ID работы: 2512984

Арго

Слэш
R
Завершён
210
автор
Размер:
95 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 38 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
- Так лучше? Поплывший мир перед моими глазами снова стал обретать формы. Это скользящее мягкое движение наших губ, мое остановившееся сердце, этот привкус безнадежности в каждом его вдохе — была ли эта минута явью? Я даже поднял руки и протер глаза, думая, что проснусь на своем рабочем месте и Шино будет отпускать язвительные шуточки. Но окружающий сумрак комнаты, лицо Саске напротив моего, лесной пожар у меня в груди — все осталось прежним. Он смотрел на меня, и я видел усмешку на его лице. Саске определенно находил все происходящее презабавным. - Что ты делаешь? - Вот это. Смотри внимательно. Меня снова целовали. Я был так растерян, что мог лишь замереть, зажмурившись. Потом мои пальцы неуверенно поднялись по его плечам: - Саске, это уже слишком. Пожалуйста, остановись. - Я не хочу останавливаться. - Саске, для меня все происходящее — не игра. Знаю, ты принял меня за извращенца с особыми пристрастиями, но на самом деле... - На самом деле я нравлюсь тебе не так уж и сильно? - Ты мне очень нравишься! - Запрокинув голову, я пытался сдержать отчаяние. Да все что угодно. Пусть со мной произойдет все что угодно, лишь бы полиция никогда не добралась до него. - Ты нравишься мне так сильно, что я впустил тебя в свой дом и разрешаю тебе целовать меня. - Еще бы ты мне запретил. - Саске положил голову на мое плечо, я вдруг понял, что его бьет крупная дрожь. Я почувствовал напряжение его тела и каким-то запредельным для разума чувством догадался: ему страшно. Он прильнул ко мне, от его голоса мое сердцебиение снова сошло с ума: - Ты можешь просто уже начать раздеваться? Вчерашние воспоминания промелькнули перед глазами, заставив содрогнуться от жгучего смущения. Спал ли я с парнями раньше, хочу ли оказаться в его постели, а потом — прикосновения наших тел сквозь лед тюремной решетки. Я словно проглотил язык, беспомощно наблюдая за тем, как пальцы Саске справляются с моей рубашкой. В полумраке комнаты отчетливо было слышно только наше сбившееся дыхание, да чьи-то шаги вдалеке под окном. Когда он провел пальцем полосу вдоль моего ребра, в моей голове сорвался с цепи какой-то зверь. Я стал расстегивать и его рубашку тоже. Саске вздрогнул от моих прикосновений, и в ту же секунду мой живот мучительно свело от неловкости. Он не был влюблен в меня и не хотел всего происходящего. Я не знаю, зачем он вообще разделил со мной поцелуй, но если мы продолжим сейчас сближаться, он возненавидит меня. - Достаточно, Саске. - Эти мысли как ушат холодной воды привели меня в чувство. После двух поцелуев я спутал свои мечты и действительность, но теперь все прошло. Руки слушались, отстранившись, я принялся приводить свою одежду в порядок. Я любил его всем сердцем, а взаимность всегда была роскошью, недоступной таким невезучим парням как я. Воспоминания об этих двух вечерах потом сведут меня с ума, но я хоть не увижу отвращение в его глубоких глазах. - Что ты делаешь? - Спасаю положение. Зачем ты набросился на меня? - Я думал, это именно то, чего ты всегда хотел. - Ты ошибся. - Я закончил приводить рубашку в порядок и потянулся к желтому квадрату выключателя рядом с дверью. Маленькая комнатка наполнилась электрическим светом из единственной лампочки без абажура, магия момента пропала. Мы стояли напротив друг друга, и я увидел, как сильно он напряжен и взволнован. Я чуть было не сделал самую страшную ошибку в своей жизни, позволив ему продолжить это безумие. Оно бы не сделало счастливым никого из нас. И это все, что мне оставалось твердить самому себе. Нахмурившись, Саске чуть прикусил губу: - И что теперь? Снова будешь пытаться убедить меня в моей невиновности? - Просто скажи мне правду. - Я сказал тебе правду давным-давно! - Запустив ладонь в черные волосы, Саске принялся расхаживать по комнате. Пожалуй, впервые в жизни я видел его загнанным в угол. Как зверь, чья перебитая лапа изорвана капканом, услышавший лай гончих собак. Эта глухая тоска в его взгляде напугала меня намного сильнее всех его кичливых признаний в убийстве: - Я говорил тебе правду не переставая. Говорил, что это я застрелил его. Что все это моих рук дело. Но ты так уперся в мою воображаемую невиновность, что... - Давай по порядку. - Я плотнее сжал кулаки, пытаясь собраться с мыслями и не начать паниковать. Мне было так страшно начинать этот разговор, но больше убегать было некуда: - Что ты имеешь в виду, говоря, что это твоих рук дело? - Только то, что я выстрелил в него в тот вечер! - Ты там был? - Конечно! Иначе как бы я мог убить его?! Наруто, хватит отрицать очевидное! - Как ты там оказался? - Мы съездили с Сакурой в город, купили билеты, договорились о встрече. Потом я вернулся пешком к усадьбе, шел по лесу, чтобы меня не заметили проезжающие автомобилисты. Дождался девяти вечера. Начинался дождь, потемнело так, что ты бы и носа собственного не увидел. Я открыл парадную дверь, она была незаперта. Дома никого не должно было быть, я слышал за обедом, что у всех будут планы на вечер. Поднялся наверх. - Саске с тяжелым вздохом сел на узкую кровать, по которой я метался последние пару ночей, сходя с ума от невозможности прикоснуться к нему. - А остальное нет смысла рассказывать. - Расскажи. Саске, пожалуйста. - Я опустился на колени перед ним, стараясь заглянуть в его усталые глаза. Мне пришло в голову сделать что-то успокаивающее, и я осторожно прижал свою ладонь к его щеке. Знаю, как нагло с моей стороны было делать подобное, но он не стал вырываться и отворачиваться. В ту секунду я даже был рад, что ему все безразлично настолько, что он разрешает мне прикасаться к своему лицу. - Мы даже не смогли поговорить. Он набросился на меня, был в ярости. Начал кричать, угрожать мне, махать руками. Ты никогда не знал его в гневе, он превращался в настоящего монстра. Я не видел его таким уже больше года. - А что ты ожидал в такой ситуации. - Я нежно гладил его кожу, пытаясь не думать о том, что Саске обязательно казнят за убийство, как только он выйдет из моей халупы: - Он начитался писем и боялся огласки. Думаю, он был в панике. - Какой огласки он мог бояться? О чем ты? - Саске прикрыл глаза, устало поморщившись: - Он был дьявольски хитер и изворотлив. Однажды мой брат пошел против него и все закончилось трагедией. Орочимару не терпел неповиновения. Я живо представил картину того вечера: безумный ливень, чернота наступающей ночи, раскаты грома. Двое в узком коридоре стоят напротив друг друга, срываясь в крик. Угрозы, оскорбления. Ярость Орочимару, узнавшего, что шантажистом был его приемный сын. Он отворачивается, чтобы не броситься на Саске с кулаками, едва сдерживает вулкан внутри себя. Возможно, говорит о полиции. И мой любимый человек, не колеблясь, стреляет в упор. - Расскажи мне больше. Еще больше, Саске. Звук его имени, казалось, придал ему сил: - Ударил гром. Знаешь, долгий ужасный раскат. Я в детстве боялся таких, казалось, крыша дома трещит и кусками обваливается