ID работы: 2508239

Сказки народа Данмер

Джен
PG-13
Завершён
34
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 58 Отзывы 4 В сборник Скачать

Легионер и Сангвин. (солдатская байка)

Настройки текста
Шел легионер из Форта Пестрой Бабочки на побывку домой к себе в маленькую рыбацкую деревушку, что где-то в топях Грязного Берега. Остановился он на привал у ручейка, сидит себе, сухари грызет. А еще была у служивого лютня, и был он большой мастак на лютне играть. Близ Альд-Руна же как: если пепельная буря зарядит, так неделю наружу носа не высунешь. Научишься тут, от нечего делать, еще и не такому. Вот сидит, значит, легионер, бренчит на своей лютне. А мимо идет прохожий. Одежда богатая у прохожего, пузо набекрень, глаза налитые, как с похмелья. Бывалый вояка сразу почуял неладное. Но парень он был не из робких, и даже виду не подал. Подходит этот странный тип к легионеру и говорит: -Здорово, служивый! Как же весело и задорно лютня твоя играет. А подари-ка ты мне ее. Чем хочешь отплачу! - и показывает пригоршню золотых монет и драгоценных каменьев. -Нееет - отвечает легионер Сангвину (а был это, сразу скажу, сам даэдрический принц Сангвин в человеческом обличье) -Нет уж – говорит легионер, - Золото я твое все равно пропью и ни с чем останусь. А как я буду спасаться от тоски на службе, как товарищей веселить буду? Не простят мне друзья, если вернусь без лютни. Прости, мил человек, лютню не отдам. - Ну ладно, - отвечает ему Сангвин, - твоя правда, я не в обиде. Тогда хоть сыграй для меня и моих гостей. Пойдем ко мне домой, у меня нынче праздник. Неужто откажешь добрых людей повеселить? Уж я в долгу не останусь. - Я бы не отказал, - говорит легионер, - да только служба, будь она неладна. Отпуск мне дали всего неделю, а хотелось бы и дома побывать, с родней повидаться. - Да всего на одну ночь. Я тут недалеко живу. А потом я тебя лично домой в один миг доставлю. В общем, уговорил Сангвин легионера, и тот не успел опомниться, как оказался в его плане. А там уже столы расставлены, ломятся от яств и напитков. Гости уже слегка навеселе. Дамы расфуфырены, у всех глазок блестит. Как увидели гости, кого привел Сангвин, сразу хором стали требовать музыку. Вдарил легионер по струнам, и полилась заводная плясовая. Ох, и жаркая то была ночка! Длинная и буйная. Гости веселились от души, угощались и напивались. И легионер не отставал. Между быстрой полькой и медленным вальсом (при котором дамы так тесно прижимались к кавалерам), успевал он и окорок уговорить, и бренди отведать, и хорошенькой плясунье руки под юбку запустить. И когда легионер уже обессиленный прилег отдохнуть на краешек стола, поудобнее устроив голову на блюде с жареной олениной, добрый хозяин похлопал его по плечу и прошептал на ухо: - Вот спасибо, потешил. А теперь пора домой, дружище. А дальше все как в тумане, но через миг легионер открыл глаза посреди родной деревни. Солнышко только восходило над морем. Родичи вышли к нему, удивленно ахали и разводили руками. И оказалось, что гостил легионер у Сангвина не одну ночь, а целый год. Отпуск его давным-давно кончился, и в полку его считают дезертиром. Оробел легионер. Куда теперь деваться? В полк не вернешься – там прогонят сквозь строй или в карцере сгноят. Идет он мрачнее тучи, шагает, куда глаза глядят. И Сангвин тут как тут. - Что пригорюнился, служивый? Зачем тебе в полк возвращаться? Там вас кормят сухарями, гоняют строем и к женщинам не пускают. А без женщин что за жизнь? Строго между нами, на любителя. Оставайся лучше со мной. Чувствую себя в ответе за твою судьбу. А хочешь, сделаю тебя торговцем? Будешь лавку держать и горя не знать. - Вроде бы торговцы хорошо живут. – прикинул солдат, -Так и быть, согласен. И дал Сангвин бывшему легионеру лавку в Имперском Городе, в самом центре. И товаров разных, дорогих и редких в ней было видимо-невидимо. -На том покидаю тебя, дружочек. – Говорит принц. – У одного Скайримского ярла дочка подросла, на