Паучьи хитрости

Перевод
R
Завершён
1448
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 8 026 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1448 Нравится 36 Отзывы 452 В сборник

Глава 1

Настройки

Паук, плетущий паутину…

Гарри с удовольствием оглядывал свой кабинет после ремонта. Все было именно так, как он хотел. Когда Минерва попросила его взять руководство Хогвартсом в свои руки, он был не просто удивлен - ошарашен. Вряд ли ему удастся заменить Альбуса: он слишком молод, слишком неопытен. Но Минерва была непреклонна: он нужен Хогвартсу! Маги боялись отправлять детей туда, где состоялась финальная битва. Предпочитали держать своих отпрысков рядом, настаивая на домашнем обучении. Одни слухи порождали другие: призраки наполняют замок. Слава Гарри как Спасителя волшебного мира была так огромна, что грех было не воспользоваться единственным шансом – убедить родителей вернуть детей в классы за парты. Минерва уверяла, что останется рядом до тех пор, пока молодой человек не почувствует в себе силы справляться с делами самостоятельно. Таким образом, Гарри не смог отказаться от предложения. Однако он поставил несколько условий: самолично приглашать преподавателей и несколько изменить школьную программу, добавив в ветхие стандарты толику современности. Министерство Магии попыталось вставить палки в колеса, но, в конечном счете, согласилось с выдвинутыми требованиями Героя. Следующим пунктом стояло: изменить место расположения директорского кабинета. Во-первых, Гарри не хотел занимать кресло Альбуса, а во-вторых – он хотел быть доступным для студентов в любое время. В итоге, он переехал в просторный кабинет, обставленный современной мебелью, ни коим образом не похожий на кабинет прежнего директора. На широком столе красовался компьютер, функционирующий при помощи магии. Большие окна выходили прямиком в парк, переливающийся красками позднего лета, откуда доносились веселые крики детей, проводивших каникулы в стенах Хога. Еще одним нововведением молодого директора стали условия поступления в школу магглорожденных юных магов: они могли осмотреть замок, прослушать краткий курс истории магического мира, обучиться чистописанию пером, а так же ознакомиться с основными базовыми заклинаниями, которые знали все маленькие волшебники. Уже в сентябре такие дети могли легко влиться в большую студенческую семью наравне со всеми. Он старался сохранить все четыре факультета со всеми регалиями и традициями как основу Хогвартса, но рассчитывал влить свежую струю современности, которая стимулировала бы юных магов двадцать первого века вернуться под своды древних стен. Теперь, когда все приготовления были практически закончены, директор должен был сосредоточиться на более сложной задаче. Найти хорошего преподавателя Зельеварения, и он точно знал, кто ему нужен. Самый лучший. Тот, кто самое обычное зелье мог возвести на уровень ювелирного искусства. Его еще нужно было убедить… Но он проиграл. После смерти Волдеморта этот… злобный грубиян заявил: «Я устал от этого дерьма, с меня довольно, ухожу на заслуженный отдых. Уверен, мистер Поттер еще не раз блеснет в светских хрониках, которые запестрят колдографиями и хвалебными одами». И маг сдержал слово: никто его больше не видел. Он не пришел даже на вручение Ордена Мерлина (Гарри буквально перевернул все Министерство с ног на голову, чтобы этот засранец получил его). Фактически, если бы не зельевар, Гарри никогда бы не победил в той битве. Он упорно тренировался, и в решающий день профессор был на его стороне, убедившись, что гриффиндорец добьется успеха. И никто не сможет ему помешать уничтожить великого Темного мага всех времен. Гарри с волнением вспоминал канун великой битвы, когда Северус, ослабив защиту, позволил увидеть свое истинное лицо. Подняв элегантную белую руку, мужчина слегка коснулся его щеки, сказав: «Сейчас, Гарри, мы направимся к подножью стены. Я сделаю все возможное, чтобы с вами ничего не случилось, и в будущем вы могли полноценно наслаждаться жизнью. Но и вам следует постараться: окунитесь в борьбу со всей отдачей, не позволяя эмоциям одержать над вами верх. Это ваша слабость, и Темный Лорд непременно ею воспользуется. Обещайте быть осторожнее…» Гарри пообещал. Самое смешное, он сдержал свое обещание: пребывая в стойком спокойствии, не поддаваясь на провокации, он победил. Был опустошен. И первым, кого он искал глазами, едва все закончилось, были не Рон и Гермиона, а Северус Снейп. Гарри испытывал неимоверный ужас от мысли, что тот погиб. Когда его взгляд встретился с темным непроницаемым взглядом бывшего профессора зельеварения, он улыбнулся, прошептав: «У меня получилось», - и Северус, кивнув головой, впервые улыбнулся ему в ответ. В тот момент Гарри потерял сознание, рухнув от усталости. Последней его мыслью было: Северусу следовало чаще улыбаться. У него была красивая улыбка. Когда Поттер пришел в себя, спустя три недели выйдя из комы, Северус выступил со своим диким заявлением, с тех пор никто его больше не видел. Гарри резко тряхнул головой, возвращаясь в настоящее, отгоняя непрошеные мысли. Что ж, придется действовать старым испытанным способом. Уверенным шагом молодой человек направился к Минерве, чтобы сообщить ей о своем намерении вернуть Мастера зелий. Минерва промолчала, лишь улыбнулась с видом человека, который знает то, что другим не известно. - Будьте осторожны, Минерва, вы начинаете походить на Альбуса, - бросил Гарри через плечо, выходя из своего кабинета. Он услышал, как фыркнула старая ведьма, и улыбнулся, весьма довольный собой.