на спящих жильцов. Он наступал на меня, выкрикивая оскорбления, а я пятился обратно к двери, едва успевая переставлять ноги. И в какой-то момент я вытянул руку с пистолетом перед собой. Прошла пара секунд, от грома еще закладывало уши, а потом он упал на колени, рухнул на живот, царапая пальцами пол. А спустя минуту перестал шевелиться. И я увидел кровь на его спине, растущее кровавое пятно. Я перевел взгляд на свой пистолет — он был горячий, запах пороха ударил в нос. Произошедшее мне не привиделось и не показалось. Я выстрелил. Мне хотелось зажмуриться. Но закрывая глаза, я начинал видеть хмурого Саске в тюремной робе, которого двое громил ведут к последней комнате в его жизни. Словно не замечая ничего вокруг, мой черноглазый убийца продолжил рассказ: - Я не хотел его убивать. Лил дождь, на небе словно все демоны взбесились и сорвались с цепей. Стоял такой грохот, даже стекла дрожали. А я стоял там, словно бы пуля прошла через мою грудь и пригвоздила меня к двери. Я не хотел никого убивать, но разве это имело хоть какое-то значение? Было очевидно, что полиция легко меня поймает. Я возвращался в город под безумным ливнем, и перестук капель звучал как похоронный марш. Каждый мой шаг прочь от поместья был шагом к эшафоту. Я выбросил пистолет где-то по дороге, а может, выронил его еще в коридоре, я не помню. Наверное, выронил в коридоре, раз потом его нашли в сумке Цунаде. Какой-то отвратительный шутник пытался впутать её в мое преступление! Кабуто взял вину на себя, и я готов поверить, что это он подбросил оружие. Заносчивый ублюдок, у него всегда был зуб на Цунаде, он вечно придирался к ней и доводил до срыва. - Мисс Харуно сразу поняла, что произошли неприятности. Но она решила, что ты поссорился с братом. - Я сказал ей, что Итачи назначил мне встречу. Мне просто было нужно увидеться с Орочимару с глазу на глаз. Мой брат не замешан в этой истории. - Зачем ты вообще ей это сказал? - У меня были причины. - Саске вдруг заговорил уклончиво и я сразу понял, что он хочет скрыть от меня кое-что. - Какая разница, что я сказал Сакуре и почему. Какие у меня были мотивы приходить туда, чего я хотел добиться - теперь это все не важно. - Я просто хочу восстановить картину преступления! Откуда у тебя пистолет? Ты забрал его у мадам Сенджу? - Я не брал ее оружия. Это подарок Итачи. Он подарил мне этот пистолет, когда мне было шестнадцать. Я вопил тогда от восторга, мальчишки моего возраста могли о такой только мечтать. Цунаде ничего не знала об этом, думаю, свой револьвер она забыла в шляпной коробке на Багамах или в Париже. Мой брат тогда уже отметил совершеннолетие, пистолет был записан на его имя. Он обучал меня стрельбе, когда я учился в старших классах. Я сам был уверен, что выбросил его в лесу тем вечером. - Саске с тяжелым вздохом посмотрел на свои ладони. - Но все так запуталось! В голове только удивленное лицо Орочимару и это пятно на спине, когда он упал. - Но послушай, столько вещей не сходится! - Я пододвинулся поближе и крепко сжал его предплечья. Аура беспомощности и отчаяния, исходившая от Саске, причиняла мне физическую боль. Я не мог смириться с происшедшим и я не мог допустить грядущего. Мне нужно было что-то придумать, найти выход и не дать ему утонуть в этой покорности неизбежному: - Пропавшая машина, подброшенный пистолет, это письмо в твоем ящике... - Да какая разница! - Саске легко скинул мои руки и вскочил с кровати. - Это просто череда дурацких совпадений! Автомобиль пропал, потом появился — да, мне тоже хотелось это выяснить! Я хотел разобраться во всем этом, потому что думал, что кто-то хочет подставить Цунаде и сделать из неё преступницу! Но ты сам сказал мне вчера, - он наклонился к моему лицу и я замер, боясь даже дышать: - Сам сказал, что у нее алиби! Её невиновность доказана, ей больше ничего не угрожает. Нет смысла больше копаться в этом деле! - Но пропавшая машина... - Не усложняй все настолько! Кто-то мог вернуться домой и обнаружить труп Орочимару еще до нашего с Сакурой возвращения. Представь себя на месте этого человека! Ты захочешь оказаться как можно дальше и притвориться, что ничего никогда не видел. А если у тебя еще и были конфликты с убитым, то ты никогда не заикнешься полиции о случившемся! - Ты говоришь так, будто подозреваешь... Саске, ты думаешь, твой брат был в тот вечер в поместье? - Не впутывай сюда Итачи! - Он метался по комнате, задевая коленями стулья, коробки, ножки стола: - Мой брат не стрелял в него в упор! - Но почему ты тогда... - Потому что я не знаю, кто это был! Я боюсь, что это мог быть он, боюсь, что Итачи нужно было оказаться в поместье в тот вечер. Вдруг он обнаружил тело? После их ссоры с Орочимару полиция бы заподозрила его самым первым! Разве я мог допустить подобное... Я едва мог узнать Саске. Закрытый, сдержанный и ироничный, сейчас он едва мог сдерживать свое отчаяние. Понимание коснулось моей головы: - И ты постоянно говорил всем, что убийца. Не пытался скрыть правду или укрепить свое алиби. Ты думал, что так отвлечешь внимание от своего брата! - Я не думал, что о нем узнают копы. Я сказал вам о завещании, чтобы у вас не было причин искать Итачи. Если бы не болтливый рот Хатаке и придирчивость вашего шефа, его имя бы вообще не всплыло! Мне стало еще хуже. Саске так отчаянно пытался не втянуть брата в это дело, так хотел сбросить подозрения с Цунаде Сенджу, но обстоятельства решили все за него. Если бы только мисс Харуно не призналась, что его не было в тот вечер на киносеансе, Саске мог бы избежать суда. Он разрывался между страхом за свою жизнь и страхом за своих близких, но в итоге, все обернулось настоящим кошмаром. - Когда вы допрашивали Цунаде в тот вечер, мы все ждали в малом каминном зале. - Его голос лишился красок и казался мне голым стволом дерева, потерявшего листья в борьбе с осенним ветром: - Сакура взяла меня за руку и сказала, что верит в мою непричастность. Сказала, что расскажет о нашем походе в кино, сделает вид, что мы и вправду весело провели вечер. Сказала, что все уладится. И тогда, - Саске беспомощно запрокинул голову, повернувшись ко мне: - Тогда я струсил. Мне было так страшно, это все казалось чьим-то тошнотворным розыгрышем. Я подумал, что может быть, мне повезет? - Не надо. - Я едва смог приказать своим ватным ногам держать мое тело. Сделав два шага, я постарался обнять его со всей нежностью, на которую был способен: - Достаточно. Ты рассказал достаточно. - Я подумал: а вдруг все обойдется? Вдруг мне это сойдет с рук и меня не казнят? Вдруг это и правда лишь ужасный кошмар и я сейчас проснусь? Я убил человека, а сам испугался наказания! Слышишь: я не хотел умирать. Я такой трус, Наруто... - Тшш. - Мне хотелось кричать, но это бы не помогло никому из нас. Игра Саске была кончена, и он прекрасно это понимал. Для нас обоих все было кончено: для него в ту минуту, когда он нажал на курок, а для меня в тот самый миг, когда наши взгляды впервые столкнулись. Но нужно было продолжать говорить, или бы мы оба сошли с ума от разрывающего нас страха: - Зачем ты его шантажировал? - О чем