у неё в голове. — Блейз! Блейз! Забини, чтоб тебя! — послышался совсем близко до боли знакомый голос. «Драко!» Гермиона отстранилась от Забини как раз в тот момент, когда из-за стеллажа с книгами появился Малфой. — Бле… — Драко осёкся на полуслове. — Кхм… А вот вы где? — произнёс он сконфуженно, глядя на Блейза и отстраняющуюся от него Гермиону. — А мы здесь, — весело произнёс Забини. — Ну, что? Теперь у нас всё в порядке? — всё так же весело спросил он, глядя то на Гермиону, то на Драко. — В… В порядке, — пробормотала Гермиона. Блейз одобрительно кивнул, а потом взглянул на Драко. — Конечно, в порядке, — бодро отозвался тот, расплывшись в улыбке. — А у нас что, были какие-то разногласия? Вроде нет, — Гермиона была в шоке. То ли она дура, то ли... ну и как понимать поведение парней? В частности, поведение Драко Малфоя. Кажется, в последний их разговор он обозвал её стервой. — Эй, Гермиона, не кисни! — весело обратился к ней Драко. И, о, ужас! Он потрепал её за щёку, как маленького ребёнка. — Ты же свой парень! — на весёлой ноте завершил Малфой, а Гермиона обомлела. «Что? Ты же свой парень?! Что за бред он только что сказал?» Ей захотелось удавиться. — В таком случае, а ну-ка марш из этого пыльного рая для термитов на свежий воздух! — скомандовал Блейз и, бесцеремонно скинув все вещи Гермионы к ней в сумку, закинул ее себе на плечо и направился прочь из библиотеки. Гермиона вздохнула. Как бы то ни было, а они всё же, кажется, снова помирились, и это главное. Гермионе и Драко ничего не оставалось, как последовать за Блейзом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.