ID работы: 2504073

Тайна луны

Джен
G
Завершён
25
Saike бета
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это был необычный осенний день. Священник читал молитву, провожая в последний путь Ханамию Хаим. Все, кто присутствовал, стояли с опущенными глазами, некоторые сдерживали слёзы. Мио стояла спокойно, держа в руках две розы. Одну она положила на могилу отца, которого уже вот-вот закопают, другую же на могилу матери, которая покинула этот мир раньше. За девушкой следил пристальный взгляд, который она почувствовала. Обернувшись, она увидела парня, что стоял около колонн храма и смотрел на неё. Она обернулась и вернулась к своей опекунше Госпоже Авроре, что всё время, с детства, ещё когда Мио потеряла мать, опекала и приглядывала за ней. Госпожа Аврора стала для 13-ти летней девочки незаменимой семьёй. Обернувшись снова, Мио уже не обнаружила того парня. Это ей показалось странным. Госпожа Аврора лишь дёрнула девушку и посмотрела на неё, дав ей понять, чтобы она не отвлекалась. Впереди шёл мужчина, открыв дверь для двух женщин, он поклонился и удалился. Мио с Госпожой Авророй прошли в кабинет. Поприветствовав мужчину, который через несколько минут скажет о завещании отца, они сели за стол. — Здравствуйте, Госпожа Мио, вы по поводу завещания вашего отца Ханамии Хаим, что составлено в Синдрии, — начал говорить пожилой старик. — Он… он всё проиграл? — неуверенно спросила Госпожа Аврора, на что тот лишь кивнул. — Неужто и дом тоже? Мио сперва наблюдала за всем происходящим, но, услышав о отцовском несчастье, не оказалась в стороне: — Нет, нет, отец не мог быть в Синдрии. Ведь он же писал мне, что скоро вернётся домой. Он не мог не вернуться и не… — к глазам подступили слёзы и девушка отвернулась. — Ах, да! Отец оставил Вам вот эту книгу, — мужчина достал какую-то книжку из-под стола и отдал её в руки Госпожи Авроры. — Он завещал её Вам. Мио взяла книгу, стряхнув пыль, она прочла название «Старинные хроники долины Луны». Девушка сидела на кровати и слушала свою опекуншу, понурив глазами в пол. — Я знаю, тебе больно. Я верю, что твой отец любил тебя. Он… он просто… и кроме того… — неуверенно говорила женщина. — И кроме того нам когда-нибудь всем нужно становиться самостоятельными, я… — не успела она договорить, как Мио перебила её. — Мисс Аврора, всё хорошо, правда, — повисла тишина. — Да… — больше не зная, что сказать, Мисс Аврора встала с кровати и удалилась из комнаты, оставив Мио наедине с мыслями. Мио вытерла слёзы. Она достала книгу и, открыв её, решила прочитать содержимое. На первой странице Мио обнаружила ключ. Положив его, она начала читать. Давным-давно, много сотен лет тому назад, когда древние чары держались в долине Луна, жила девушка. Её кожа сияла словно звёзды, а душа была чиста как лунный свет. Была она так отважна и добра, что мать природа возлюбила её как родное дитя. Девушка могла управлять силами природы. В одну роковую ночь, Луна дала ей необычайный дар. И дар тот навсегда изменил чары долины — Лунный жемчуг. И с тех пор, девушку стали звать Лунной Принцессой. Два древних рода жили на краю долины, мирно деля между собой дары природы. Дочь клана Рен — Лунная Принцесса, отдала свою руку и сердце главе клана Хаим Синдбаду Хаим. Её брат — Рэн Коэн благословил их брак и подарил им новобрачного редкого чёрного льва. — Подарок жениху моей сестры, — и протянул руку. Раздалось рычание и все гости, в том числе и жених, немного испугались. В зал вошёл огромный черный лев. — Благодарю, брат, — произнесла принцесса, подойдя погладить льва. Сперва она поклонилась ему, в свою очередь лев признал её и в знак уважения поклонился ей. В ответ, Сэр Синдбад подарил невесте белоснежного единорога, одного из табуна белых морских лошадей. Принцесса прижалась и погладила животное. — Столь прекрасное и непорочное животное может принадлежать только Лунной Принцессе, — Синдбад приложил свою ладонь к лицу невесты. Её сердце пело от радости и счастья. Лунная Принцесса поведала им обоим о волшебном жемчуге. — Этот жемчуг рождён в морских глубинах. Его подарила нам сама мать природа как залог неслыханного богатства для всех нас. Он обладает необычайным свойством открывать тайны человеческих сердец, — принцесса вытащила из шкатулки украшение и показала его всем. Её брат и жених смотрели на сокровище глазами полными жадности. По легенде, жемчуг обладал волшебным свойством — исполнять желания. И добрые и злые. На этом моменте Мио оторвалась от книги