ID работы: 2512984

Арго

Слэш
R
Завершён
210
автор
Размер:
95 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 38 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Ты вообще спал? - Шино смотрел на меня, как на поднятый из могилы труп. - У тебя следы от подушки вот здесь и вот здесь. Я не стал ничего отвечать. Не думаю, что пока длится следствие, я буду способен спать. - Ты здоров? - Шино потряс бумагами перед моим лицом. - Тут у меня собраны все свидетели, видевшие мадам Сенджу в тот вечер. Ты был прав, никто не запомнил ее глаза и прическу, но стоило мне упомянуть о её формах... около полусотни человек готовы присягнуть, что видели мадам с шести вечера до девяти. Она не покидала город. От этой новости мне стало совсем тошно. Не то чтобы я хотел её виновности, но пока алиби Цунаде Сенджу не было подтверждено, она оставалась подозреваемой. Теперь же все стрелки снова указывали на Саске. Да, я мог произносить его имя после вчерашнего. Больше не было нужды усмирять свои мысли — он знал, что я неравнодушен к нему, знал он и о своей власти надо мной. Не знал он только одного: что я готов был пойти на преступление, чтобы выгородить его шкуру. Пусть он принял меня за похотливого извращенца, я не буду доказывать ему обратное. Какая разница, за кого он меня принимает, если у моих чувств нет ни шанса. Так даже лучше — представьте, я еще мог утешать себя этим! - если он не будет знать о моей влюбленности, он не разорвет мне сердце в клочки. Ну кто будет воспринимать всерьез больного на голову извращугу? Ты встречался с парнями? Ты целовался с парнями? Как он мог такое у меня спрашивать! Нара с отвращением просматривал бумаги. Подняв голову, он посмотрел на меня усталым взглядом. Как только у него получается всегда выглядеть невыспавшимся и разбитым? Я отлично знаю, что дома он лодырничает еще больше, чем на работе! - Пришел отчет от криминалиста. Он изучил два пистолета, номер один, Сарутоби Асумы, и номер два, тот, который нашли у жены покойного. Ну, он покопался с пулей, что-то там поскреб... в общем, отца этого семейства застрелили из второго пистолета. Ты нашел орудие убийства, Узумаки. - И что теперь? - Я плюхнулся за свой стол, стараясь не смотреть на Шино: это на его стуле вчера Саске вальяжно расстегивал пуговицы своей рубашки. Прошепчи я ему, что хочу быть его игрушкой, как бы он поступил тогда? Обратил все в шутку? Или бы довел дело до конца? - Теперь надо установить, как он оказался в её сумке. Тот, кто его туда подкинул, убийца, или покрывает убийцу. У тебя нет идей, кто бы это мог быть? - Остались только две пары, покрывающие друг друга. - Шино подал голос, усердно сортируя бумаги. - Это супруги Сарутоби и эта парочка, Харуно и Учиха. - Эти двое самые подозрительные. Мы опросили кучу народу, но их никто не вспомнил на той премьере. - Нара откинулся на спинку стула, готовясь впасть в спячку. - Билетерша припомнила прическу секретарши, но вот наследника и его подружку не помнит. Это не особо много что и значит, но мы попытались найти их соседей по ряду. Шино нацарапал объявление и повесил его у дверей кинотеатра. Отозвался один парень, он вроде бы смутно припоминает Харуно Сакуру, но загвоздка в том, что там было несколько свободных мест между ним и девушкой. Он не помнит, был ли у неё спутник. - Зачем Учихе Саске лгать нам? - Мне мучительно больно было даже поднять голову, чтобы посмотреть в глаза начальника. - Как зачем? Он наследует его состояние. У его брата была ссора с покойным, возможно, он затаил на него злобу. - А сам брат? - У меня едва ворочался язык. Хотелось уйти домой, зарыться в одеяло и кричать в голос. - Темная лошадка. Если он и приехал в город на своей машине в этот день, доказать это будет трудновато. - Орочимару ждал гостя. Это мог быть старший Учиха. - Мог бы, но многое не стыкуется. По словам домочадцев и горничной, он хорошо ладил с Цунаде и мисс Харуно. К чему было соблюдать такую секретность? Если он хотел встретиться с Орочимару, проще было пригласить убитого выйти погулять. Орочимару пришлось просить своих подчиненных уехать, зачем такие хлопоты? Значит, он хотел встретиться с гостем на своей территории. Здесь все так запутано и так просто, что я вот уже почти-почти поймаю разгадку. - Шикамару Нара прикрыл глаза, проваливаясь в дрему. Я кашлянул, напоминая ему о жестокой реальности. Он недовольно скривился: - Узумаки, у тебя уже все отчеты готовы? Нет? Так не надо меня... Оглушительно завизжал телефон. Мы все замолчали, глядя на аппарат. Первым опомнился Шино, он поправил очки и деловым голосом прошепелявил в трубку: - Младший офицер Шино, полицейский участок. Трубка что-то прожужжала, Шино потянулся к блокноту: - Мисс Шизуне? Да, я записываю. Да, понял. Хорошо. Мы сейчас приедем. - Положив трубку он посмотрел на часы. - Только что