ты? Мне просто нужно было забрать деньги для моего брата. Поэтому я и боялся впутать его в эту историю. Живот мучительно свело. Это письмо нашлось в комнате Саске просто потому, что Саске забыл его уничтожить. Если бы только Шизуне не наводила там порядок, если бы только у нас было чуть больше времени! - То есть, ты хотел забрать деньги для Итачи? А потом застрелил Орочимару? - Он был в ярости. Думаю, он был готов убить меня голыми руками. Лучше бы это он задушил меня там, чем я застрелил его. - Ладно, хватит на сегодня мрачных историй. - Я осторожно подвел его к кровати, он не сопротивлялся, положив голову мне на плечо. - Это был трудный день, тебе нужно выспаться. - Хорошо. - Завтра тебе лучше остаться здесь и не выходить на улицу. - Ладно. - Я что-нибудь придумаю, не волнуйся. - Как скажешь. - Вот и славно. - Я принялся озираться в поисках матраса или старого покрывала, на котором бы мог переночевать. Заметив мой блуждающий взгляд, Саске подтянул меня за рукав: - Даже не думай. Этой ночью ты спишь со мной. Ночная мгла была беспросветна. Я лежал на краю кровати, чувствуя на своей шее тепло его дыхания. За окном было так же темно, как и в комнате, артиллерия свинцовых облаков заняла все позиции на небосводе. Саске спал, крепко прижавшись ко мне, и я мог прикоснуться в любой момент к его волосам или пальцам. Все, как и было в моих мечтах. Только вот с наступлением утра этот покой должен был рассыпаться прогнившими прошлогодними листьями. Я все еще не мог принять, что Саске убил своего приемного отца. Его голос и потухший взгляд были свидетелями, убедившими мой разум, но мое сердце не подчинилось. С каждой убывающей минутой я чувствовал, как неизбежный рок забирает у меня любимого человека. До самого рассвета я промаялся в полусне, пытаясь придумать хоть какой-то выход. Но никакого выхода не было. Саске угрожал своему приемному отцу, чтобы достать денег для своего любимого брата. Между ними завязалась ссора, он выстрелил, пусть и не нарочно. Выстрел оказался смертельным. Саске не сознался в содеянном, не опроверг показаний мисс Харуно. Когда началась эта чехарда с подброшенным пистолетом, он изо всех сил пытался защитить Цунаде Сенджу, а когда подозрения с нее были сняты, сделал все, чтобы не впутать в эту историю брата. Но Шино расколол мисс Харуно, а горничная нашла улику в его комнате. Интересно, кто же все-таки взял машину и кто так жестоко подшутил над хозяйкой дома? Почему мне все время кажется, что я смотрю на очевидные вещи и не могу их разглядеть? Но если Саске прав, я зря придаю слишком большое значение простым совпадениям. Какое мне дело теперь до всех обстоятельств, если Саске признался в убийстве? После того, что он мне рассказал, его уже невозможно было спасти. *** - Хорошие новости! - Шино кровожадно потирал руки, посматривая на нас. Нара сменил градус безразличия на своем лице с нуля до единицы, я просто тупо таращился в пространство перед собой, не видя шкафов и стены. День лишь перевалил за обед, а казалось, что прошло столетие. - Мне пришел отчет от полицейского участка из другого округа! Ну и длинная же телеграмма, но это того стоило! - О чем ты? - Я еле мог различать слова Шино. Утром я ушел, не став будить Саске, оставил ему записку на столе и, поколебавшись несколько минут, запасной ключ. Мне хотелось запереть его дома, но я понимал, что всех обстоятельств предугадать невозможно. Оставалось только положиться на его здравомыслие и осторожность. - Наруто, ты вообще меня слушал? Я только что рассказывал, что перед своим отъездом нотариус Хатаке Какаши оставил шефу последний адрес этого парня, Учихи Итачи. Они с Цунаде Сенджу иногда проверяли его дела, приглядывали, можно сказать, за выкинутым из гнезда птенцом. Ну, наш шеф связался с полицией того округа, пока мы вчера искали младшего Учиху по всем комнатам в поместье. Запросил данные, сказал, что тот подозревается в убийстве. Они прислали ответ! У Учихи Итачи абсолютное алиби на всю эту неделю! Они проверили все по часам, у них там намного больше сотрудников, чем у нас. Он не покидал свой город, никуда не уезжал и его постоянно видели люди. Он снимает квартиру с приятелями с работы, пять человек, не считая соседей, готовы присягнуть, что он никуда не уезжал в последние семь дней. - И что нам это дает? - Я протер виски руками. Глаза болели от недосыпа, расшатанные нервы не давали успокоиться ни на миг. - Как что! - Шино искренне удивлялся моей непонятливости. - Он был последним белым пятном в этой истории! Он успевал приехать в город и застрелить своего приемного отца, а младший Учиха мог просто заниматься своими делами или быть сообщником. Но раз у старшего брата абсолютное алиби, вся тяжесть преступления ложится на плечи младшего! - Ты ставишь на этой истории крест, Шино? - Да, я считаю, дело ясное. Этот Саске Учиха не стал дожидаться, пока его приемный батенька сам откинется от старости, а решил заграбастать денег побольше. Он написал ряд угрожающих писем, чтобы выманить деньги, но когда Орочимару отказался развязать кошелек, выстрелил ему в спину. Мисс Харуно, вольно или невольно, прикрыла его своими показаниями. Воспользовавшись этим, он решил обвинить в убийстве другого человека. Возможно, он знал об алиби мадам Сенджу и поэтому считал, что она ничем не рискует. Пистолет он ей подбросил. Но про письмо забыл. - Столько вещей тебе не кажутся подозрительными, Шино? - Я стал загибать пальцы. - Он взял пистолет и письмо, пистолет подбросил, а письмо забыл уничтожить? Если он планировал убийство, почему его алиби было таким хлипким? Как он мог знать наверняка, что дома никого не окажется, кроме Орочимару? - Очень просто. Смотри, возможно, письмо он приберег, чтобы подбросить мадам Сенджу вместе с пистолетом, не не успел. А решиться на убийство он мог уже в поместье, после разговора с приемным отцом, когда Орочимару пригрозил ему тюрьмой. Поэтому в его алиби столько дыр. Я не мог придумать, чем возразить. Хуже всего было то, что одну вещь теперь я знал точно: Саске убил человека. Это сделал он. Даже если предположения Шино неверны, суть от этого не изменится. - Шино прав, Наруто, дело ясное. Но остался еще один маленький момент, который мы должны сделать. - Нара с кряхтеньем поднялся с любимого стула и с видимым сожалением посмотрел на часы. - Нам нужно выманить преступника из его укрытия. Шино, набери мне номер поместья Уилкерсона. Тот послушно снял трубку, поколдовал с цифрами и протянул ее начальнику. После небольшой паузы он заговорил, с трудом сдерживая зевок: - Это старший офицер Нара, полиция округа. С кем я говорю? Мисс Шизуне? Отлично. Скажите, младший Учиха не вернулся в поместье? Нет? Хорошо. Кто сейчас находится дома? Все? Еще лучше. Скажите им, чтобы не расходились. Я скоро приеду, мне нужно сделать заявление. Да, и по поводу Саске. Да, да. До встречи. - Положив трубку, он неспешно повернулся к нам. - Ну, что стоите? Поехали. К концу сегодняшнего вечера преступник будет пойман. Шино издал радостный возглас и с восторгом посмотрел на Нару. Начальник напустил на себя важный вид. Я еле мог