***

Гарри растерянно стоял возле усадьбы Северуса, размышляя, как преодолеть столь мощную защиту, которую воздвиг вокруг своих владений маг-параноик. Он распознал, по крайней мере, три вида чар, не сумев определить остальные. Во всяком случае, если он попытается проникнуть сквозь барьер, то, в лучшем случае, он окажется где-нибудь в Африке, если не хуже того … Он почесал макушку, прикинув, не отказаться ли ему от визита, когда послышался ироничный голос, от которого по телу молодого человека скользнула легкая дрожь. - Что я вижу?! Мистер Поттер, новый директор Хогвартса, самолично удостоил меня своим визитом? Или же он банально заблудился? Гарри почувствовал себя весьма довольным, наконец, он нашел того, кто ему нужен. - Здравствуйте, профессор Снейп. Я тут подумал, неужели вам на самом деле требуется такая защита? Может, вы занимаетесь незаконной деятельностью? – ответил Гарри, ослепительно улыбаясь. Губы Снейпа едва дернулись в ответной улыбке: - Вижу, с вашей дерзостью может сравниться только полное отсутствие манер. Вы не изменились. Гарри не знал, как реагировать на заявление зельевара. - Не скажите. Я сильно изменился. И сегодня вряд ли кому позволю решать за меня. Но, не смотря на это, я пришел сделать вам предложение или, скорее, умолять вас оказать мне услугу… Северус приподнял бровь, удивляясь серьезности Гарри. А так же тому, что молодой человек готов был… умолять. На секунду маг подумал: возможно, у Поттера проявился побочный эффект от заклинания, брошенного в него Волдемортом, и он пришел попросить у него зелье? Мужчина довольно быстро пришел в себя, однако Гарри заметил неподдельное беспокойство, за долю секунды мелькнувшее в черных глазах. - Не волнуйтесь, ничего серьезного, - успокоил молодой человек. - Что вы думаете о приглашении на чашку чая, за которой мы могли бы обсудить вашу просьбу? - С удовольствием, - просто ответил Гарри. Северус, вытащив волшебную палочку, направил ее на Гарри, вопросительно поднявшего бровь, и пробормотал заклинание, . - Отныне вы сможете беспрепятственно проходить сквозь защитные чары, дабы не беспокоить меня, каждый раз появляясь на пороге моего дома… Гарри почувствовал себя по-детски счастливым от негласного приглашения Снейпа и, не удержавшись, спросил: - Так вы знали, что это я? - Конечно, - широко шагая, Северус направился к дому. - У меня стоят чары, которые предупреждают о незваных гостях, пытающихся проникнуть в мои владения. А с вашим прибытием сигнал трезвонил столь громко, что я решил, лучше прийти самому, чем ждать, когда вы разрушите все мои барьеры. - Я как раз думал об этом… - проворчал Гарри, не заметив улыбки, скользнувшей по губам Северуса, когда тот услышал его ответ. Они шли не менее десяти минут – Гарри с наивной непосредственностью восхищался всем, что видел вокруг себя, а Северус лишь хмыкал, - пока не добрались до особняка. Гарри вздохнул. Особняк Снейпа был точным воплощением его мечты. Он был не так велик, как Малфой-мэнор, однако выглядел весьма солидно. Его белый фасад переливался под лучами по-августовски великолепного утреннего солнца. Северуса развлекло, как Поттер с любопытством оглядывался по сторонам. Он не потерял своей наивности, делавшей его столь очаровательным. А так же способности удивляться, находясь в полном отчаянии. Это заставляло восхищаться. Если бы и у него была способность всегда и во всем видеть лучшую сторону жизни, он никогда бы не