15.04. 2012.
Мужчина поправил галстук и вышел из машины. На дворе вовсю бушевала весна. Температура поднималась до тридцати пяти градусов Цельсия в тени, а потому очень хотелось разобраться с наследством, добраться до дома и раздеться догола. Постучав в дверь, мужчина вошел. В конторе нотариуса было прохладней, что не могло не радовать. Но вот самого нотариуса не было. Мужчина ещё раз ослабил галстук и сел в кресло для посетителей. Спустя пару минут появился невысокий мужчина средних лет, который хромал и выглядел ну очень по-домашнему. При взгляде на посетителя его седые брови взметнулись вверх, и он замер на месте. — Вы — Лисандр? — он подозрительно покосился на посетителя. Мужчина кивнул: — Да, это я. Я по поводу наследства, если помните. Нотариус, кряхтя, добрался до своего места. — Ну-с, милок, хорошее у вас наследство. Ваш двоюродный дядя по матери оставил вам некоторое имущество и все свои денежные средства. Ставки на бирже он переписал на друга, но вы получаете от них доход в семь процентов от выигрыша. Лисандр кивнул и нотариус продолжил. — Он оставил вам письмо и просил, чтобы я не оповещал второго наследника о смерти, пока вы не заберёте оттуда то, что он написал. — Вы были при нём, когда он… умирал? — Лис взял из рук нотариуса свёрток, но открывать не спешил, ожидая ответа. Нотариус отвёл глаза. — Был. Знаете, не хочу вас обижать, но ваш дядя очень… странный тип. Посетитель улыбнулся. — Я никогда его толком не знал и видел всего-то раз в жизни. — Должен сообщить также, что вам следует поехать забрать указанные вещи немедленно. — Нотариус вернулся к сухому деловому тону. — Вот документы на… э-э-э… то, что указано в письме, — он сунул в руки Лису ещё один свёрток, — а здесь подпишите о принятии наследства… Мужчина подписал документы, попутно отметив про себя некоторые детали. Он поднялся. Процедура оформления была почти закончена. — Подписал. Если это всё, я пойду. — Нотариус закивал. — Всего хорошего. Лисандр вышел из здания и по пути к машине стянул ненавистный галстук. Он сел за руль и откинулся на спинку сиденья. В висках пульсировала боль, голова готова была разорваться. Хорошо бы выспаться, подумал Лис. Но нотариус говорил, что нужно поехать в дом немедленно. Что ж… не так это и далеко, если подумать. Лисандр взглянул на себя в зеркальце заднего вида: серые сонные глаза, тёмно-русые волосы взлохмачены, вид помятый. Уж что-что, но копы точно остановят. Усмехнувшись, мужчина завёл мотор и выехал из стоянки. Спустя несколько часов Лис подъехал к дому своего дяди. Он стоял на окраине другого города и на фоне серых одиночных строений производил сильное впечатление. Припарковавшись у обочины, мужчина взял сверток с письмом. Распечатав, он пробежал взглядом по неровным строчкам. Его взгляд выхватывал отдельные слова, и с каждым новым рядком в груди нарастало тянущее чувство беспокойства. Впрочем, начиналось довольно прилично: «Лисандр, я знаю, что не помнишь меня…» Лисандр прерывисто вздохнул. И такое странное чувство, будто вот сейчас взгляд упадёт на новый рядок и окажется, что дядя был то ли каннибалом, то ли маньяком каким-нибудь… Лис опасливо перевёл взгляд на список вещей, которые нужно забрать. Не так-то и много, хмыкнул он. Старинный набор кинжалов, два чемодана из третей комнаты, которая означена на карте дома, и… Лис заморгал, не веря своим глазам. Леро? Это кличка животного? Написано, что будет ожидать на кухне. Чертыхнувшись, он отбросил письмо и взял в руки карту из того же свёртка. Только зверька какого-то в квартире не хватало! Пусть Лис и жил тоже на окраине, но вовсе не из-за того, что был бедным. В центре квартиры были меньше, а шума — больше. Но о домашнем животном он не думал, ни в центре, ни на окраине. Минут пять ушло на изучение плана дома, и мужчина выбрался из машины. Смирившись, он открыл ключом дверь и вошел в дом. Интерьер в классическом стиле, в светлых тонах, на окнах лёгкие шторы кремового цвета, ноги тонули в мягком ковре. Отличный вкус, ничего не скажешь. Лис вспомнил карту. На кухню — направо в коридор