Доверься мне

NC-17
В процессе
323
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 87 877 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 543 Отзывы 105 В сборник

Глава 16

Настройки
Лисандр провёл гостей на кухню и поставил чайник на огонь.  — Вы присаживайтесь, я сейчас, там… Там, — Лис выскочил из кухни и ворвался в комнату Леро.  — Всё хорошо, малыш, всё хорошо…– Зачем-то начал успокаивать парня он, хотя юноша просто взглянул на него. Мужчина плюхнулся на кровать и погладил мальчика по волосам: — Ты не переживай, я ни за что не злюсь. Просто полежи, расслабься. Если хочешь, можешь считать это… — Лис запнулся, но всё же выдавил из себя последнее слово, — приказом.  — Да, сэр, — отозвался Леро, оборачиваясь на звук открывающейся двери. Мужчина, рывком накрыв тело парня одеялом, тоже обернулся. Господин взволнован, это видно невооруженным глазом. Желание узнать, что же случилось, пришлось подавить. Но потом дверь открылась, тело моментально накрыло одеяло. Казалось, не мягкое одеяло, а наждак, трётся о раздраженную кожу. С глаз брызнули слёзы, и юноша не смог сразу разглядеть вошедшего.  — Ой, извините. Лис не сказал, что у него гости, — наконец Леро сконцентрировал взгляд на госте, и едва не вскрикнул. Это был он — тот самый мужчина, который приходил с женщиной, когда Господин спал. Тёмные, слегка волнистые волосы были откинуты назад, серые глаза лишь раз оценивающе окинули его взглядом, вежливая улыбка на губах, а щетина не брита около двух дней. Юноша ещё раз исподтишка окинул обеих взглядом: как можно было этого не заметить? Те же черты лица, те же глаза, те же движения! Отец и сын!.. Или брат и брат?  — Да, тут такое дело… Приболел немного… — Махнул рукой Лисандр, закрывая собой обзор на мальчика. — Ну, знакомься, пап, это Леро, мой… ученик. Мужчина заинтересованно взглянул на юношу:  — Ученик? Чему же вы учитесь, Леро? — Лис боялся обернуться, понимая, что парень сейчас, скорее всего, краснеет. Поэтому заговорил первым:  — Он учится… — пришлось всё же обернуться, потому что он заговорил в один голос с мальчишкой. Лисандр незаметно кивнул, чтобы Леро продолжал, и одновременно пытался показать ему, чтобы случайно не сболтнул чего лишнего.  — Сэр Лисандр учит меня хорошим манерам… Преподает этику, то есть, и помогает в ж… Журналистике, — закончил он.  — О, да, Лис имеет прекрасные манеры, я советовал ему идти на преподавателя этики… — Мужчина решительно уселся на стул рядом с кроватью и продолжил: — Но он, как всегда, не послушал меня. Вреден, как…  — Леро, знакомься, это мой отец, Вик, — перебил его Лисандр, демонстрируя свои хвалёные только что манеры, опасливо поглядел на отца и на мальчика, и бросил мимолётный взгляд на дверь.  — Приятно познакомиться, сэр, — робко улыбнулся юноша, взглядом спрашивая разрешения у Лиса.  — Взаимно, Леро, — очаровательно улыбнулся мужчина.  — Отец, мама скучает, пойди к ней, я зашел узнать, не проснулся ли Леро оттого, что вы в дверь звонили, — Лис предпринял первую попытку выпихнуть из комнаты родителя.  — Мама не скучает, она злится, что ты забыл о воде и сейчас всё выкипит. — Вик поднялся со стула и кивнул юноше. — Но, раз уж молодой человек болен, я все же удалюсь. Лис облегчённо вздохнул, радуясь, что первая же попытка увенчалась успехом. Когда дверь закрылась, мужчина развернулся к мальчику:  — Это что было? Чуть не проговорился! — гнева, как такового, не было, но мальчик виновато опустил глаза.  — Сэр…  — Зато изобретателен, молодец. — Уравновесив таким образом чувство вины мальца, Лис продолжил: — Я пойду к ним, а то сюда заявятся. А мать моя за отца намного разговорчивей. Но, — Лис за подбородок поднял лицо юноши к себе и поймал его взгляд, — ты лежишь здесь, радуешься и ждёшь меня. Нужно серьёзно поговорить. Понял? Глаза парня удивлённо расширились и он кивнул:  — Да, сэр. Лисандр довольно улыбнулся и вышел. Как оказалось, мама давно сделала всем по чашке чая и теперь с чувством выполненного долга сидела рядом с мужем. Чета замолчала, как только Лис появился на кухне, но их сын этого не заметил. С его губ едва не сорвалась фраза «Ну, что это было?», обращённая к отцу, но одного взгляда на радостный мамин облик хватило, чтобы Лис замолчал. Нечего настроение всем портить.  — Рад вас видеть, — повторил он, обнимая маму. — Не знал, что вы приедете. Как у вас дела? Вик только поднёс к губам чашку и тут же поставил её:  — Всё отлично. Мы с Лили приехали в гости к сыновьям. А то ведь они замолчали, — мужчина опустил глаза к чашке, дабы сын не заметил лукавого огонька в них. Лис про себя чертыхнулся: за всё то время, пока Леро у него, он ведь ни разу не написал родителям.  — Простите нас, вы же знаете, такой завал весной… — близнец попытался улыбнуться. Вик таки рассмеялся и откинулся на спинку:  — Да ладно тебе. Макс писал, что у тебя проблемы…  — Мы приехали поддержать, — закончила за мужа Лили. — К тому же, скоро лето, и вообще, огород, а сами вы не управитесь.  — О… — Лис растерялся. — Ну, спасибо…  — Расслабься, Лиска. — Махнул рукой Вик. — Расскажи лучше, как надумал преподавательством заняться. Лили заинтересованно взглянула на сына:  — Что преподаешь? Лисандр побледнел:  — Этику и ж-журналистику, — выдал он, решив поддерживать уже созданный миф.  — И парень у тебя комнату снимает? — Вик, как ребёнок, склонил голову набок.  — Какой парень? У тебя на квартире ученик? — Лили отставила от себя чашку и ещё более заинтересованно посмотрела на сына.  — Ну, он не из города, а на учёбу в город ездит, а потом ещё ко мне на занятия, и ночью ему невозможно домой добраться, вот и снимает… — старательно отводя взгляд, объяснил Лис.  — И как это ты позволил ребёнку заболеть? — пожурил сына Вик.  — Он под дождь вчера попал, простудился, — тут же нашелся с ответом близнец. Но родители как-то странно переглянулись.  — Вчера дождя не было, — с каким-то наслаждением протянул отец, а Лили в это время пыталась сдержать смех. Лис улыбнулся, надеясь, что его милая детская улыбка спасёт его. Видя, что сын сейчас лишится чувств, мать поспешила на помощь:  — Ну, Вик, а вдруг в городе был? Ты же знаешь, как различается погода в посёлке и в городе. Сын перевёл полный благодарности взгляд на маму, не ведая, в какую сторону сейчас может повернуться разговор.  — Ах, да, забыл. Я вчера как раз за продуктами в супермаркет ездил, выхожу — град! А приехал в посёлок, солнышко светит… — согласился с женой Вик.  — Он… Он просто с учёбы шел, не под дождь попал, просто водой облили, — Лис жалобно посмотрел на мать, взглядом умоляя её прекратить.  — О, не через стройку случаем? Я видел, что цисте… — поняв, что сейчас отец скажет ещё что-то эдакое, сын перебил:  — Кстати, как ваш бизнес? Мужчина замолчал на полуслове и тут же схватил в руки чашку с чаем, так, что кольцо на пальце могло бы разбить стекло:  — Отлично, развиваемся.  — Да, оказывается, спрос довольно велик, несмотря на прогнозы, и доход стабильный, — невозмутимо кивнула Лили. Лис задержал взгляд на кольце. Как он знал, это произведения ювелирного искусства у отца появилось ровно через год после женитьбы. С тех пор он его носит, но ещё Лис слышал, что замысловатый узор сейчас используется как эмблема фирмы родителей. И что странно — он помнил каждую линию, каждую завитушку, и вроде бы и видел давно… Или не так уж и давно?  — А чем… — Лис замолчал. Что за фирма, чем она занимается и что за продукция — родители не говорили детям, и даже после долгих расспросов они не признались сыновьям, чем занимаются.  — Одеваться надо нормально, а то и правда простудиться можно, — вдруг выдала Лили. — Ричард тоже заболел.  — Рик бегает раздетый… — проворчал Вик.  — Да… — согласился Лис. Дальнейший разговор пошел ни о чём: сначала о безалаберности Рика, потом о погоде, о музыкальных пристрастиях и огороде.  — Ну, раз у тебя на руках больной ребёнок, тогда мы с Максом и Риком там сами с огородом разберёмся… — Сообщила мама. — Нам уже идти нужно, у тебя наверняка ещё много дел.  — Да, ты почему не на работе? — Вик спросил это таким тоном, будто спрашивал Дика «ты чего не в школе?».  — Отпуск, — улыбнулся Лис.  — Я думаю… Думаю… — Лисимах раскачивался из стороны в сторону, пытаясь уловить чувства брата. Судя по ощущениям, отец нехило поиграл на нервах близнеца.  — Думать не вредно, — отозвался Ричард.  — Очень вредно… — Продолжил Макс. — Вредно, если отец решил поиздеваться… Лис облегченно вздохнул, когда дверь закрылась. Сейчас, сползая по этой самой двери на пол, он просто не мог думать, о чём же говорить с Леро. Первое — конечно же, поведать, какую историю они будут рассказывать всем вокруг, если кто-то спросит. Вот только поймёт ли мальчонка, почему они врут? Второе… О да, второе. Правила. Эти чёртовы правила записаны где-то в блокноте, который тоже валяется неизвестно где. Ну, это не преграда. Главное — начать.  — Сэр, можно вопрос? — жалобно спросил Леро. Лис устало кивнул.  — Я… Я не совсем понял, куда я бежал, когда меня водой облили… Лис рассмеялся. Пострадавшая за сегодня психика не выдерживала такой нагрузки.  — Фиг с ней, с историей. — Бросил он. — Если что, скажешь, что после падения не смог вспомнить.  — А как же я сюда добрался? — тихо возразил мальчик.  — Друзья тебя довели… — откликнулся мужчина.  — Да, сэр. Лисандр глубоко вдохнул. Вот сейчас самое важное. Если облажается сейчас — дальше можно не продолжать.  — Леро, нужно очень серьезно поговорить. Юноша попытался подняться, но мужчина одним движением вернул того в прежнее положение.  — Да, сэр… — пискнул Леро.  — Итак… — Лис снова глубоко вздохнул. — Я знаю, что наш разговор сейчас мало походит на то, что должно быть. Но мы должны поговорить, не скрывая ничего. Понимаешь? — Дождавшись кивка, он продолжил. — Так уж получилось, что ты попал именно ко мне. И я не Домн и никогда не стану им. Просто не смогу. Но ты будешь моим сабом, если этого хочешь. А теперь ответь — ты сам этого хочешь? Казалось, мальчик молчал целую вечность.  — Да, сэр. Я хочу служить Вам, — тихо согласился он.  — Вот и славно. Но ты должен знать, что у меня совсем другие требования, нежели у Домна. Леро покорно ждал, что же дальше будет говорить Господин.  — Я хочу, чтобы ты был со мной честен. Просто говорил, чего ты хочешь и что ты чувствуешь. Это первое условие. Понимаешь?  — Да, сэр, — кивнул юноша. Господин Домн тоже этого требовал. Иногда силой заставлял говорить об этом.  — Я не собираюсь наказывать тебя за мелочи. Я буду наказывать, но не за неправильный взгляд или вырвавшееся слово, — Лис с грустью подумал, что в блокноте были записаны чётко сформулированные правила. Всё четко. А он что несёт?  — Да, сэр. Борясь с самим собой, мужчина продолжил:  — Я не причиню вреда твоему здоровью и беру на себя обязанность заботиться о тебе и воспитывать тебя.  — Да, сэр.  — Ох-х… — да что ж он несёт! Ну почему врождённая лень победила, и он даже не попытался искать этот чёртов блокнот?! Леро сочувственно посмотрел на Господина и робко дотронулся до его руки:  — Сэр, можно мне сказать?  — Говори. Да, это ещё одно условие. Можешь говорить, не спрашивая. Я хочу, чтобы ты выражал свои мысли свободно. Говори, — Лис провёл рукой по лицу. Увы, скрыться от этого мира не удастся.  — Я обещаю, что буду стараться. Обещаю, что буду покорным, — тихо, но уверенно произнёс юноша. Лисандр вздрогнул.  — Леро, малыш. Пойми меня, и прими меня так же, как я принял тебя.
323 Нравится 543 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (4)