стал Пожирателем Смерти. И не стал бы впустую растрачивать свою жизнь… Как, впрочем, и жизнь Гарри. Теперь уже слишком поздно. Сейчас он просто угрюмый бывший профессор, которому нечего было предложить и не в чем использовать… Он взмахнул головой, отгоняя мрачные мысли, заметив, как в глазах Гарри заплясали искры, когда молодой человек остановился около конюшни. - Профессор, у вас есть лошади? Северус проглотил едкое замечание, готовое сорваться с губ, едва не сказав: нет, мне просто нравится запах навоза, - довольствуясь тем, что поинтересовался: - А у вас, мистер Поттер? - Нет, - вздохнул Гарри. – Мне просто нравится. Северус не смог противиться отблеску желания, наполнившего глаза Гарри. Как у ребенка, отрицавшего то, чего так жаждет. Зельевар уверенным шагом направился к своей гордости – своим лошадям. Театрально распахнув дверь, он жестом пригласил Гарри войти. Глаза молодого мага распахнулись: пред его взором предстали два великолепных крылатых коня. Животные обернулись на скрип открываемой двери. Парень медленно направился в сторону серебристых скакунов, робко протянув руку. Младший из двух продвинулся вперед, обнюхивая напряженную руку. Удовлетворенно фыркнув, позволил Гарри приласкать себя, пока более старший оставался в стороне, с подозрением наблюдая за действиями парня. - Это гронианс. Самые быстрокрылые кони, какие только существуют. Пара с конезаводческой фермы Лоренции Флитвок, самой лучшей заводчицы магического мира. И самой лучшей наездницы, которую я встречал… - Северус умолк, а Гарри почувствовал болезненный укол в сердце перед очевидным восхищением черноволосого мага этой женщиной. – Та, что расточает вам любезности, - в голосе Снейпа послышался упрек, - мисс Лилия. Действительно, кобыла ластилась к молодому магу, платя за доброту нежностью . И все это под неодобрительные взгляды Снейпа. К магу приблизился конь, выпрашивая ласку. - А этот, не выказывающий своей привязанности первому встречному, Альбус. Я назвал его в память о старом сумасшедшем, принесшим себя в жертву за всех нас. Надеюсь, у него будет долгая жизнь… - Это вполне нормально, что Лилия приняла меня. Ее имя напоминает имя моей матери, - отметил Гарри, бросая на Снейпа пронзительный взгляд, от которого щеки покрыл неровный румянец. - Не смешно! Прокатимся? Гарри улыбнулся: Снейп так неуклюже попытался сменить тему. - Не знаю, смогу ли я… - Не думаю, что кобыла взбрыкнет, учитывая, с каким восхищением она смотрит на вас. Больше не произнеся ни слова, Снейп скинул с себя мантию, чтобы взобраться на коня, бившего от нетерпения копытом в желании размяться. Гарри впервые увидел профессора в брюках и рубашке. Вряд ли он мог с твердостью заявить, что увиденное ему не понравилось. Маг сел так, чтобы не мешать движению лошади. Гарри в точности повторил его движения, почувствовав себя комфортно. - Я поеду вперед. Лилия отправится следом. – Северус пришпорил коня, отправляя того в галоп. Едва Лилия устремилась вслед, Гарри, не в силах сдержать крик, со всей дури вцепился в гриву. Он чувствовал под собой мощную игру мышц, раскачиваясь в разные стороны. Едва кобыла набрала максимальную скорость, она расправила крылья и взвилась вверх, нагоняя напарника и Северуса, скользящих по воздуху. Это был фантастический полет: совершенно отличный от ощущений, когда летишь на «Молнии», но не менее потрясающий! Гарри чувствовал себя абсолютно счастливым и свободным: никто