ID работы: 2497642

365 дней

Гет
PG-13
Завершён
763
автор
mwsg бета
Размер:
205 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
763 Нравится 286 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Гермиона шла, задумавшись. Когда она готовила Пана к тренировке, у неё всё получилось слишком хорошо для первого раза. Девушка чувствовала будто-бы что-то ей помогает. А еще было ощущение, что она делает это уже сотый раз. К тому же ей понравился Пан, что означает она не сможет его здесь оставить. Ну и в Хогвартс его с собой не потащишь. «Нужно спросить у Беллы, что она будет делать со своей лошадью.» — подумала девушка, заходя в лифт. Гермиона нажала на кнопку «10» — А-ах! — девушка обреченно и устало вздохнула. — Элис, ты здесь? Тишина. «Еще одна проблема!» — пронеслась мысль в голове Гермионы, и она посмотрела на часы. 17:46. Девушка посмотрела на кнопки в лифте. За это время лифт поднялся на 10 этаж и открыл двери. Гермиона не вышла. Она нажала на последнюю кнопку. Лифт тронулся и через тридцать секунд двери снова открылись. Лже-Элис вышла из лифта и попыталась понять, что это за место. Это была большая пустая комната. На стенах были обои бордового цвета. Напротив Гермионы было окно на всю стену. Безоблачное голубое небо. Только это девушка увидела, стоя у дверей лифта. Гермиона подошла поближе к окну. Стоило девушке взглянуть вниз, как у неё перехватило дыхание. Слишком высоко. Поскольку окна были на всю стену, было ощущение, что если сделать шаг, то упадёшь и птицей полетишь вниз. Только вот крыльев нет, а внизу её будет ждать смерть. Девушка сделала шаг назад. Кто его знает, вдруг окно волшебное. Из этого окна выходил превосходный вид на заднюю окрестность школы и его пределы. Залюбовавшись этим видом, она не заметила, как прошло уже пятнадцать минут. «Странно. Смотришь и все мысли улетучиваются.» — подумала девушка и повернулась спиной к окну. «Что это за комната?» — мысленно спросила себя она. Комната была абсолютно пустой. Закрытые двери лифта и окно на всю стену были единственным выделением в этой комнате. Затем она подошла к правой стене и дотронулась до неё рукой. Не отпуская руку, Гермиона прошлась в длину этой стены. После этого, девушка отошла от стены и в ожидании начала смотреть на эту же стену. — И что это я делаю?! — непонимающе сказала девушка в пустоту. Она словно сумасшедшая что-то сделала и теперь ждет результат. Простояв так еще минуту, девушка вздохнула и повернулась опять к окну. Она не на шутку испугалась, заметив прямо перед собой бледную и словно мертвую душу Элис, и упала на пол, чертыхнувшись. — Чёрт! Нельзя же так пугать! Гермиона потерла локоть. Она всем весом упала на руку. — Прости, — безразлично сказала Элис и прошла мимо неё к стене. — Почему ты здесь? — спросила Гермиона, всё еще сидя на полу. — А где я должна быть? — спросила Элис, рассматривая что-то. — Не знаю! — резко ответила Гермиона. — Но мне не говорили, что в придачу с этим телом будешь и ты. Элис молчала и всё также с интересом что-то разглядывала. — На что ты там смотришь? — спросила Гермиона и подняла голову. Девушка ахнула. На всю стену было множество колдографий. Гермиона быстро поднялась на ноги и подошла к стенке. Колдографии были сделаны из её памяти. Вот она задувает свечи в кругу родственников; смеётся с соседской девочкой; читает историю Хогвартса; вот она, Гарри и Рон играют в волшебные шахматы; показывает Рону как правильно поднимать перо; вот они все трое сидят за праздничном столе в Хогвартсе и смеются. Множества колдографии покрыли всю стену. Вплоть до сегодняшнего дня, потому что самая последняя колдография это — как она катается на лошади. — Удивительно, не правда ли? — нежным голосом спросила Элис. — Да. — тихо ответила Гермиона, разглядывая стену. — Это твои друзья? — спросила Элис, смотря на колдографию, где она обнимает Гарри, Джинни и Рона. Гермиона подошла к этой колдографии. Слеза скатилась по её щеке и девушка поспешно вытерла её рукавом кофты. — Это было недавно, — Гермиона грустно улыбнулась. — Это Гарри, Рон и Джинни — мои лучшие друзья. — Они тебя любят. Вторая слезинка скатилась по её грустному лицу и девушка опустила голову: — И я их. Вытерев рукавом слёзы, Гермиона подняла голову и вопросительно посмотрела на Элис: — Так почему ты здесь? И если ты была всё это время в своём теле, почему ты не просыпалась? — А зачем? — Элис отвернулась и пошла в строну окна. — Как зачем? Чтобы жить! — Гермиона последовала за ней. — Жить? — Элис невесело усмехнулась. — Это тебе есть ради чего жить. Меня в этом мире ничего не держит. — Тогда почему ты всё еще здесь? — спросила Гермиона. — Ты хочешь, чтобы я ушла? — Элис перевела взгляд с пейзажа на Гермиону. — Нет. Нет, я не хочу, чтобы ты ушла. Я просто должна знать. — Я не знаю, почему я всё еще здесь. Что-то меня всё-таки удерживает и не даёт пойти дальше. — грустно сказала Элис, снова смотря на прекрасный вид. — Что, например? — не отставала Гермиона. — Я даже предположить не могу, — грустно ответила Элис. — Ясно. Но ты ведь не заберёшь своё тело, да? — Гермиона тревожно посмотрела на Элис. Сама же Элис медленно перевела взгляд на Гермиону и задумчиво смотрела на неё несколько минут. — Нет, не заберу. Это ведь твой последний шанс. Я всё равно от этого ничего не потеряю. — тихо ответила она. — Спасибо! — Гермиона попыталась взять Элис за руку, но прошлась рукой по воздуху. — Я-дух. Забыла? — Элис улыбнулась. — Да, — Гермиона тоже улыбнулась. — Ты теперь всегда будешь рядом? — Не всегда. Я люблю гулять по местам, где нам было хорошо, — улыбка исчезла с лица девушки, и она погрустнела. — «Нам»? — переспросила Гермиона. — Да, — совсем тихо ответила девушка и опустила голову. Гермиона поняла, что девушка не хочет об этом говорить и перевела тему: — Ты всё это время была рядом? — Не всё время, — усмехнулась девушка. — Иногда. Я была в больнице с тобой; дома минут тридцать, возле тебя и бабушки Морисы; когда ты познакомилась с Анабель; в большом зале, когда Линда подсыпала тебе толстеющее зелье; в библиотеке, когда к тебе подсел этот ублюдок Мартин. Я попыталась ударить его со своего тела, но не вышло; и на ипподроме я была с тобой. — Линда подсыпала мне толстеющее зелье? — ошарашенно спросила Гермиона. — Да. Она подсыпала его тогда, когда вы смеялись. Ты не заметила и мне пришлось вмешаться. На моё удивление, ты услышала мой крик. Тогда я поняла, что могу показаться, раз это позволено. — А Белле тоже подсыпали? — Ей нет. К ней ведь в лишний раз не лезут. Видимо побоялись. — Наверное. Ах, вот почему я хотела его треснуть книгой по голове! — сказала Гермиона, вспоминая тот порыв ненависти к парню. — Правда? Я уж подумала, что ничего не смогла сделать. — усмехнулась Элис. — Да, — сказала Гермиона. — В конюшне ты мне помогала, ведь так? — Конечно. Неужели ты думаешь, что всё освоила лишь с теории. В конюшне я смогла подталкивать тебя, даже немного управлять своим телом. Но из-за этого, я очень сильно устала. — Действительно. Не могла же я так быстро оседлать лошадь. — Гермиона потёрла виски. — На этом всё. Я пожалуй пойду. — тихо сказала Элис. — А когда ты еще придешь? — Не знаю. Если ты сама захочешь меня увидеть, просто позови меня. — Элис улыбнулась и сделала шаг вперёд к окну. Элис прошла через стекло и птицей полетела вниз. — Элис! — крикнула Гермиона и посмотрела вниз. Но там никого не было. Ни тела, ни его очертания. Девушка протянула руку, пытаясь понять есть ли там стекло. Рука девушки наткнулась на тёплое стекло и Гермиона посмотрела вниз. Стекло было настолько чисто-прозрачным, что было даже не понять есть ли оно. Гермиона простояв так пять минут, повернулась. На стене уже не было колдографии, поэтому девушка вздохнула и пошла к лифту.

***

— Вы не представляете, кто там будет! — Линда так драматично говорила, что даже Гермионе, проходящей мимо, стало любопытно, кто же там будет. Но не обращая внимание, девушка пошла дальше. — Кто? — тем временем спросила с любопытством какая-та девушка. — Кто? — спросила другая девушка. — О, Мерлин. Кто там будет? — спросила еще одна. Почти все девушки в гостиной теперь с интересом смотрели на Линду. Сама Линда в свою очередь приподняла голову и не говорила, кто же там будет. Гермиона не стала дослушивать и поднялась в свою комнату. Как только дверь захлопнулась, Линда с хитрой улыбкой огласила ответ: — Драко Малфой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.