от входной двери, потом налево и ещё раз налево. Мужчина остановился на пороге кухни и огляделся. Вряд ли дядя оставил ему бойцовского пса, но осторожность не помешает. В конце концов, и пудель может укусить. Не обнаружив никого похожего на собаку, Лис вновь внимательно осмотрел комнату. И в замешательстве уставился на свою находку — в углу на холодном полу сидел юноша. Мальчик лет пятнадцати-шестнадцати сидел, сложа руки на коленях и уставившись в пол. Он лишь на миг поднял глаза, но встретившись взглядом с незнакомым ему мужчиной вновь опустил взгляд и съежился. Лисандр же оставался на месте. В душе смешались все эмоции, а в голове — все мысли. Чего-чего, но такого он не ожидал. Кто этот малец и где зверюшка Леро? Скорее всего — мальчик или домашняя прислуга, или воришка. Спустя две долгих минуты Лис решил прояснить ситуацию. Он таки вошел в кухню и остановился возле стола. Шаги получились резкими, и юноша сильнее вжался в стену, а руками закрыл лицо, будто защищаясь от ударов. — Ты чего? — Не выдержал Лис. — Я не собираюсь тебя бить. — Нет? — вырвалось у парня. Он густо покраснел и опустил руки на колени. Лис напрягся. — Иди сюда, садись, — отодвинул стул мужчина. Но парень в страхе бросился перед ним на колени. — Что ты делаешь? — немного опешил Лисандр, спохватился и попытался поставить парня на ноги. Тот упорно падал снова, и, при резких движениях Лиса, руки рефлекторно дёргались к лицу. — Встань же! — взмолился Лис. Мальчик удивлённо взглянул на мужчину и медленно поднялся, всё ещё ожидая удара или иного подвоха. Предотвращая новые попытки юноши пасть на колени, он силой усадил мальчика на стул. — Я… — начал оправдываться парень, но сразу умолк. — Что? — спросил Лис, разглядывая парня. Он лишь отрицательно покачал головой. — Ладно, парень. Для начала, давай познакомимся. — Лисандр запнулся. Нечасто он знакомился в такой странной обстановке. Атмосфера дома угнетала и душила его. — Я Лисандр. Можешь звать меня Лисом. Ты? Как твоё имя? И как ты попал сюда? — задал он самые интересующие его вопросы. Мальчик поёрзал на стуле, мельком взглянул на нависшего над ним мужчину и уставился на свои руки. — Господин Домн называл меня Леро, сэр. Я здесь живу… Жил, когда был с ним, — последнее слово он почти выдохнул. Лисандр с недоумением и нарастающим беспокойством осел на соседний стул. Он кинул взгляд в окно на темнеющее небо и снова на парня. Малец всё так же сидел, сложив руки на коленях, ссутулившись, низко склонил голову, пряча глаза за занавесью светло-каштановых волос. — Ты хотел сказать — опекуном? — поправил его Лис. Юноша ещё больше смутился и попытался сползти на пол. — Н-нет, сэр… Ситуация всё больше напрягала своей невозможностью. Лис нервно поднял успевшего сползти на пол Леро и мягко взял его за запястье. — Ты… Домн писал, чтобы я забрал тебя. Парень вскинул голову, с паникой в который раз оглядел Лиса, превосходившего самого Леро комплекцией раза в два, и так же резко опустил голову. Несмотря на то, что мужчина удерживал его, парень снова рухнул на пол. — Хватит падать! Я тебе что, божество, а? — не выдержав, воскликнул Лисандр, хватая парня за шкирку и рывком усаживая на стул, который от резких движений с грохотом опрокинулся, а с ним упал и Леро. — Прости, парень, — обеспокоено присел возле него Лис, сам не ожидавший падения. — П-п-простите мою неловкость… — на глаза юноши навернулись слезы, и он прильнул к Лису, обнимая его за талию. Лисандр отшатнулся от неожиданности, и парень опять упал. — Хватит извиняться, — произнёс Лис, безуспешно пытаясь всё же поставить парня. Как только он поднимал, отряхивал и отпускал мальца, тот снова падал, как тряпичная кукла. — Почему ты не стоишь?! Мальчик виновато опустил глаза. — Я боюсь. — Кого?! — взревел Лис, которого поведение парня и эта дурная атмосфера уже вывели из себя. От крика парень вздрогнул и съежился. — Простите, Господин, — прошептал мальчик, желая исчезнуть и не попадаться на глаза новому владельцу. Лис, увидев реакцию парня на крик, приказал себе успокоиться. Ну не может