дышать, грудь резало от страха. Проходя мимо стола моего напарника, убежавшего заводить наш старенький автомобильчик, я протянул руку к крайнему ящику. Как я и думал, Шино оставил неудобную кобуру с пистолетом, которая ему только мешала в расследовании. Я был загнан в угол, но не собирался уступать им Саске без боя. *** Мы все снова собрались в малом каминном зале, как в ту ночь, когда я впервые познакомился с участниками этой истории. Цунаде Сенджу выглядела совершенно ошеломленной и растерянной, она постоянно бросала украдкой взгляды на свою племянницу. Харуно Сакура, с заплаканным лицом и раскрасневшимися глазами, безучастно сидела в дальнем кресле. Сарутоби Асума и Куренай разглядывали старшего офицера с откровенным любопытством, но он меня не укрылась встревоженность движений Асумы. В уголках его глаз залегли морщинки, казалось, он постарел на несколько лет. Кабуто, напротив, был взбудоражен до крайности, но не мог закончить ни одного предложения, лишь сумбурно и невпопад вздыхал и проглатывал слова. Я с удивлением разглядывал доктора: он выглядел как человек, преодолевший величайший страх в своей жизни и теперь не знающий, куда же ему деть свою свободу. Яманако Ино совсем не изменилось, яркая косметика и однотонное платье делали её самой заметной в этой комнате. По её лицу и манерам нельзя было сказать, что её что-то расстроило или взволновало. В конце-концов, подумал я, она с самого начала говорила нам всем, что Учихи Саске не было в кинотеатре. То, что именно он оказался подозреваемым, не должно было её удивить. Мисс Шизуне постоянно прикладывала белый кружевной платочек к глазам и шумно сморкалась. Цунаде Сенджу заговорила первой. Её мощный грудной голос заставил моего начальника недовольно скривиться: Нара предпочитал женщин с тихим голосом. А еще лучше — немых от рождения. - Старший офицер, может быть, вы объясните нам всем, что происходит? Почему вы разыскиваете Учиху Саске? Ему предъявлены обвинения? - Да. Он разыскивается по подозрению в убийстве вашего мужа, мадам. Мисс Харуно зарыдала. Я видел, как Шизуне быстро достала из кармана фартука пузырек и отсчитала несколько капель в стакан с водой. Девушка без возражений выпила предложенное лекарство. - При чем здесь мы? - Сарутоби Асума пожевал губами, но продолжил: - Что вам нужно от нас? - Ничего, кроме как узнать о вашем самочувствии и планах. - Мы уезжаем завтра утром. - Темные глаза Асумы угрожающе остановились на безмятежном лице Нары Шикамару: - И если, офицер, вы не будете нам препятствовать, мы покинем этот дом на рассвете. Наш отъезд должен был состояться еще вчера, но из-за исчезновения Саске... не могли же мы бросить Цунаде одну со всем этим! - Вам не предъявлено никаких обвинений, а под показаниями вы расписались. Надеюсь, вы оставите нам ваш следующий адрес? - Конечно. - Асума, заметно успокаиваясь, обнял свою жену. Куренай чуть наклонила голову, раздумывая, но потом заговорила: - Старший офицер, вы не думали, что Учиху Саске могли убить? В комнате повисла ледяная тишина, Шизуне прижала руки к груди, Харуно Сакура широко распахнула мокрые от слез глаза. - Он жив, миссис Сарутоби. Цел и невредим. И мы его обязательно поймаем. Хотя его смерть для некоторых людей была бы лучшим решением. - Для кого, например? - Цунаде мрачно скрестила руки. - Объяснитесь. - Например, для вас, мадам. Или вы бы не хотели отмстить за мужа? - Вы шутите, офицер?! Я этого не потерплю! - Вы правы, это была лишь безобидная шутка. Позвольте же мне задать пару вопросов, и мы с моими коллегами оставим вас пока в покое. - Ну и? - Цунаде Сенджу явно сдерживала гнев. - В ночь убийства, мадам, после разговора с моими людьми и допроса, можете ли вы вспомнить, что делали? - Что я делала? - Да. Вас же допросили первой. Где вы были потом? - Я была в своей комнате. Глушила разум алкоголем, пока Сакура не пришла ко мне и не сказала, что допрос окончен и полиция уезжает. Я выпила прилично к тому времени, и у меня очень болела голова. Я спустилась в холл и принялась звонить Шизуне. Она нужна была мне прямо сейчас, готовая и предупрежденная, без истерик, слез и заломанных рук. Я дозвонилась с третьего или четвертого раза, а потом еще долго объясняла ей про убийство. Дала указания. Потом вернулась и легла спать. - Вы ведь запираете дверь, когда ложитесь спать, мадам? - Да. Так я чувствую себя комфортней. Но обычно она всегда открыта нараспашку и все знают это. - Вы переодевали вечернее платье после званого ужина? - Нет, было не до этого. - А ваша сумочка, мадам? - Я бросила её в спальне, когда готовилась ко сну. - Спасибо. Скажите, доктор Кабуто, как покойный относился к романам на работе? - Что? - Доктор явно растерялся и был сбит с толку вопросом Нары. Я подумал, что мой начальник ходит кругами, ведь ни один вопрос не приблизил его к истине: - Вы это серьезно спрашиваете? - Абсолютно. Как он относился к такому? Если бы, например, его секретарь влюбилась бы в него? - Я отлично видел, как у мисс Яманако от возмущения открывается рот. - Ответил бы он на ее чувства? - Не думаю. - Доктор принялся судорожно протирать очки. - Он очень четко разделял работу и личную жизнь, если вы об этом. - Да мне совсем был неинтересен этот старый сухарь! - Блондинка с платиновыми кудрями гордо вздернула носик: - Он не стоил моего внимания, если вы об этом. Я могла бы найти себе кого-нибудь и получше! Все принялись шепотом переговариваться между собой, а у меня началось головокружение. Что за глупые вопросы, зачем он их задает? Тем временем мой начальник продолжил: - Мисс Яманако, раз уж вы заговорили, скажите, вы не помните, куда ваш начальник положил свое последнее завещание? - Какое завещание? - Ино выглядела ошеломленной. - Не было никакого завещания. - Как не было? Но ведь из бумаг в кабинете покойного ясно следует, что было. - Глупости. - Цунаде махнула рукой, словно отгоняла назойливую муху. - Я бы знала о новом завещании мужа! Не знаю, откуда вам только в голову приходят такие бредовые идеи! - Мадам, неудивительно, что вы не знали об этом. Он не успел рассказать о нем, но успел его сделать. Думаю, оно даже действительно, если он соблюдал все законы. - Пожалуйста, осмотрите кабинет. Ино, поможешь им? - Д-да. - Девушка напряженно о чем-то размышляла, а потом опять тряхнула волосами. - Но такой бумаги точно не было! - Должна была быть, мисс. Мадам Сенджу, как вы планируете провести вечер? - Я буду читать книги у себя в комнате, офицер. Может быть, Асума и Куренай сыграют со мной в бридж после ужина. Они уезжают завтра, хотелось бы провести это время вместе. - Ясно. Тогда мы не будем разрушать идиллию этого вечера поиском документов, которые, возможно, и не существуют. Мисс Яманако, вы поможете нам завтра? - Конечно. Но я уверена, что вы не найдете ничего подобного. - Мне тоже кажется, что это глупости. - Кабуто поправил очки, снова бросив быстрый взгляд на Цунаде Сенджу. Мне кажется, или он слишком волнуется? Я снова вспомнил подслушанный обрывок разговора. Доктор требовал чего-то у мисс Харуно. Но чего? - А как вы думаете, офицер. - Куренай подалась