Милый

Перевод
R
Заморожен
1389
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 9 047 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1389 Нравится 245 Отзывы 243 В сборник

9

Настройки
      Диппер аккуратно выскользнул на крышу. Пока Стэн заставлял их двоих пахать, как проклятых, чтобы они не смогли встречаться на работе в течение дня, Билл попросил мальчика прийти на крышу Хижины Тайн ночью. Убедившись, что сестра крепко спит в своей кровати, он постарался не издавать лишних звуков.       - Долго же ты лез сюда, - произнес Сайфер, когда шатен полностью вскарабкался с подоконника. Хотя, в его голосе не было ни капли раздражения, он лишь широко ухмылялся.       - Всё равно, - фыркнул он, игриво толкая Билла в бок. – Ну, почему ты хотел встретиться со мной именно здесь, а не во сне?       - Что, ночной ветерок слишком суров для твоей чувствительной кожи? – поддразнил демон. – Тебя сдует, как пыль? Или так ты выражаешь свой протест против нахождения рядом со мной? – Сайфер поднес свои руки к груди в притворном ужасе.       - Нет, - захихикал подросток. Он не был уверен, почему был так весел в эту ночь. Какая разница, ведь это могло быть чем-то хорошим или ужасным, в духе Билла Сайфера. – Так, была ли какая-то конкретная причина? - Что, нельзя ли мне просто поговорить с тобой, после того, как твой дядюшка не давал нам и словом перемолвиться в течение недели?       Пайнс покраснел.       - Я не имел ничего такого в виду. Просто немного странно это… Мне нравится говорить с тобой, я не хотел…       - Не забывай дышать, Сосновое Деревце, я понял, что ты хотел сказать, - мальчик никогда не смущался так, с тех пор, как влюбился в Вэнди. Когда же успела эта привязанность к девочке испариться? Ладно, это не так важно.       - Так, я подумал, что могу поучить тебя магии сегодня, если честно, - усмехнулся тот, наблюдая за меняющимся выражением Диппера.       - Ты… Ты серьезно? Абсолютно серьезно?       - Конечно да, Сосновое Деревце. Я так же взволнован перспективой обучать тебя магии, как и ты. У тебя огромный потенциал, дитя, и я не бросаю свои слова на ветер, - демону нравилось наблюдать за румянцем на щеках шатена. Ох, ему не терпелось оказаться в том времени, когда он сможет съесть его, не буквально, конечно. Его маленький мальчик имел слишком большой потенциал, чтобы просто оказаться ужином. На шахматной доске, коей являлся Гравити Фолз, Диппер был короле… Черной королевой для самого Билла, если быть точным. Бедный человечишка, не понимает, насколько важным на самом деле является.

***

      Диппер хихикал, играя с камнями, заставляя их кружиться в неловком воздушном танце. Ему не сразу удалось поднять в воздух предметы более крупных размеров и перемещать их в независимости друг от друга. Но спустя час он уже получал похвальные комплименты со стороны Билла. Ему больше всего понравилось, когда тот назвал его волшебным чудом. Он говорил, что никогда не знал людей, которые бы научились этому настолько легко, а он знал всё.       Сайфер удивился, что магия далась Сосновому Деревцу так просто. Мальчик быстро и хорошо схватывал его слова и он даже не думал, что кто-то может сделать это быстрее и лучше, чем сделал тот прежде. Наверное, демон был не прав. В большинстве случаев, Сайфер терпеть не мог быть неправым, но он сделал исключение для подростка. Как же много сюрпризов преподнесёт ему мальчик, и будут ли они так прекрасны, как этот? Стэнфорд действительно не знал, что упустил. Если он думал, что потерять племянника будет плохо, что он скажет, когда потеряет великолепного человека? Ох, это будет выглядеть, будто "белый король" падает в пустоту.       - Это просто великолепно, - сказал Билл, кладя свои руки на плечи Диппера, заставляя того уронить шесть камней обратно на землю. – Теперь давай вернем тебя в хижину.       Лишь с едва заметным сиянием они вернулись, как раз рядом с кроватью мальчика.       - Сладких снов, Сосновое Деревце, - прошептал Билл, целуя того в лоб, прежде чем исчезнуть в золотом свечении, оставив шатена рядом с кроватью с покрасневшим лицом.       - Спокойной ночи, Билл, - буркнул он тихо, надевая пижаму и прыгая в кровать, все еще ощущая губы Билла на своей коже. Ох, это не было больше неприятным чувством...
1389 Нравится 245 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (16)