Дом На Холме

Перевод
R
Заморожен
56
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
34 страницы, 13 817 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 19 Отзывы 28 В сборник

Пролог

Настройки
Войне пришел конец. Вокруг все было не так уж и плохо, как поначалу казалось. Гермиона Грейнжер осталась в живых, а Темный Лорд погиб в великом сражении с тем мальчиком, который все-таки выжил. Как же, оказывается, дешево ценится человеческая жизнь! Теперь никто не думал о будущем, никто не знал, что будет завтра. В страхе за себя здесь каждую минуту ценили так, будто она - последняя. И там, и тут играли свадьбы, пытаясь успеть все и сразу. Потому что завтра все может кончиться, так и не начавшись. Без перерыва кругом устраивали вечеринки и задорно смеялись. Огневиски, сливочное пиво, воздушные шары и куча разноцветных гирлянд то и дело мелькали в воздухе, нагоняя бутафорную радость. Под всей этой веселой и непринужденной обстановкой скрывался только страх. Каждый торопился... Торопился жить. Гермиона никогда не разделяла коллективной псевдо-радости, несмотря на то, что и сама частенько пыталась растормошить себя алкоголем. Из-за него мысли, правда, только путались, заставляя разум вспоминать тысячи картинок в одно мгновение. Сколько хорошего и плохого случилось за такое короткое время. Победа... Победа, за которую погибли сотни человек, защищая других. Она до сих пор не могла принять смерть своих родителей. Они умерли вместе с остальными ни в чем неповинными магглами, сидя в своих домах около телевизоров или готовя чай. Гермиона почему-то до последнего наивно думала, что эти чертовы четыре стены смогут спасти их от всех бед. Как же сейчас ей хотелось вернуть все назад и хотя бы попрощаться с мамой и папой, хоть и отношения у них были не самые теплые. Она никогда их больше не увидит... Холод по телу заставлял съеживаться, даже свитер никак не грел. Она была другой. Ей не хотелось признавать, что магический мир так сильно заставляет забывать о маггловской реальности. Гермиона очень сильно отдалилась от родителей за время обучения, они стали для нее просто знакомыми людьми. Сейчас было слишком больно думать об этом. Семья Уизли - то, что ее спасало. Казалось, что все они стали для нее новой семьей. Как здорово было вместе собираться за столом, что-то оживленно обсуждать, спорить и смеяться. Джинни, Рон, Билл, Джинни, Джордж, Фред - все они стали для Гермионы словно родными сестрами и братьями... Фред. Он умер тогда, на той самой страшной Битве. Этот вечно смеющийся парень, который не знал, что такое грусть или плохое настроение, погиб в ту ночь. Погиб ни за что. Именно тогда, когда она увидела его окровавленное тело на холодном бетоне вперемешку с грязью и щепками, Гермиона поняла, что она - не их семья. Его смерть почему-то вернула ее в жестокую реальность, которая давала понять, что никогда гриффиндорка не сможет стать частью этой большой дружной семьи. Когда оплакивали Фреда, Гермиона всегда чувствовала себя одинокой. Никто не мог понять, что он стал для нее так же важен, как и для остальных. Да что там говорить, она до сих пор не может поверить, что его нет. Даже Гарри отвернулся от нее. Нет, они по-прежнему общаются, только вот даже он тогда был постоянно вместе с Роном и Джинни в Норе, без нее. Гермиона часто думала, как у них дела. Хорошо? Думают ли о ней хоть изредка? Девушке даже не хотелось знать ответов на эти многочисленные вопросы, что возникали в ее голове практически постоянно. Гермиона оказалась для них использованной игрушкой, одноразовой и уже не такой полезной, как раньше. Страшно осознавать, что когда-то она и поверить не могла, что их вечной, казалось, дружбе однажды наступит конец. Тогда Гермиона и поняла, что их дороги начинали расходиться. Она в скором времени переехала в небольшой уютный домик недалеко от Министерства Магии, работники которого сразу предложили ей работу. Она согласилась и заняла должность в Отделе Тайн. Иногда девушка еще проводила время с Гарри, но он все равно чаще был с Джинни, постоянно убегая от Гермионы к ней, придумывая нелепые отмазки. Поэтому большую часть своего времени она проводила за огромной кипой важных бумаг по работе, ну а если девушка освобождалась от них, то с удовольствием садилась у окна за чашкой кофе с любимой книгой. Рон стал тренером по квиддичу для "Холихедских гарпий". Он быстро стал пользоваться у участниц команды огромным успехом. Естественно, с ним все они хотели только переспать, как бы абсурдно это не звучало. А Гермионе как-то было даже все равно. Ей было приятно осознавать, что она на самом деле не беспокоится о том, кто спит с ее бывшим лучшим другом. Их легкая влюбленность прошла, теперь ее не отягощала эта нелепая игра. Теперь она никому ничего не должна. Каждое утро начиналось с горячего молотого кофе и контрастного душа, после которого весь сон снимало как рукой. По пути на работу Гермиона часто встречала Рона, с которым иногда ехала на лифте до своего четвертого этажа. Сегодня она как всегда небрежно пожелала доброго утра своей напарнице Элис Смит, а после этого весь день пошел под откос. Войдя в кабинет, девушка обнаружила огромную кучу бумаг, которые вчера она так тщательно сортировала, разбросанными под столом. Второе разочарование не заставило себя долго ждать - Гермиону обязали тащиться на какое-то важное судебное разбирательство под председательством Миранды Митчелл. Эта женщина постоянно напоминала ей об ужасной Долорес Амбридж, так сильно испортившей Гермионе и ее бывшим друзьям несколько лет школьной жизни. Встряхнув головой, чтобы выбросить из нее не самые приятные воспоминания, Гермиона вышла из своего кабинета и направилась в зал суда, тяжело вздохнув. На пути вниз гриффиндорка проходила мимо офиса Гарри. Девушка остановилась и внимательно вслушалась. До нее доносились громкие апплодисменты и довольные возгласы "ура!", а затем до нее даже донесся припер какой-то дурацкой песни. Заинтригованная прроисходящим, Гермиона приоткрыла дверь и краем глаза заметила, как Гарри стоит в центре толпы коллег, а его все поздравляют и хлопают по плечу в знак какого-то важного события, о котором она еще не знала. Вдруг она поняла, что он ее увидел и улыбнулся, помахав рукой. Он ее еще помнит немного, это уже неплохо. - Что здесь происходит? - Гермиона удивленно смотрела на парня, пока тот благодарил за поздравление какого-то маленького мужчину в черном костюме. - Я собирался найти тебя! - Ответил Гарри, немного запыхавшись от такого бурного внимания со стороны коллег. - В общем, Гермиона... Я и Джинни... Мы женимся! - На его лице мгновенно появилась такая счастливая улыбка, которую Гермиона давно ни у кого не видела. Гермиона почувствовала, что ее тошнит, а тело слегка покачивало. Она постаралась изобразить что-то наподобие улыбки. - Это очень здорово, Гарри! Девушка не смогла больше ничего сказать. В тот момент стены так давили на голову, а ужасный шум и постоянный смех заставлял чуть ли не упасть на пол. - Гермиона? - Гарри обеспокоенно посмотрел ей в глаза, немного наклонившись. - Да, Гарри, все хорошо! Извини, просто сегодня немного устала. Наверное, мне стоит взять отпуск или что-то вроде того. Понимаешь, работа, да еще и сейчас встреча с Митчелл... - На этих словах она быстро выскочила из комнаты, на несколько секунд закрыв глаза и оперевшись о стену, чтобы не упасть прямо здесь. Девушка развернулась по направлению обратно к своему кабинету. Трясущимися пальцами она, зайдя к себе, достала чистый листок пергамента и судорожно что-то написала. Положив написанное в конверт, Гермиона запечатала две стороны красным штампом и оставила его лежать на видном месте. Открыв нижний ящик своего письменного стола, грффиндорка забрала некоторые свои вещи. Она ушла и никому ни слова об этом не сказала.
56 Нравится 19 Отзывы 28 В сборник