вперед, загадочно улыбаясь. - Что могло бы быть в новом завещании Орочимару? Шикамару важно надул щеки: - По тем черновикам, которые нам удалось найти при обыске в прошлый раз, он собирался загладить свою вину перед старшим приемным сыном. Он хотел полностью переписать завещание на Итачи Учиху. А теперь, мадам Сенджу, вы не расскажете мне еще раз, где было найдено оружие в вашей комнате? Под удивленное перешептывание я сделал два незаметных шага к двери. *** Судорожный вдох и я в очередной раз прислушался к гудкам в телефонной трубке. Шесть. Это был мой третий звонок по шесть гудков, и если сейчас он не возьмет трубку, я сойду с ума от волнений. Семь гудков, восемь, девять. Пожалуйста, Саске! Бип! На том конце провода меня встретила подозрительная тишина. Я торопливо выдохнул в трубку, прикрывая ладонью рот: - Это я. Ты меня слышишь? Прошло долгих три секунды, прежде чем я услышал его усталый и такой родной голос: - Да, слышу. У меня от облегчения чуть не навернулись слезы. Он прочел мою записку и он никуда не ушел. - Я сейчас в поместье. Что бы не случилось, не выходи из дома. Пожалуйста. - Что случилось? - Я живо представил, как он напрягся на том конце линии. - Ничего. Со всеми все в порядке, но тут происходит что-то странное. Оставайся дома. - Наруто, немедленно объясни мне, что происходит! Наруто! Эй! За спиной послышались шаги, обернувшись, я увидел Шизуне, медленно спускавшуюся с лестницы. Она выглядела очень расстроенной. - Я больше не могу говорить. Оставайся там. Трубка упала на стол с таким грохотом, что я покраснел. Горничная удивленно подняла на меня глаза: - Помощник офицера! С вами все в порядке? - Д-да. - Я ощущал, как краска заливает мое лицо, как медленно начинают багроветь уши. Риск был так велик, но я измучил себя до предела. Мне нужна была любая весточка от Саске, любое слово. Что угодно, лишь бы знать, что он в безопасности. - Нужно было позвонить. - Вот как. Что ж, я буду сейчас здесь протирать оконные рамы, если вас не затруднит... - Нет-нет, мисс, мы уже скоро покидаем поместье. Старший офицер закончит беседу с мадам Сенджу и мы поедем. - Хорошо. В таком случае, я приступлю к своим обязанностям. Я уже поднимался по лестнице на второй этаж, как услышал раскатистую трель телефона, а затем вышколенный голос горничной: - Поместье Уилкерсона, резиденция мадам Сенджу. Слушаю вас. Да, да. Подождите минуту, я посмотрю в записной книжке. Минутку. Больше я не услышал ничего, потому что мои мысли одолели меня. Я снова и снова прокручивал в голове историю, рассказанную мне Саске. Что-то не давало мне покоя, какая-то мелочь казалась безумно важной. Орочимару страшно разозлился, но его приемный сын не ожидал увидеть его в гневе. Странно, учитывая характер отправленного письма. Неужели он думал, что они поговорят мирно? А пропавший автомобиль? Было только одно объяснение: кто-то хотел быстро добраться до города, чтобы выиграть время. Кому это было нужно? Ведь кроме Саске тут никого больше не было. А если кто-то и появился, то почему не признался в этом теперь, когда вина Саске доказана почти полностью? Я замер на месте. Ноги сами принесли меня в злополучный коридор второго этажа, который заканчивался террасой, соединяющей два крыла. Чугунные облака на горизонте обещали скорую грозу, вдалеке я видел ниточки молний. Быстро темнело: еще недавно мы с Шино, придерживая воротники пальто, разглядывали кусты бегоний, пока подходили к воротам, сейчас же я не видел даже подъездной дорожки от шоссе. - Наруто! Вот ты где, а я ищу тебя по всему дому! - Шино ухватил меня за рукав, становясь серьезным. - Тут вот какое дело. Ты же понял, что история про завещание — липа? - Конечно, иначе он давно бы раскололся в офисе. - Тут даже не пришлось напрягаться, я только удивился, что наш начальник пошел на такой детский трюк. - А зачем ему это? Учиха Саске все равно не узнает об этом фокусе. - Нара считает, что у Учихи есть сообщник. Кто-то, кто дал ему знать о наших планах вчера. Неспроста он не вернулся домой, странно все это. Сообщник свяжется с Учихой, даст ему знать, что тут происходит. Тот обязательно отреагирует. Ты ведь еще не всё слышал. - Что еще я не все слышал? - Радость от того, что я предупредил Саске о грозящей ему ловушке, вдруг подпортилась привкусом неотвратимой беды. - О чем еще говорил Нара? - Ну, ты вдруг вышел из комнаты, пока остальные задавали вопросы. - Мой напарник с укоризной покачал головой. Если бы только Шино знал, для чего я спустился вниз: предупредить разыскиваемого беглеца и услышать его голос. Я подумал, что старший офицер задержит остальных еще немного, и никто не подслушает наш разговор с Саске. Эта идея показалась мне тогда гениальной! - Так что он сказал? - Сказал, что как только завтра найдет новое завещание, арестует Учиху Итачи за пособничество в убийстве Орочимару. Я споткнулся на ровном месте. Этого не должно было произойти! - Шино, но ведь это бред! Ты же сам знаешь, что у него алиби! Он не убивал Орочимару! - Но об этом никто не знает кроме нас, так ведь? Нара пустил слух, что Итачи все заранее спланировал. Все купились! Мисс Харуно и мисс Шизуне бросились к каплям, Цунаде Сенджу топала ногами. Видно, этот парень тоже много для них значит. Даже эта секретарша побледнела. Кабуто ругался в голос. - Зачем весь этот балаган? - Чтобы выманить из норы Саске или его сообщника. У них будет только одна ночь, чтобы предпринять хоть что-то. Все упирается в завещание. - Которого Орочимару не писал. - Но ведь этого тоже никто не знает. - Шино довольно улыбнулся. - Может сработать. Попытаться-то в любом случае можно. Мы припугнем наследничка и его сообщника. Я точно мог сказать, что единственным сообщником Саске был я сам. Больше никто не знал всей истории и всего произошедшего с ним в тот грозовой вечер. Только я мог помочь ему и только я мог сказать, где его искать. Все будет хорошо, если он не наделает глупостей и не попробует придти сюда. Ведь Шикамару Нара проявил дьявольскую смекалку, найдя единственное слабое место Саске: его старшего брата, которого он хотел любой ценой выпутать из этой истории. Я постарался как можно натуральнее изобразить равнодушие: - Ничего не выйдет, потому что Учиха Саске не придет. Не думаю, что у него есть сообщник, а если и есть, они не купятся на такую откровенную фальшивку. - Тогда мы просто запросим помощь в соседнем округе и перевернем тут все с ног на голову, пока не найдем беглеца. А пока что, давай договоримся о времени. - О каком времени? - Все, о чем я мог думать, это как добраться до телефона. Нужно вбить в одну упрямую черноволосую голову, чтобы она ни за что не приближалась к этому дому! - Наруто, проснись уже! Да что с тобой такое! Со вчерашнего дня ходишь как в воду опущенный. О времени дежурства! Мы будем охранять кабинет по очереди — я и ты. Нара отгонит машину обратно к участку, чтобы не вызвать подозрений. Один из нас останется, спрячется в кабинете и будет дежурить до трех часов утра. Потом, в три часа утра, его сменит второй человек. Если за всю ночь никто не попытается даже войти в помещение, значит, мы