выданье, пойду над красоткой всячески глумиться. Поначалу у бывшего вояки торговля шла бойко. Товары ему доставляли странные угрюмые типы. Приносили помятую броню и оружие в крови. Все дорогое, богато украшенное, а сдавали по дешевке. Легионер товар чинил, так как приучен был к кузнечному ремеслу еще со службы, и продавал с хорошей скидкой. Покупатели только к нему и валили, всех отбил. И стали ему другие торговцы завидовать. И вот как-то подсели к нему в трактире, подпоили, и давай расспрашивать: «Откуда ты такой данмер взялся? Да может, слово заветное знаешь? Да почему тебе, бывшему солдафону, столько счастья в торговле, а нам, прожженным торгашам одни убытки?» Чем полнее бокал, тем бойчее язык. А наутро выглядывает легионер в окошко своей лавки, и видит, что слева по улице к нему идут городские стражники с приказом об аресте за скупку краденного, а справа идут к нему легионеры-каратели, наказывать за дезертирство. А прямо по переулку еще страшнее - идут люди в рясах, карать за связь с даэдра. Смекнул бывший легионер, что и торговец он теперь тоже бывший. Сгреб он деньги, какие были в кассе, снял со стены свою видавшую виды лютню, и сиганул в подвал. А из подвала тайным ходом прошел в канализацию, а там нашел путь прочь из города. И двинул легионер прямиком на север, через горы Джерол, в Скайрим. Выведал на постоялых дворах, у которого из ярлов дочка болеет и явился к тому ярлу на прием. - Я, -говорит, -лекарь. Хочу, -говорит, -вашу дочь исцелить. Ярл так обрадовался! - Коли исцелишь, - говорит, - я за тебя ее замуж отдам. Невзирая ни на какие расовые предрассудки. Все равно она от болезни своей так отощала, да почернела, и глаза от недосыпу такие красные, что ни один приличный норд ее замуж не берет. Велел наш данмер, бывший легионер и бывший торговец, приготовить ему три колоды карт, три бочонка сладкого вина «Алто» и три бочонка крепкого коловианского бренди, корзину винограда джазби, да корзину морских желудей, да три пучка самых дешевых свечей, что побольше дыму дают. И все это собрали в спальне у дочери ярла. А как настала ночь, пришел к ней в спальню бывший легионер, и стал винцо попивать да на лютне поигрывать. И тут в полночь является Сангвин. - О, здорово, друг мой закадычный! А что это ты тут делаешь? - А вот, не видишь? Винцо легонькое попиваю, красавице серенаду исполняю. -Доброе дело, налей-ка и мне! - Отчего ж не налить, присоединяйся! – и наливает ему крепкого бренди. - Ух, славное винцо у тебя, а закусываешь ты чем? - А вот, нежным виноградом. – и протягивает ему нечищеные морские желуди. Так они всю ночь пили, гуляли и в карты играли. Принц хлестал бренди и хрустел желудями, даже не морщился. А наутро ярл спрашивает у своей дочери об ее драгоценном здоровьице. А та отвечает, что чудесно выспалась этой ночью, что никто ее в эту ночь не мучил. И другая ночь прошла так же. А на третью ночь самозваный лекарь велел приготовить все то же самое, и еще большие кузнечные клещи весом с мамонта и длинный тяжелый посох, выкованный из чистого эбонита. Вот пришел, как обычно, принц пьянок и разврата, чтобы всю ночь пить-гулять со своим приятелем, да после бочонка-другого и спрашивает: - А что это за клещи тут у тебя за такие, друг мой любезный? А данмер ему и отвечает: - А это ж я у ярла местного бардом устроился на службу. И просит он меня научить тутошних бардов так же здорово играть на лютне, как только я умею. А у них у всех в ихней коллегии пальцы кривые, играть на лютне не приспособленные. Вот, приготовил клещи, ага. Завтра буду выпрямлять. -Так может и у меня кривые, раз я тоже до сих пор играть не научился? Сделай милость, дружище, выпрями и мне пальцы, вот прямо сейчас! Может, и я как ты сумею? - Да не жалко. Засовывай пальцы. Зажал данмер пальцы даэдрического принца в клещи, достал эбонитовый прут, и ну давай его прутом по бокам охаживать. Лупит, да приговаривает : - Вот тебе за легион, вот тебе за торговлю, за разбитую жизнь без друзей и