и с громким хлопком, закрыла книгу. Было утро. Масрур заправлял карету с лошадьми. — Бедная девочка — лишилась всего, — говорил один старик. — Да, жаль бедняжку, — продолжал второй. Мио выходила из поместья и осматривала природу вокруг. Ведь она сюда больше не вернётся… — Прощайте… — девушка пожимала руки своим слугам, няням и помощницам. — Вы стало быть Мисс Мио Хаим? — спросил Масрур. Как раз вышла Аврора с кучей багажа, набитого вещами. — Вот вы где! — Масрур лишь оглянул её. — Живо, — он подошел и взял чемоданы. Госпожа Аврора проходила мимо коллег и тоже прощалась с ними, как бы печально это не было. Она положила руку на плечо Мио. — Мисс Аврора, — начала было Мио. — Мио, перед смертью твоей матери, я поклялась ей всегда о тебе заботиться, — Аврора улыбнулась. — И я тебя, конечно, сейчас не оставлю! Если уж тебе суждено отправиться к дяде и жить новой жизнью, что ж — я поеду с тобой, — госпожа взяла руку девушки и повела её в карету. Путь был длинным и долгим. Немного трясло из-за неровных дорог. Девушек «немного» укачивало. Они еле сдерживали свою тошноту. — Где же мои таблетки? — Аврора старательно рылась у себя в сумке. — От этой тряски мне только хуже и хуже. Мой желудок — это постоянная мука, — после долгих усилий она всё-таки нашла лекарство и выпила его. Они ехали в лесу и одна ветка с напором попала в окошко, девушки вскрикнули от испуга. — Я не представляю, как буду жить в деревне… Там же только, только деревня, — гениально сказанула Мио. Карета переехала через яму и пассажиров хорошенько качнуло. Это был предел их терпения. — Мио, сейчас нас может спасти только одно — классический французский стежок, — в один голос сказали дамы и принялись вышивать. Ещё несколько минут и путешественники оказались возле больших ворот. Вокруг была лишь толстая каменная стена, на которой сидел сокол и наблюдал за происходящим. Он был слегка подозрительным… Масрур взял ключ и пошёл открывать замок с ворот. — Что происходит? Мы уже приехали? — не унималась Мио и выглянула из кареты, но Масрур её не слышал. — Он глухой или не понимает? — психанула Аврора. — Он точно не в своём уме, — заключила Мисс, а девушка лишь улыбнулась. Вдруг Мио схватили крепкие руки и девушка закричала. Вместе с ней и Аврора, которая пыталась что-то сделать. Но с другой стороны её схватил ещё один разбойник. У Мио в руках была длинная и большая игла, которую она использовала как оружие. Она расцарапала внешнюю часть кисти руки парня. Тот корчился от боли, в то время как его напарник получил по голове и по остальному зонтиком Миссис Авроры, которая не унималась. Отбросив нападающих, обе девушки закрыли двери и карета тронулась с места. — Пошла! — крикнул Масрур. Ворота закрылись, а ребята, что напали не успели войти. Напоследок парень с алыми глазами лишь крикнул в след. Его друг по имени Коумей стоял в стороне. Миссию они провалили с треском… — Кто они? И что им нужно от нас? — не понимала Мио. — Не бойся девочка, Сэр Синдбад нас защитит, — успокаивала её Аврора. — Он не даст нас в обиду. Я в этом уверенна. Наступил вечер. Закат. Девушки приехали к большому поместью, которое напоминало замок. — Леди, — Масрур открыл дверь и леди вышли на улицу. В самом верху на ступеньках стоял хозяин поместья. — Приветствую в долине Луны, — произнёс он, спускаясь медленными, но чёткими шагами. — Печальное обстоятельство, но ничего не поделаешь. — Здравствуйте, дядюшка, — Мио протянула дяде руку. Тот лишь строго посмотрел на неё и перевёл взгляд на опекуншу девушки. — Мисс Аврора. — Ох, Сэр Синдбад, что с нами только не случилось, — жаловалась Госпожа. — У самых ворот вашего имения на нас напала банда разбойников! — Прошу вас, я выслушаю ваш удивительный рассказ в другой раз, если позволите, — холодно произнёс Синдбад. Девушки лишь были очень удивлены таким холодным отношением. Синдбад развернулся и пошёл в поместье, девушки последовали за ним. — А как же.? — Аврора не могла ничего понять, но пошла с Мио. Внутри поместье оказалось очень просторным и огромным. Девушки любовались и осматривали их новое жилище. Рядом с камином сидел большой черный пес, от которого Аврора вздрогнула от испуга. — Его зовут Рольф. Некоторые находят его устрашающим, — Рольф увидев гостей, злобно начал лаять. — Он убивает в одно мгновение. Но ты из Хаим, вполне возможно, он тебя не тронет, — у собаки были страшные алые глаза. Мио пыталась не показывать свой страх… Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.