недооценили Учиху Саске. А теперь давай бросим монетку и все решим. - Монетку? - Я моргал, пытаясь все уложить в голове. Это ловушка для Саске? Есть ли хоть малейшая вероятность, что он придет? Я вспомнил, каким взволнованным был его голос. Если я не окажусь прямо сейчас у телефона и не позвоню ему, он может вбить себе в голову невесть что и заявиться сюда! Шино и начальник поймают его с поличным! - Шино, мне нужно немедленно оказаться дома! Пожалуйста, Шино... - Ну уж нет! У меня тоже есть планы на вечер! Орел или решка? - Орел, но, Шино, ты не понимаешь, это вопрос жизни и смерти... - Решка! - Сияющий от счастья напарник показал мне сторону монетки. - Я заступлю в три часа. И не пытайся ничего мне говорить, Наруто, не хочу даже слушать. Кто сделал большую часть всех твоих отчетов в этом деле? Правильно, я. Так что все, потерпишь до трех утра. Начальник проинструктирует нас через пятнадцать минут в малом каминном зале, как только закончит разговаривать с Цунаде Сенджу. Пойдем? - Я сейчас. - Мне нужно было перевести дух. - Только осмотрю еще раз место убийства. - Террасу? Но это же просто пустой коридор с двумя дверьми и выключателем. - Шино поправил очки, уставившись на меня. - Там ничего нет. Только лампочка и кнопка. Второе крыло нежилое, никто этой террасой не пользуется, только горничная иногда протирает там пыль. Что там можно искать?- Он в упор приблизился ко мне, пожимая плечами. - Я и сам не знаю. Шино, - в моей голове вдруг промелькнула безумная мысль. - Ты не мог бы вытянуть руку вперед? Как-будто ты держишь пистолет и целишься в меня. - Я свой на работе оставил. Нара подбросит меня до офиса, нужно будет забрать оружие. - Мой напарник старательно вытянул руку, целясь невидимым пистолетом мне в лицо. - Вот так? - Да, спасибо. - Невероятная идея, которая пришла мне на ум, была порождением того беспросветного отчаянья, в котором я находился. Нужно было связаться с Саске и предупредить его, но сначала — проверить мое предположение. - Спасибо, Шино! Ты отличный парень! Я был дураком в ту ночь. Был напуган трупом и лужей крови. Искал следы, нитки, волосы. Всякую чушь, о которой читал в детективных романах. А нужно было всего лишь поднять голову и хорошенько осмотреться по сторонам. Мне удалось найти то, что я искал, всего через восемь минут. Это была настоящая улика! Первая в моей жизни, о которой я додумался сам. Но я пока не имел ни малейшего представления о том, как она может помочь Саске. *** В малом каминном зале нас с Шино ждала хмурая Цунаде Сенджу и зевающий Шикамару Нара. Хозяйка дома окинула нас долгим взглядом, прежде чем заговорить: - Ваш начальник рассказал мне о плане ловли на живца. Этот трюк с Итачи — грязный и очень подлый. Но я окажу содействие полиции и даже не потребую от Ли выкинуть вас за порог. Вот мои ключи. — Она протянула маленькую связку Шино, который принял её с легким поклоном. - И, чтобы вы знали, я презираю вас до глубины души. - Вы разве не хотите поймать преступника? - Нара прищурился так, что посторонний человек мог принять его за сомневающегося во всем старого опытного копа. Я же знал, что он просто борется с желанием немедленно уснуть. - Если это Саске застрелил Орочимару, я бы предпочла, чтобы бы его никогда не поймали. Думаю, никто в этом доме бы не обрадовался его аресту. - То есть любой в этом доме сейчас может связаться с Учихой Саске и рассказать новости? Цунаде скривилась так, что я понял: знай она номер Саске, она бы уже сейчас нетерпеливо отстукивала ногой под длинные гудки в трубке. - Саске очень привязан к своему брату. После смерти их родителей, он заботился о нем лучше, чем мы все. Когда Итачи стал отдаляться от него, Саске воспринял это очень болезненно, но все равно продолжил любить брата. Выманить кого-то угрозой упечь за решетку его близкого человека — низко. - Скрываться от полиции тоже низко, мадам. Она оглушительно фыркнула: - Вы не предъявляли Саске в лицо никаких объявлений. Он и не обязан считать себя под арестом. - Только потому, что его кто-то предупредил. - Это уже ваш недочет, господа. - Выпрямившись, Цунаде Сенджу чуть склонила голову и поджала губы, словно разглядывая таракана, выползшего на дорогой персидский ковер во время вечеринки: - Но ваша идея слишком груба, чтобы не сработать. Я не знаю ничего о новом завещании моего мужа и, по правде, мне нет до него никакого дела. Если кто-то и залезет в кабинет ночью, то только по своей глупости и любопытству. В кабинете моего мужа горы бумаг, но в отличие от кабинета Ино, где все строго систематизировано и разложено по полочкам, там царит настоящий хаос. Если кто-то и попытается там что-то найти, это займет час. Когда я лягу спать, я загадаю желание, чтобы Саске хватило мозгов не купиться на вашу ловушку. - Мне нужно позвонить. - Я больше не мог выдерживать напряжения. Если я упаду на колени и начну упрашивать Шино поменяться со мной сменами, это будет слишком подозрительно. Нельзя даже позволить хоть кому-то подумать о таком. Но если я не позвоню прямо сейчас... - Телефон в холле. - Цунаде и Нара посмотрели на меня задумчиво, и мне это совсем не понравилось. Но нужно было рискнуть. - Это срочно? - Шино закатил глаза. - Вообще-то мы сейчас совещаемся по поводу поимки преступника, а ты заступаешь первым! - Очень. - Я украдкой посмотрел на свои пальцы: они дрожали как осиновые листья в ненастье. Первые капли дождя ударились в стекло. Нара угрюмо покосился на часы: - Узумаки, одна нога здесь, другая там. Две минуты. Когда я выходил из комнаты, я заметил, как они втроем молча разглядывают меня. *** В трубке были только короткие гудки. Сколько бы я не набирал номер, происходило одно и то же: одинаковой длины звуки с пугающей частотой. Такое могло быть только если трубку бросили рядом с телефоном. Паника наступила на меня своей огромной ногой, моя выдержка превратилась в лепешку. Оглянувшись, я заметил мисс Шизуне, протиравшую картинные рамы с такой энергией, что полотна ходили ходуном. Я вспомнил звонок, который раздался сразу после того, как я поднялся наверх. Трубку взяла она. Она взяла трубку! - Мисс Шизуне! Горничная ахнула и выронила из рук метелку. Она оглянулась, и я отчаяние затопило мою душу: она была взбудоражена, от той грустной и подавленной Шизуне, которая постоянно прикладывала платок к глазам, не осталось и следа. Её щеки были в красных пятнах, взгляд блестел решимостью. - П-помощник офицера? - Она суетливо подняла упавший венчик из тряпок. - Что вам нужно? - Вы ответили на звонок! Вы тогда подошли к телефону! - Да? Не припоминаю такого... Я в бросился к ней. В голове метались тени, обрывки воспоминаний: загнанный в угол Саске, Саске, расстегивающий на себе рубашку, Орочимару, надвигающийся на него, размахивающий руками, угрожающий посадить в тюрьму его и его брата. Вздернутый нос мисс Ино, плачущая Сакура, довольный Шино, стреляющий в меня из воображаемого пистолета, Кабуто, требующий своей доли. Цунаде в вечернем платье, Асума, похваляющийся своей стрельбой. Ведь несложно выстрелить в человека с такого близкого расстояния... Я схватил её