звонила горничная убитого. Говорит, нашла что-то подозрительное. - И где же? - Шикамару зевнул так, что хруст его челюсти раздался на всю комнату. - Говорит, в вещах Учихи Саске. *** - Поймите меня правильно. - Шизуне остановилась перед дверью, просяще прижимая руку в груди. - Я уверена, что это ошибка. Та же история, что и с пистолетом у мадам! Это все чей-то заговор! Что-то ужасное происходит в этом доме. Мы с Шино переглянулись и он решительно кивнул: - Мы учтем ваши замечания, мисс, но сейчас нам надо работать. Расскажите, что случилось? - Я отвечаю за уборку, в том числе, и в комнате Саске. Я регулярно протираю там пыль, выношу мусор, приношу писчие принадлежности и промокательную бумагу, словом, делаю все, чтобы никто из жильцов не испытывал ни малейших неудобств. И в этот раз я пришла с пачкой чистой бумаги, проверить, не закончились ли его запасы. Иногда он пишет письма приятелям и профессорам из своего университета, поэтому я слежу за его канцелярией. - Вы залезли в ящик его стола. - У меня не хватило выдержки слушать её оправдания. Я был на грани срыва. - Что именно вы там нашли? - Там была бумажка, закатившаяся в дальний угол. Скомканный листок. Его не видно, если не выдвинуть ящик полностью. - Как часто вы убираетесь в его комнате? - Дважды в неделю. - Всегда в одно и то же время? - Да, мой распорядок не меняется. Когда привыкаешь делать вещи в определенном порядке, становится сложно перестроиться. - А кто-нибудь еще об этом знает? - Я не очень понимал, что спрашиваю. Но слушать ее хриплый встревоженный голос мне было еще хуже. - О, да все знают. Саске обычно никогда нет в комнате в это время, чтобы не мешать мне. - Итак, что вы обнаружили? - Вот это. - Она достала из кармана своего накрахмаленного белого фартука скомканную бумажку. - Я извиняюсь конечно, что трогала ее, но, понимаете, у меня не было выбора. Я сначала подумала, что это мусор или черновое письмо, которое он позабыл выбросить за ненадобностью. А потом уже я развернула её и... и поняла, что лучше сообщить об этом в полицию. - Спасибо, мисс. - Шино аккуратно подцепил скомканную бумажку и передал мне. В отличие от горничной, нам пришлось сначала одеть на руки перчатки, чтобы не оставить лишних следов: - А теперь скажите, в котором часу это было, что еще вы запомнили, разговаривали ли вы с кем-нибудь о своей находке? - Это было с час назад, когда Саске ушел на прогулку. Как я могла с кем-то поделиться! Я сразу бросилась звонить в участок, как прочла... Я развернул улику. Это был обычный листок бумаги, на котором был напечатан текст в несколько строчек. Бумага была смята сравнительно недавно, её кончики не пожелтели и не начали крошиться. Половину листка занимало большое засохшее пятно красного цвета, и знаете что, я достаточно в детстве резал пальцы и бил коленки, чтобы понять, что это кровь. Единственное место в этом доме, где новенький листок бумаги мог насквозь пропитаться кровью, была терраса, соединяющая жилое крыло и второй корпус усадьбы. Но я не нашел там никаких бумаг, даже скомканных, хотя искал я прилежно. Мне пришлось даже прикасаться к трупу, чтобы проверить его карманы — и я отдал бы пару хороших воспоминаний молодости, чтобы навсегда забыть те минуты. Там не было ничего. А значит, эту бумажку, как и пистолет, унес с собой убийца. Я вчитался в строки и у меня закружилась голова. Видимо, это письмо было лишь одним из серии уже отправленных и прочитанных писем, и речь в нем шла отнюдь не о просьбе навестить заболевшую тетушку. Это был самый настоящий шантаж, причем грязный и очень откровенный. Писавший шантажист требовал больших денег, угрожая повысить сумму, если получатель не примет срочные меры и не выплатит отступные. Если же к требованиям не прислушаются, он грозился предать гласности сведения, которые навсегда дискредитируют получателя письма в глазах общества. Шантажист назначил время встречи. Девять часов вечера. Того самого вечера. На террасе над гаражом поместья Уилкерсона. Входная дверь не должна была быть заперта. Он обещал принести с собой доказательства, чтобы показать серьезность своих угроз. Это письмо предназначалось Орочимару. Я с трудом мог связывать мысли. Так вот почему он отпустил прислугу и рассердился на внезапный приезд четы Сарутоби. Он ждал вымогателя, который не в первый раз угрожал ему самыми неприятными последствиями. Для человека с такими амбициями и таким высоким самомнением, каким был покойный, разоблачение его грязных делишек означало бы конец всего. Он согласился на встречу и устроил все так, чтобы она произошла. Они встретились с шантажистом. И он его застрелил. Убийца забрал обличающее письмо и орудие убийства. Потом пистолет оказался у Цунаде, которая так хорошо подходила на роль гневливой ревнивой жены. А эта вот скомканная бумажка — в письменных