и ничто не могло его контролировать. Они сделали несколько кругов, затем Альбус начал снижаться, опускаясь на землю. Гарри спрыгнул с Лилии, раскрасневшийся и возбужденный от пережитого. Северус тихо хмыкнул, не пытаясь скрыть удовольствия от созерцания счастливого молодого человека. Однако он быстро принял независимый вид, когда Гарри направился в его сторону. - Спасибо, Северус. Это было потрясающе… – Гарри начал покачиваться с пятки на носок, покрываясь краской стыда, когда понял, что в пылу назвал своего бывшего профессора по имени. Мужчина улыбнулся, внутренне досадуя на свои мысли: хоть парень и победил Волдеморта, доказав всему магическому миру, что не лыком шит, ему слишком мало нужно для счастья. Гарри был симпатичным молодым человеком, ничего общего с его отцом, не считая отваги и мужества. - Идем, Гарри. После всех волнений чашка хорошего чая сослужит немалую пользу. – Он не смог продолжить, проклиная себя за слабость, поддавшись волнению, плескавшемуся в зеленых глазах. Расположившись в удобном кресле, держа в руке чашку тонкого фарфора, наполненную ароматным напитком, Гарри, наконец, позволил себе осмотреть гостиную. Теплые тона и минимум безделушек не позволяли визуально перегружать комнату. Она была похожа на своего владельца: одновременно элегантна и проста. Парень улыбнулся: что бы сказал Рон, если б узнал, о чем он думает?! В отличие от него самого, рыжий никогда не выходил за рамки своего первоначального впечатления о Снейпе, до сих пор считая его сальноволосым ублюдком, способным на самые гнусные издевательства над гриффиндорцами. Гарри не мог винить друга в неприятии к слизеринцам, но он так же знал, что именно представитель этого факультета как никто другой способствовал падению Темного Лорда. Фактически, весь седьмой курс он был на его стороне, служа Лорду, просчитывая каждый шаг (как показали дальнейшие события) двойного шпиона. Гарри догадывался, что именно Северус способствовал бегству Люциуса с сыном. А без них Волдеморт был намного слабее. Впав в сумасшедшую ярость от предательства, Лорд решился на нападение, будучи совершенно не готовым к военным действиям. Это и стало началом конца. Он очнулся от мыслей, услышав ироничный голос Северуса: - Мистер Поттер, как только вы закончите предаваться мечтаниями, может, наконец, скажете причину вашего визита?.. - Я бы предпочел – Гарри… - ответил визитер, чтобы выиграть немного времени для размышления, как преподнести свою просьбу. Но Северуса не так легко ввести в заблуждение. Он не отводил от молодого человека пронзительного черного взгляда: - Ну, Гарри, я слушаю. - Как вам известно, я взял на себя управление Хогвартсом. Согласился только потому, что многие родители не хотели посылать детей в школу, опасаясь призрака Волдеморта… - Пффф, идиоты, - не удержался Снейп. - Полностью согласен, - усмехнулся Гарри. – Однако когда я вступил в должность, то нашел класс Зельеварения в плачевном состоянии. – Он заметил, как в глазах Снейпа мелькнул неподдельный интерес. - Минерва пригласила на работу полного тупицу, который ничего не умеет, кроме как проводить свои бесконечные опыты, уничтожив при этом лабораторию и огромное количество ингредиентов… к счастью, во время каникул. Он был ходячей катастрофой, я просто выставил его за дверь. - Правильно сделали! Таким не место в науке! Насколько необратимы последствия? Гарри мысленно потер руки: все шло как по маслу. - Насколько