за плечи и сильно тряхнул. В темных глазах Шизуне мелькнула ярость: - Как не припоминаете! Вы сняли трубку! Кто это был! - Никто не звонил, помощник офицера. Вам показалось! - Это же он был, да? - Я наклонился к ее лицу, вшепчивая слова прямо в ее упрямые губы: - Ты сняла трубку, Шизуне, а это звонил он. Что ты ему сказала? - Никто не звонил! - Она вдруг цепко схватила меня за ворот рубашки. - Никто. Не. Звонил. Вам показалось. - Можно же проверить на телефонной станции... - Проверяйте. А я скажу, что никто не звонил. - Это из-за найденной в его комнате бумажки?! Из-за этого ты ему помогла сейчас?! - Я знаю Саске, Сакуру и Итачи много лет. Они дети моей госпожи. Но это не имеет к вам, полицейским шакалам, никакого отношения. - Её яростные черные глаза прожигали меня насквозь: - Потому что не было никакого звонка. - Ты рассказала ему про завещание! Рассказала про Итачи, про то, что его хотят арестовать! - Наруто! - На лестнице показался Шино. - Ты долго? Нам пора заканчивать! Мы с Шизуне отскочили друг от друга. Она принялась поправлять фартук, а я судорожно приглаживать волосы. Друг на друга мы смотрели с почти неприкрытой ненавистью. Она разрушила все, что я так тщательно строил! Она рассказала Саске о глупой придумке Шикамару! - Его поймают из-за тебя, идиотка! - Я едва шевелил губами, чтобы Шино не услышал моих слов: - Он придет спасать брата, не понимаешь что ли! - Вы забываетесь, помощник офицера. - Развернувшись, Шизуне скрылась за ближайшей дверью. Шино за моей спиной уже устал кричать мое имя. Что мне теперь делать? Что? *** Гроза за окном ломала ветки. Все, как и несколько дней назад: притихший дом, полночь, погашенный свет. Я ждал Саске в темноте кабинета, окруженный бумагами, книгами, стульями и своими воспоминаниями. Я не сомневался, что он придет. Поведение Шизуне все сказало за неё: Саске позвонил, она сняла трубку и рассказала ему то, на что рассчитывал Шикамару Нара. И это полностью была моя вина. Если бы я не позвонил ему первый, если бы я сдержал птицу тревоги в моей груди, у Саске не было бы причин волноваться. В моей руке был пистолет Шино. Стрелял я всего пару раз в жизни, на учениях, которые проводил Шикамару только когда уж совсем не было дел. Я умел заряжать оружие, умел немного его разбирать. Мой напарник безукоризненно следил за своим пистолетом, я лишь убедился, что с патронами все в порядке. Первые два часа были самыми мучительными. По дому еще ходили люди, я слышал обрывки разговоров, пару мне даже чудился звонок телефона в холле, но потом только стук дождевых капель в окне составил мне компанию. Я так волновался за Саске, что не чувствовал ни голода, ни жажды. Я думал лишь о том, что мне ему сказать, когда он появится. Потому что он непременно придет. Непременно. Я раз сто медленно обходил кабинет и прикасался к грудам бумаг. Цунаде была права: в таком беспорядке уйдет целая ночь на то, чтобы привести все в порядок. По замыслу Шино, я должен был прятаться в шкафу, из которого предварительно достал коробки и пачки писчей бумаги, но я не видел в этом необходимости. Зачем лишняя театральность, к чему выпрыгивать на него из-за угла? Саске придет и я предложу ему сбежать вместе. А что еще я мог ему предложить? Шино был прав: стоило Наре запросить помощь, наш городок и окрестности наводнит полиция. Если Саске Учиху объявят в розыск, спрятаться ему будет негде. Игра подходила к концу, оставался только заключительный акт. И титры, которые в нашем случае будут зачитанным судьей приговором. Интересно, когда все узнают, что я прятал беглого преступника, мама заплачет или будет держать себя надменно и гордо? Навряд ли меня казнят как Саске, моя вина намного меньше. Но жить с осознанием того, что его больше нет в этом мире, будет для меня наивысшей мерой наказания. Я снова погладил холодное тело пистолета. Еще оставались вопросы. Так много вопросов, на которые я не знал ответа. Пропавший автомобиль. Подброшенный пистолет. Признание Кабуто и его угрозы потом мисс Харуно. Загадочные вопросы Куренай Сарутоби. Найденная мной улика, которая могла все перевернуть в этом деле. Подумать только, такая крохотная капля свинца, а сколько последствий она могла иметь! Жаль только, что мое воображение окончательно сломалось. Если бы хоть у кого-то кроме Саске еще не было алиби на это время... но даже так, все упиралось в мотив. Ни у кого больше не было такого убедительного мотива. Шантажирующие письма выбили из под него последние хрупкие мостки опоры. Раз Саске сорвался в пропасть, пожалуй, я сорвусь туда за ним. Не хочу больше оставлять его одного. Дверь скрипнула и приотворилась. Вдалеке прогрохотал раскат грома — как оркестр, заходящийся в экстазе на наивысшей ноте. Саске смотрел на меня и слабо улыбался: - Привет. *** - Ты все-таки пришел. - Как я мог не придти? Ты ничего не сказал мне про то, что моего брата арестуют. - Это ловушка. Никто не собирается арестовывать твоего брата, Саске. У него алиби. Он чуть тряхнул волосами, отрицательно покачав головой: - Я не верю тебе, Узумаки Наруто. Ты пытаешься вытащить меня из этой передряги, но я не хочу из нее выпутываться. Я — убийца и только я должен быть наказан. Отойди, я найду эти бумаги и уничтожу их. - Нет никаких бумаг! Нара провел тебя! Итачи не было тут в ту ночь! - Я думал об этом весь день. - Саске подошел к столу и погладил рукой папку с синей обложкой. Бумажные листы в ней жалобно скрипнули, отзываясь на ласку. - Но больше некому. Кто-то забрал машину, кто-то приходил в дом, кто-то испугался за свое алиби. И это мог быть только мой брат. Он хотел встретиться со мной в тот вечер и забрать деньги. Точнее, я так думал. - Так у вас была назначена встреча? - Я получил письмо от Итачи за неделю до того дня. Оно было напечатано на машинке, и я не мог узнать почерк брата, но это был именно он. Он всегда писал мне такие письма. - И что в нем было? - Он просил меня забрать деньги у Орочимару. Писал, что договорился с ним о хорошей сумме, но боится снова поссориться с ним при встрече. Просил меня сделать это вместо него. Разумеется, чтобы никто не узнал и не было сплетен. Я взял с собой пистолет, потому что не хотел идти с крупной суммой денег один через лес. - Но Итачи не было в городе... он не мог встретиться с тобой и забрать деньги... - Это письмо было не от Итачи. Кто-то, хорошо знающий моего брата, написал его. Орочимару не собирался давать ему никаких денег, а увидев меня, пришел в настоящую ярость. Он был готов наброситься на меня прямо там, вырвать мне глаза, переломать руки. - Саске, тебе нельзя здесь оставаться. Уходи. - Нет. - Уходи немедленно! - Я взмахнул рукой и Саске увидел пистолет Шино в моей ладони. - А то что? Застрелишь меня? - Нет, не говори глупостей, я не собираюсь в тебя стрелять. Я просто хочу помочь тебе избежать наказания! - Подставив вместо меня моего брата? Не выйдет. - Саске, никто не собирается подставлять его! Просто уходи, пока никто не проснулся и не увидел нас! - Мне все равно. Пока я не уничтожу тут все бумаги, я не уйду. Хочешь меня остановить — застрели меня. - И не подумаю. - Я