В твоём сердце я буду жить вечно ...

PG-13
Заморожен
15
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 38 248 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник

Долгожданная встреча

Настройки

Shounen no asa no uta - Yoshihisa Hirano

      Наступило время вечера. Ну, и конечно же, бала. Прислуга Безариусов была распределена по всем местам отдыха для гостей - кто-то стоял на входе, встречал, кто-то разносил подносы с бокалами и закусками. В главном зале был вывешен портрет, на котором изображена молодая семья: Оз Безариус, Шерон Безариус, и младенец Оскар на руках у отца. Эта картина вместе с колоннами, потолками и люстрой придавала величественности, будто бы это не просто дом, а дворец. К этому королевскому ансамблю можно отнести и широкую лестницу, и огромные часы над портретом. Пройдя по лестнице вверх, можно обнаружить развилку в две противоположные стороны от портрета. Госпожа Шерон стояла на одном из балкончиков, к которым вела одна из дорог развилки. В списке особых гостей у неё числились старые знакомые. Из этих особых гостей первым пришедшим был Брейк, как всегда со своими фокусами. "Я надеюсь, этот чудак не будет знакомить Оскара с Эмили," - подумала про себя Шерон. Зарксис - друг семьи Рейнсворт, а позднее и семьи Безариус. В последнее время он стал намного чаще посещать её, наверное оттого, что стрелка незаконной печати сделала почти полный оборот. Поэтому ему лучше быть ближе к друзьям. Пока Брейк гулял, осматривался, гостей становилось всё больше.

Moderato scherzoso for piano trio - Ouran High School Host Club

"Оскар, где ты так долго?". Шерон спустилась по лестнице и направилась в сторону главного входа, дабы удостовериться, что всё идёт хорошо. Навстречу потоком шли приезжие, все улыбались в ожидании грандиозного. Не успела она дойти до арки открытых ворот, как сразу же заметила вдалеке знакомое лицо. - Госпожа Шерон Безариус, - привлекательный мужчина, выше её самой, поклонился, рядом стоявшие дети последовали примеру своего отца. - Рада вас всех видеть, Гилберт! Оскар ждёт не дождётся, когда вы уже прибудете, прошу сюда, - рукой она показала в направлении, куда сопровождались остальные. Они все вместе собрались было идти, но юноша, так похожий на Гила из прошлого, обогнал госпожу и спросил: - Могу ли я в нашем шествии до главного зала сопроводить вас, леди? - ну как можно было отказать такому милому существу? Гилберт улыбнулся согласию Шерон и после подал руку маленькой Гилберте. Вместе они дошли до места. А Оскара нигде не было видно. - А где, собственно, ваш малый? - спросил Гилберт. - Проблема в том, что даже я не знаю, куда он делся, - растерянно ответила Шерон.       А в это время в комнате Оскара... На кровати был бардак. Этот бардак состоял из книжек, обуви, одежды и носков. - Где же он? - мученическим голосом сам себя спросил юноша. Его золотистые волосы были растрёпаны до такой степени, что создавалось чувство, будто он только что проснулся. - А-а-а-а-а! Что мне делать?! И упал лицом в подушку на груду наваленных вещей. "Что ж мне так "везёт" вечно? Наверняка все гости собрались и все ждут меня одного! Позор! Ещё и листок с записанной речью куда-то пропал...". Оскар впал в отчаяние. А сзади раздался голос, немного противненький такой: - А-а-а... Молодой господин... Парень неожиданно вскочил, сел вертикально, вылупив глаза на пришельца. А тот начал смеяться, наблюдая реакцию мальчика: - Спасибо тебе, никогда мне не было так весело, я хотел у тебя спросить кое-что, но ты, я погляжу... - Эй! Мистер! Вы меня до смерти напугали! Стучаться надо! - Ну уж извините меня. Позволь представится - Зарксис Брейк, а это, - он указал на куклу, сидящую на плече, - Эмили. И мы, кажется, нашли то, что ты искал. Он забрал из рук Эмили небольшую бумажку. Подошёл к Оскару, развернул свёрток и стал им перед ним размахивать. - Это ведь твоё, не правда ли? - Да, моё, но... Отдайте мне это! - Э-э-э не-е-е-е, с тебя леденцы! - с улыбкой сказал странный человек. Он повернулся к двери, чтобы покинуть комнату, но, обернувшись, заметил на себе прицеленный гневный взгляд своей подруги: - А-а-а-а... Это ты, Шерон-тян. А мы тут играли. Но госпожа смотрела на него строго, будто вот-вот испепелит его взглядом: - Зарксис, ты что думаешь учудить опять? - Я просто играю с твоим милым сыном. Ничего такого! Честно! Но она по-прежнему смотрела на него строго. - Отдай ему свёрток. - А как же леденцы? - Сейчас же! - Ладно-ладно, не серчай на меня! Лови, малец! - после чего Брейк кинул Оскару его бумажку. - Вот видишь, Шерон-тян, ничего плохого не свершилось. Минуту погодя, госпожа Безариус успокоилась и снова сделалась приветливой. Как будто ничего и не произошло. Она улыбнулась странному, с точки зрения Оскара, гостю и отправила его в главный зал. А потом обратилась к сыну, но, увидев его неряшливый вид, ужаснулась, и начала поправлять его. - Сколько ещё раз тебе повторить, чтобы ты клал все вещи на свои места, тогда бы и Брейк не подшутил бы над тобой. - Я знаю это, но... - Но всё-таки сделал по-своему. - Ну да. И тут он вспомнил, зачем искал. - Матушка! Пойдём скорее! Нам открывать бал!       Зал был наполовину полон. Играла музыка. Слуги выполняли свою работу. Зарксис нашёл своего товарища Лиама. А Гилберт стоял рядом с Винсом, ждали. На противоположной стороне стояли Гилберта и Винсент-старший. Они давали ноты своей мелодии музыкантам. Наконец, на лестнице появилась Шерон Безариус. Все стихли. Даже люди с большого портрета прислушались. - Дамы и господа! Леди, джентльмены, позвольте начать наш вечер с танца, который подарила нам Гилберта Найтрей. Оскар приготовился и смотреть, и слушать. "Начинайте, леди Гилберта," - в мыслях сказал паренёк.