родных, чуть не казнили за тебя…. Взревел лорд Сангвин диким страшным рыком : -Ыы-ы-оооо-ааа-даааааа… Дааа! Еще, вот так! Еще левее почеши, и под лопаткой тоже. Вот таааааак! Все, спасибо, молодец! А теперь послушай меня, братец. Вот женишься ты на ярловой дочке, вот сядешь на трон. Думаешь, раз не вышло из тебя ни легионера, ни торговца, так выйдет Скайримский ярл, коли пьешь ты как норд? Да тебя же самого тоска заест. Тихая да чинная жизнь не про тебя, дружище. Ты мой с потрохами, братец. Сам ко мне прибежишь. Но найти меня впредь будет не так просто. Если отыщешь то место, где я впервые пред тобой явился, да встанешь след в след, как я стоял, то тогда лишь попадешь ко мне в Очаги Наслаждения. И не смей являться на пирушку с пустыми руками. Мне по вкусу, чтоб ты знал, добрые напитки твоей родины. Древний бренди Дагот, например. Лютню тоже прихвати. И произнеся все это, принц пирушек и гульбы растворился в дыму свечей. А ярлова дочка снова чудесно выспалась той ночью. И ярл на радостях спешно повез молодых в Рифтен, венчать в храме Мары. А там, от восторга и умиления его хватил удар, и ярл отдал концы в аккурат после окончания церемонии. Так что наш солдафон и оглянуться не успел, как очутился на троне ярла Солитьюда по праву наследника. И жизнь у него настала слаще дикого меда. Прислуга с него пылинки сдувает. Благоверная наглядеться не может на своего избавителя. Стала она от тихой жизни поправляться, белеть, добреть. Раздобрела так, что в двери проходила только боком, а на супружеской постели занимала оба места. Да и глаза у нее оказались голубые, а не красные. И все бы ничего, но тоска разъедала душу легионера все больше и глубже. Все чаще вспоминались ему дружки-легионеры. Грезилось, как гоняли они в самоволку в Суран, в заветный трактир с красным фонариком. Или звенела в ушах заводная плясовая из портового кабака Имперского Города. А во дворце блеск и чистота, и даже плюнуть некуда. С послами, с придворными - с ними же ни по душам поговорить, ни в картишки перекинуться. И все чаще бросал бедняга тоскливые долгие взгляды на свою старенькую верную лютню, запертую в сверкающей стеклянной витрине. Все вышло, как и предсказывал лорд Сангвин. Тайком покинул он дражайшую супругу. Ничего не взял себе из дворцовых богатств, лишь захватил свою старую лютню. Душа данмера нашла приют и утешение лишь в тех развеселых чертогах, что зовутся Очагами Наслаждения. Потому что лорды даэдра всегда получаю то, чего им хочется. Послесловие автора. Эту относительно новую сказку из разряда солдатских баек я включаю как пример того, насколько глубоко Империя и ее культура проникла в жизнь данмеров. Глупо отрицать, насколько выгоднее и полнее ощущения от того, что ты не просто сын своего народа, но еще и гражданин огромной могучей Империи. Мы, Хлаалу, лучше всех понимаем это. А сказка наглядно это демонстрирует, свободно перемещая главного героя по мирным землям без границ и преград. Записана сказка со слов привратника, пожилого, но еще крепкого данмера, служившего в нашем поместье в бытность мою юной девицей. От моих расспросов и уточнений по поводу сказки наш привратник уклонялся. В частности, я теряюсь в догадках, что такого мог вытворять лорд Сангвин с ярловой дочкой, что она потом так преспокойно высыпалась под звуки дикой гульбы и кутежа. Возможно, рассказчик берег мой нежный возраст от ненужных подробностей, а может и сам не знал. Также он не ответил, от кого конкретно услышал эту байку. «Да так, солдаты на посту травили» - отговаривался он. Отец уважал его за военную выправку, за острый глаз, наметанный на сомнительные личности, а также за безукоризненные манеры и знание этикета. Тем горше было его разочарование, когда после долгих лет верной службы привратник исчез с поста, а вместе с ним исчезла из подвала большая часть отцовской коллекции спиртных напитков, среди которых были весьма редкие и дорогие экземпляры.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.