я могу судить, не осталось ничего, что можно было бы быстро восстановить… если, конечно, не найдется тот, кто действительно знает в этом толк… - Учитывая ваш кошмарный уровень знаний в Зельеварении, я не уверен, что вы достаточно компетентны в данном вопросе. - Точно, - поспешил согласиться Гарри. – Поэтому, если вы сделаете мне одолжение: придете и оцените уровень причиненного – на ваш взгляд, - ущерба, приведете все в порядок и займете должность… пока я не найду преподавателя… В противном случае, боюсь, мне придется самолично взять на себя управление Слизерином… - Что?! Вы, гриффиндорец до мозга костей, руководить Слизерином?.. Не смешите меня! Гарантирую, вы не продержитесь там и недели! Гарри обреченно вздохнул. - Я знаю. Поэтому, если вы мне поможете, то спасете мою жизнь еще раз. Замерев, Гарри ждал ответа Северуса. Последний делал вид, что глубоко задумался, даже если уже успел принять решение. Основной причиной, послужившей толчком к его отставке, стало незнание, кто займет место Альбуса. Он не хотел вновь играть роль мерзкого ублюдка, которого то и дело попрекали бы службой Волдеморту. То, что предлагал Гарри, было предопределено… шанс начать новую жизнь. И плевать он хотел на всех с большой колокольни. Северус Снейп не мог не извлечь выгоды из сложившейся ситуации. - Я, право, не знаю… Видите ли, я привык к спокойной жизни без глупых крикливых детей, то и дело испытывающих мое терпение… Кроме того, мой дом весьма удобен, а Подземелья… Гарри понял, что дело сделано, спешно продолжив переговоры. - Если хотите, я предоставлю вам комнаты в Южной башне рядом с моими. Там уютно, солнечно и тепло. Гарри, который понял, что этот раунд им был выигран, поспешил вернуться в игру для дальнейших переговоров: - Ничто не обязывает декана Слизерина оставаться в Подземельях. Достаточно префектов, чтобы поддерживать должную дисциплину. Мы могли бы установить каминную сеть, напрямую соединив ее с вашим домом. Вы можете покинуть школу всякий раз, когда в этом возникнет необходимость. Мы больше не находимся на военном положении: полная свобода выхода для всех преподавателей Хогвартса. - Заманчиво. Но программа обучения наводит скуку. Она слишком древняя, не меняющаяся долгие годы. Я хотел бы внести в нее некоторые коррективы. Или, думаете, невозможно? - Это не проблема. Но, все-таки нужно, чтобы я ее одобрил. Уверен, мы без труда достигнем обоюдного согласия. Северус театрально вздохнул. - Хорошо. Полагаю, на некоторое время я смогу предоставить вам такую услугу. Даже если жертва окажется слишком жестокой. Гарри продолжал улыбаться. Он понимал, что Северусу было смертельно скучно, как дохлой крысе, и он был в восторге от предложения, отвлекающего мужчину от рутинности бытия. - Северус, вы мой спаситель. Уверяю, я сделаю все возможное, чтобы ваша жизнь в Хогвартсе была как можно комфортнее, - искренне произнес он. - Надеюсь на это, Гарри. Искренне надеюсь… Учитывая всю серьезность, Гарри подумал, что на этом требования Северуса не закончатся. Слизеринец сам связал себя по рукам и ногам. И, как ни странно, по всему было видно, что ни чуть не жалеет о содеянном.

***

Довольный волшебник сидел в глубоком кресле, с удовольствием потягивая огневиски из хрустального бокала. Он получит что хочет. Все, что нужно сделать, это соткать паутину, чтобы его добыча никогда не смогла из нее вырваться.
1448 Нравится 36 Отзывы 452 В сборник
Отзывы (7)