Garden - Yuki Kajiura

Заиграл инструмент. В центре стояла черноволосая дева в белоснежном платье. Лицо её было прекрасно. Грациозные взмахи руками, несколько шагов и кружение под мелодию создавали образ свободного лебедя. В эти минуты господа гости были восхищены изображением чувств в танце. С каждым её движением голубая лента в волосах, что была очень длинной, описывала плавные волны. Сама Гилберта двигалась, точно вольная птица. Шаг за шагом серебристые каблучки отстукивали ритм. Красивые повороты, гордая прямая осанка, стук бубна в руке милой девочки по бёдрам. Белоснежное платье с юбкой (солнце) развевалось при очередном повороте под звуки флейты. Маленькая леди улыбалась во время исполнения, что вызывало больше восхищения у её зрителей. Плавные движения сосредоточили руки по обе стороны, их расположение было похоже на лучи солнца, тянущиеся к земле. Она в последний раз покружилась, остановившись, взялась за краешек платья и низко поклонилась. Это был не танец, а глоток приятных эмоций.       Когда инструменты закончили игру, каждый стоящий в зале аплодировал маленькой леди. Кто-то даже кричал "Браво!". Даже Оскару Безариусу, не любившего танцы, очень понравилось её исполнение. Он тоже хлопал. И тоже улыбался. Следующее слово было предоставлено ему. Он спустился к портрету, встал рядом с матушкой, и, дождавшись внимания, начал говорить: - Мы очень рады вашему приходу, господа и дамы! Для вас сегодня будут звучать вальсы и другие мелодии для танцев. Леди и джентльмены! Приятного вам вечера! После речи юного господина Безариуса, снова заиграли инструменты.

Will - Yuki Kajiura

      Все гости нашли себе по паре и начали поддаваться музыке. Только Оскар внезапно загрустил. Шерон заметила это, и уже знала как появится мальчишеская улыбка, если сказать ему то, что до сих пор ждёт. - Грусть не должна затмевать твой сегодняшний вечер. Я могу тебе напомнить, кого так сильно ты хотел увидеть, - она подмигнула ему, - скажу по секрету, он тоже хотел с тобой встретиться. Как госпожа Безариус и заметила, Оскар тут же засиял и в нетерпении заторопился: - Правда? - изумрудные глаза сверкнули блеском радости, его голос перешёл на шёпот, когда он встал перед матерью. - Покажи мне, где он? - Он прямо за тобой, Оскар. Прямо за тобой. И только после этого юноша заметил, что его невысокая тень прикрыла тень высокого мужчины, но тем не менее он повернулся к нему лицом, чтобы разглядеть лучше. Он был одет в белую рубашку, чёрные брюки. На вид он был не таким уж и высоким. Черноволосый, с янтарными глазами. Добрыми, понимающими глазами. - Юный господин, вы желали меня видеть? - он поклонился, обращаясь к юноше перед ним. - Я очень рад вам, мастер Гилберт! - Взаимно, как изволите величать вас? Паренёк широко улыбнулся новому знакомому. Лучшему другу своего папы. Он обернулся посмотреть на портрет молодой семьи, на счастливого отца. Прибавилось уверенности. Снова обратился к владельцу янтарных глаз, стоящему перед ним: - Меня зовут Оскар Безариус. Оскар Безариус младший, - гордо сказал юный господин.
15 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник