Strange Steps

Перевод
NC-17
Завершён
1105
1
переводчик
Jane Froste бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
81 страница, 26 829 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1105 Нравится 73 Отзывы 342 В сборник

Глава 12

Настройки
— Так, стоп, — произнес Джерард, доставая из своего кармана пульт и выключая проигрыватель. — Что опять? — раздраженно ответил Фрэнк. — Ну, шаги у тебя поставлены хорошо, но ты неправильно ведешь. Ты притягиваешь, когда должен отталкивать и наоборот, так что все летит к чертям. — Джерард положил ладонь на свое бедро и задумался. На ум приходило только одно. Он снова поставил музыку, но немного приглушил звук. Он подошел к парню, взял его руку и обернул другую вокруг талии Фрэнка. — Хорошо, я тебе просто покажу, — произнес он, перебивая музыку. — Тебе не обязательно четко следовать за мной, но постарайся не придавить мне ноги, хорошо? — Иди в жопу, я наступил на тебя только на первом занятии. Ну и немного на втором, возможно, — ответил Фрэнк. — Мои пальцы никогда не станут прежними, — парировал Джерард, начав танцевать. Фрэнк справлялся действительно неплохо. Он немного напутал со счетом шагов, но никак не мешал Джерарду. Мелодия закончилась, как и сам диск, весь зал погрузился в полную тишину. Джерард остановил их танец, но они оказались намного ближе друг к другу, чем обычно. Джерард сделал глубокий вдох и облизнул губы. Фрэнк отвел взгляд и немного отстранился от хватки Джерарда. — Так что, вот... Пробуй так, — сказал Джерард. Фрэнк засмеялся. — Легко сказать. Ты ведь хорош в этом. Джерард лишь пожал плечами. — Да не особенно. Фрэнк закатил глаза. — Ладно, заводи свою шарманку. Посмотрим, смогу ли я тебя удовлетворить. — Это вряд ли, — хихикнул Джерард, снова поставив музыку и подняв руки, чтобы Фрэнк мог взять его за талию. На самом деле, Айеро добился успеха. Ничего потрясающего, но Джерарду больше не казалось, что его бесцельно таскают по паркету. — Ладно, нужно сделать перерыв, — произнес Фрэнк через пару минут и сел на пол прямо посреди зала. Джерард вздохнул и присел рядом. Есть еще кое-что более неудобное, чем стоять в комнате людей, которые сидят. И вот, желудок Джерарда заурчал. А это намного неудобней, чем оказаться стоящим посреди сидящих. — Ты голоден? — спросил Фрэнк. — Мы могли бы заказать еду. Мне пока не хочется ехать домой. Мне нужно писать эссе по обществознанию и хотелось бы отложить этот момент. — Он отбросил свои спутанные волосы с лица. — Ну да. Я заплачу. Ты платил в прошлый раз, — настоял Джерард. — Хорошо, — Фрэнк пожал плечами. — Мне останется больше на починку машины. Мой отец должен прийти на этой неделе и поработать над ней со мной. — Знаешь, ты только не обижайся, но ты не похож на «водительский тип», — произнес Джерард. — Хах. Не похож? Мой отец подарил мне ее, чтобы мы стали ближе. Как-то так. Он достал ее из старого гаража моего дяди и привел в порядок, чтобы она хоть как-то ходила. Мы действительно стали ближе. Теперь мы проводим больше времени вместе. Да и жаловаться на то, что у меня есть машина я не буду. — Фрэнк потер нос и отвернулся. — Что хочешь заказать? У меня в записной книжке есть номер неплохого китайского ресторана. Джерард согласился на китайскую кухню, так что Фрэнк позвонил и сделал заказ. До приезда курьера они говорили о всякой школьной ерунде. Как они оба ненавидят сестру Катерину и как мистер Гибсон вдохновлялся творчеством Дали, пока составлял тест, так как в нем не было ни малейшего смысла. Пока Фрэнк забирал еду, Джерард достал свой кошелек и расплатился. Они снова уселись посреди зала, доставая из пакета картонные коробочки и палочки. — Мой отец механик. Он никогда не занимался со мной машинами. Даже не предлагал, — вдруг сказал Джерард. Он сам не знал, как это вылетело из его рта. — Ну а ты бы хотел этого? — пробубнил Фрэнк ртом, который был до отказа забит лапшой. — Да нет, вряд ли. Наши с отцом интересы сходятся лишь в комиксах. Вообще, было бы неплохо, если бы он хотя бы предложил мне, — честно ответил Джерард. — Да, думаю, ты прав. Вообще, мне самому бы никогда не захотелось заниматься машинами. Я не... Я не захотел бы пачкаться и все такое. Но сейчас, когда я стал этим заниматься, мне действительно нравится. У всего есть цель и смысл, главное — делать это правильно и с самоотдачей, — произнес Фрэнк, — как и танцы. Когда музыка и движения сливаются воедино, они превращаются во что-то уникальное и необыкновенное. Это действительно круто. — Понимаю. — Джерард поймал себя на том, что не может сдержать улыбки. Фрэнк смотрел на него несколько секунд и тут же потянулся к нему навстречу. Джерард подумал, что тот просто решил украсть его лапшу, но парень все приближался, и тут его губы накрыли губы Джерарда. Он не понимал, что ему делать. Фрэнк был слишком далеко, чтобы дотронуться, а в руках Джерарда все также была коробочка с лапшой и палочки, что совсем мешало ситуации, так что он постарался их отложить. Фрэнк разорвал поцелуй и отстранился. Джерард поставил на пол еду и взглянул на Фрэнка. Он не имел ни малейшего понятия или представления о том, что только что произошло. До того, как он смог задать вопрос или убежать, Фрэнк вновь приблизился и снова поцеловал его. В этот раз Джерарду удалось положить свою руку на ладонь Фрэнка и ответить на поцелуй. Через несколько секунд Фрэнк отстранился, принявшись рыться в своей коробочке с лапшой. — Да, вот, ну, мне скоро нужно будет поработать над двигателем, чтобы он так сильно не шумел, но кто знает, сколько времени это займет, верно? — он все продолжал говорить о своей машине и работе над ней, Джерард даже пытался поддерживать беседу, но его сознание было в совершенной коме. Фрэнк Айеро поцеловал его. Дважды. Он и представить никогда не мог, что с ним случится что-то подобное. Никогда. — Думаю, мне пора возвращаться домой, — произнес Фрэнк через пару минут. — Мама скоро вернется с работы, а мне нужно писать это дурацкое эссе. — Да, конечно. А мне надо начать работу по изобразительному искусству, — промямлил Джерард. Неужели он действительно поцеловал его? Вроде бы да. Мозг отказывался работать. Фрэнк подвез его до дома, вырубая свой шумный двигатель. — Увидимся завтра, — сказал он. Джерард кивнул. — Удачи с эссе. — Ему хотелось протереть свои потные ладони о джинсы, но он не стал. — Спасибо, — ответил Фрэнк, наклоняясь к Джерарду и быстро прикоснувшись к его губам. Джерард моргнул несколько раз, перед тем как наконец вылезти из машины.

***

— Да куда ты постоянно уходишь? — спросил Майки, как только Джерард оказался на пороге. — Никуда, правда. Просто гуляю, — ответил Джерард. Он поспешил в свою комнату и сразу же рухнул на кровать. Что за хуйня с ним происходит?
1105 Нравится 73 Отзывы 342 В сборник
Отзывы (3)