этот парнишка быть Леро! Он внимательно осмотрел полусидящего на полу юношу и помрачнел. К счастью, он не расслышал слов, обращённых к нему. — Пойдём, парень, — обратился он к мальчику и отошел на пару шагов. Леро кое-как поднялся под неодобрительным взглядом мужчины и, глядя в пол, двинулся следом. И спустя пару шагов уткнулся носом новоиспечённому хозяину в грудь. — Ой… — он тут же отскочил, не зная, что сказать. — Иди сюда, у тебя, кажется, кровь… — обратился мужчина к парню. Тот повиновался. Лис осторожно нагнул голову парня и перебрал волосы на затылке. На ладони остались алые следы. Он легонько нащупал шишку и успокоился, поняв, что рана несерьёзная. — Ты идёшь? — окликнул юношу уже из коридора. Парень поспешил догнать Лиса. В холле Лисандр снова остановился и принялся вспоминать карту. Но этот странный юноша и его поведение напрочь вытеснили из памяти такую нужную информацию. — Ты знаешь, где третья комната? — оставив попытки вспомнить, поинтересовался Лис. Ага, так они и называли комнаты по номерам, подумал он. Парень побледнел и кивнул. — Проведи меня, пожалуйста. Я должен забрать оттуда кое-что, — мягче продолжил Лис, кляня себя за резкость с перепуганным ребёнком. Юноша бесшумно повел Лиса коридорами. Возле одной из дверей он остановился, опасливо оглянулся на ничего не подозревающего Господина и дрожащими руками толкнул дверь. — Вать машу… — только и произнёс Лис, останавливаясь на пороге комнаты. За ним неуверенно переступал с ноги на ногу Леро. В комнате царил полумрак. На стенах висели жуткого вида приспособления. Времён Инквизиции, решил Лис. На столах, что стояли по периметру комнаты, лежали кнуты, плётки, разные девайсы, которые Лис не раз видел, но названия, которых не знал. В одном из углов в ведре мокли розги. В центре комнаты возвышалось нечто, напоминавшее поломанный стол вперемешку с креплениями для альпинистов. Возле этой вот штуковины стояло два чёрных чемодана. Лисандр вошел в комнату, взяв в обе руки по чемодану и, стараясь, не смотреть по сторонам, вернулся назад. — Всё! — выдохнул он. Что там третье забрать надо было, он не помнил. Ладно, сама комната, но то, для чего она была предназначена… От одной подобной мысли бросало в дрожь. Лис быстро и громко шагал назад, забыв про еле поспевающего за ним Леро. Лишь у выхода, когда мужчина собирался закрыть дверь на ключ, он заметил парня. — Значит, ты и есть Леро? — недоверчиво покосился он на юношу, который пытался поднять тяжелый чемодан. — Да, сэр, — подтвердил парень. И тише добавил: — После смерти Господина Домна, я в Вашем распоряжении. Лисандр озадаченно хмыкнул, про себя матерясь на трёх известных ему языках. — Я тебе не «сэр», друг мой. У тебя же тоже должно быть что-то из вещей? — произнёс он, выхватывая из рук мальчика чемоданы. — Ты можешь забрать это и идти домой, ведь если Домн умер, ты становишься свободным, он ведь написал увольнительную, да? — поинтересовался Лис, в душе надеясь, что-то, о чём он начинал догадываться, на самом деле розыгрыш. То есть, паренёк — не домашний слуга и уж точно не воришка. Чертыхаясь, Лис кивком пригласил того следовать за ним в машину. Прошло около часа, и надвигалась гроза. — Сбегай за своими вещами, вот ключи, — попросил Лисандр, одной рукой пытаясь устроить огромный чемодан в багажнике, а второй протягивая ключи. — У меня нет вещей, сэр, — как-то непонимающе ответил юноша. Лис вздохнул, закрыл багажник и сел за руль. — Ну же, Леро, залезай, — окликнул его Лис, заводя мотор. Тяжелая атмосфера дома окончательно развеялась, и сейчас мужчина как никогда жалел, что так грубо повёл себя с ребёнком, пусть и парнем. — Сэр, я виноват, но… Я… меня тошнит в машине, — с виноватым видом сообщил он. Лис, в который раз тяжело вздохнул, вышел из автомобиля и стал рядом с поникшим мальчиком. — Давай, малыш, нам недолго ехать, — открыл заднюю дверцу Лисандр. Он легонько подтолкнул юношу и тот, смирившись, осторожно сел. Не нужно говорить, что «недолго» — это несколько часов. В конце концов, они двинулись в путь.Глава 1
8 июня 2012 г., 10:13