бросил пистолет к его ногам. Саске наклонился и подобрал его. - Мне хочется помочь тебе! В этом деле все слишком запутано... - Наруто. - Он проверил патроны в пистолете, и впервые у меня по спине пробежал холодок странного предчувствия. - Это случайно не ты придумал впутать Итачи в это убийство? - Что? - Ты постоянно хотел помочь мне. Не верил в мою вину. А сегодня я узнаю, что моего брата хотят арестовать за соучастие. После того, как я рассказал тебе вчера о нём. - Саске, ты притягиваешь все за уши. Давай поговорим... - Убирайся отсюда. - Дуло пистолета смотрело мне прямо в лицо. Мои ноги моментально превратились в вату, а слова застряли в горле. - Я уже убил одного человека. Попасть в тебя с такого расстояния может и ребенок. Ты слишком много знаешь и можешь доставить много неприятностей моему брату и мне. Тебя нужно убрать. - Ты рехнулся?! Это опять твои глупые шуточки? Опусти пистолет! - Наруто, не стой у меня на пути. У меня мало времени. Либо ты убегаешь, либо я убью тебя. - Я никуда не уйду и ты... Он перехватил пистолет обеими руками и сместился чуть вправо, чтобы наверняка не промазать. Если вы думаете, что я боялся за себя, вы ничего не поняли в моих чувствах. Я думал только о том, что судебная машина сделает с Саске, если он застрелит полицейского. - Тебе не следовало приходить сюда. Ты и правда так глуп, Узумаки Наруто? - Пожалуйста, давай поговорим... объясни мне, я уверен, что смогу понять... - Нет никаких объяснений, и я не обязан тебе отчитываться. Ты влез не в свое дело. - Я точно знаю, что с тем убийством что-то нечисто. Да, у меня пока мало доказательств, но я верю тебе! Даже если ты сам не веришь себе, я верю. Просто позволь мне помочь тебе выпутаться из этой передряги! Саске колебался, но я видел, что его сомнения побеждают. Удачный ли это был момент, чтобы признаться в своих чувствах? Смейтесь, смейтесь, но это было единственное, что имело значение: если меня сейчас в упор застрелит человек, которого я люблю, он имеет право узнать об этом! Или лучше отвлечь его другой темой? - Есть еще кое-что, что мне удалось обнаружить в том коридоре. Я еще не говорил об этом никому, но это может оказаться очень важным! Ведь у восточного входа в галерею... Где-то за нашими спинами в коридоре хлопнула дверь. Мы были так напряжены, что вздрогнули оба. Но я просто подпрыгнул на месте, а Саске нажал на курок. Я до конца своих дней буду верить, что он не хотел меня убивать. Что все это было лишь очередной моей неудачей — и хлопнувшая дверь, и это нечеловеческое напряжение, в котором мы оба находились. Он хотел защитить брата и мало думал о своем спасении, а я тянул время и не сказал ему о главном. Впрочем, пуля навылет между ключицей и правым плечом — не самое ужасное, что было в моей жизни. Я даже не успел почувствовать боль, потому что мое невезение и тут вмешалось. Я не только безответно влюбился в парня, который застрелил своего приемного отца, не только еще и не смог помочь ему, а в результате, сам угодил под выстрел, но и потерял равновесие и упал головой прямо на угол стола. Мрак проглотил меня. История закончилась. *** Когда я очнулся, давно был день. В больничной палате было тихо, доктор Ямато наклонился надо мной, проверяя пульс. Все пространство от шеи до низа живота разрывала ужасная пульсирующая боль. Я едва чувствовал кончики пальцев, дышать было тяжело. - Смотрите-ка! - Доктор выглядел довольным. - Я же говорил Наре, что поставлю тебя на ноги быстро. Говорить можешь? Вместо ответа я закашлялся. - Саске... что с ним? - С кем? - Ямато выглядел удивленным. - Ты провалялся два дня с весьма высокой температурой, но теперь все в порядке. Тебе повезло, что тебя так быстро доставили в больницу. Твои родители только что ушли, очнись ты чуть пораньше, поговорил бы с мамой. Какая она у тебя милая женщина! Старший офицер просил связаться с ним, когда ты очнешься. Говорить можешь? - Могу. - Я врал. Каждый вдох стоил мне невероятных усилий, но я должен был узнать, что произошло в ту ночь. - Тогда я сейчас пришлю медсестру с лекарствами, а сам быстренько добегу до телефона. - Доктор... вы не знаете, то дело с убийством... - Все закончилось, сынок! Парня, который подстрелил тебя, задержали. Ты потом еще сможешь хорошенько навалять ему. - Все-таки поймали. - Мне сразу стало хуже, я закрыл глаза. - Лучше поговори об этом с начальником. Темнота снова обняла меня своими крыльями. *** - Узумаки, хватит притворяться спящим. - Ворчливый голос Нары был словно внутри моей черепной коробки. Открыв глаза, я увидел его кислую физиономию с вечно сонным выражением лица. - Вы его поймали? Учиху Саске? - Я так и думал, что ты о нем спросишь. Конечно, мы его поймали. Еще бы мы его не поймали, когда он привез тебя в больницу вместе с Асумой Сарутоби, поднял на ноги весь персонал и сидел у твоей палаты с упрямством бездомной собаки. Он рассказал нам кучу всего интересного. Думаю, судья будет в восторге. Нам так и не удалось выяснить, где он прятался после побега, тут он ни слова не проронил. - Вот как. Что теперь с ним будет? - Ну, стрельба в полицейского, выполняющего свои служебные обязанности... даже не знаю, ничего хорошего. Слишком много всего вместе. - Я не хочу подавать иск. Не хочу, чтобы хоть кто-то подавал. Нара, пожалуйста, пусть хоть это не дойдет до суда. Это был несчастный случай! - Приподнявшись из последних сил, я горько пожалел о своем порыве. - Все произошло случайно! - Тихо, тихо. - Он явно не одобрял мои попытки двигаться. - Теперь уже это все не имеет значения. Дело закрыто. Убийца во всем признался. - Я нашел кое-что. В створке двери на террасе. Под самым потолком. - Аа, так ты тоже заметил? Сразу после рассказа Учихи Саске я догадался, что она там будет. Мы с Шино уже достали её. Но у нас и без этого было достаточно улик. Два пистолета, не считая оружия Шино и пистолета Асумы Сарутоби, этот киносеанс, на котором не было Учихи Саске, свидетели в баре. Достаточно, чтобы расколоть преступника. Пришлось повозиться, но все закончилось. - Какие два пистолета? Откуда второй? - Ты провалялся в кровати все расследование. Шино, конечно, переживал за тебя, но нам ты был нужен на ногах и здоровый. Асума нам сильно помог в поисках, хорошо хоть они с женой не уехали из города. - Где Саске? - Я плохо понимал происходящее и еще меньше хотел знать, как именно они с Шино «раскалывали» моего любимого. - Под арестом, конечно же. Ему еще предстоит подписать кучу бумажек и десятки раз дать показания. Не хотел бы я оказаться на месте этого парня теперь. Думаю, на суде вы встретитесь, ведь вы оба свидетели. Насчет этого выстрела еще нужно пораскинуть мозгами. Мы с доктором не можем просто так взять и замять стрельбу в должностное лицо. - Хватит с него и обвинения в убийстве. - Этот твой Учиха Саске - самый везучий парень на свете. Я еще никогда в жизни не встречал человека, которого судьба бы так брала под крыло. В отличие от второго участника этой трагедии. - О ком вы говорите? - О настоящем убийце господина Орочимару, конечно же.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.