принадлежностях Саске. И я больше не мог придумать, кто мог подкинуть это в его вещи. Кто мог шантажировать Орочимару, кто знал достаточно о его секретах или прошлом? Ино? Но она работает тут всего год и Орочимару легко бы вычислил её. Кабуто? Но у него алиби, он не был убийцей. Куренай могла узнать что-то, Асума мог узнать, даже Харуно Сакура могла случайно услышать что-то, не предназначенное для посторонних ушей. Любой из прислуги мог додуматься до шантажа. Если убийца и шантажист разные люди, то... то... Не складывалось. Зачем убивать Орочимару, если он даже и заплатил деньги вымогателю? А если не заплатил, а пригрозил сдать преступника в полицию и тот выстрелил ему в спину? Что вообще произошло? Еще оставался брат Саске, который рассорился со своим приемным отцом. Который остро нуждался в деньгах, потому что тот вычеркнул его из завещания. Который мог ненавидеть Орочимару и открыто угрожать ему в письмах. Мог ли Саске покрывать его? Мог ли взять убийство на себя ради него? - Где мисс Харуно? - Я отдал письмо Шино, который все еще методично расспрашивал горничную. Он пробежался по нему глазами, утвердительно кивая своим мыслям. Мисс Шизуне всплеснула руками, было видно, как сильно она расстроена происходящим: - Она внизу, в малой гостиной, читает. Какой ужасный поворот событий, младший офицер! Хозяина шантажировали! А кто — даже не известно, я уверена, это не был Саске! Зачем ему это, для чего? Он никогда не нуждался в деньгах, а если бы и нуждался — мог попросить у моей госпожи, Цунаде никогда ни в чем не отказывала всем детям... - Мы учтем ваши замечания. - Шино закончил записывать и посмотрел на меня, довольно улыбаясь. - Ты правильно рассуждаешь, Наруто. Нужно опросить мисс Харуно. Очевидно, она просто покрывает этого парня. Его не было в кинотеатре во время сеанса и это он строчил угрожающие письма. Больше некому. Он вернулся в поместье, убил своего приемного отца выстрелом в спину, потом отправился в город и притворился паинькой. Они с мисс Харуно погуляли по барам, выпили коктейлей, а потом он повез её домой показать труп. Не думаю, что девушка знала об убийстве, но если она будет покрывать его и теперь, она станет соучастницей. Пойдем, поговорим с ней. Шизуне побелела как мел: - Мисс Сакура не соучастница, а Саске — не убийца! Это такая же ошибка, как и арест моей мадам! - Не в этот раз. - Шино убрал улику в специальный пакет и размашисто поставил подпись на нем. - Для этого парня все кончено. Я мог поверить, что его мотивом не были деньги, а что-то более благородное, но после этого письма все встало на свои места. Думаю, он хотел шантажом восстановить справедливость и потребовать денег для своего брата, но Орочимару отказал ему. Пообещал засадить за решетку и самого шантажиста, и Итачи. Саске выстрелил. На суде он, конечно, скажет, что у него не было выбора, но сомневаюсь, что присяжных это убедит. Он знал, на что шел, раз брал с собой пистолет. Если сейчас мисс Харуно скажет правду, мы его арестуем. *** Сакура подняла на нас глаза и удивление на её хорошеньком лице сменилось страхом. Я сразу понял, что для Саске все кончено. Она не была готова покрывать его до самого конца и она очень боялась всего происшедшего. - Мисс Харуно? - Шино учтиво поклонился ей. - У нас есть пара вопросов для вас. Уделите нам немного времени? - Конечно. - Книжка выскользнула из её ослабевших рук, она порывисто подняла её с пола и положила на маленький табурет, стоявший у кресла. Я не хотел смотреть ей в лицо и подошел к окну. Во дворе никого не было, видимо, садовник закончил расчищать эту половину усадьбы и теперь занимался кустами и цветами на лужайке за домом. - Итак, мисс Харуно, - Шино присел в кресло напротив, доставая блокнот, - отпираться больше нет смысла. Мы почти разгадали это преступление, осталось только прояснить последние детали. Вас видели в тот вечер в кинотеатре. - Он сделал многозначительную паузу, наблюдая за выражением её лица, а потом добавил: - А вашего спутника не заметил никто. - Было темно, не думаю, что кто-то... - Вас запомнили, мисс Харуно. А его нет. Мисс Яманако клянется, что Учихи Саске там не было. - Он был. - Я отрешенно наблюдал за газоном, интересно, как им удается так ровно подстригать кусты вдоль стены? В голосе Сакуры откровенно звучали слезы: - Был. - Его там не было, мисс Харуно. - Шино говорил мягко и почти нежно. Как с маленьким упрямым ребенком, который отказывался пить горькое лекарство. Я подумал, сработала бы такая тактика на Саске. - Никто его не видел. А сегодня в его вещах нашли письмо, которое забрали с мертвого тела вашего дяди. Саске шантажировал его и назначил ему встречу на 9 часов. Признайтесь, его не было в кинотеатре, мисс. - Я не знаю. - Она заплакала, я до боли стиснул зубы. Вот и всё. Теперь Саске точно приговорят к высшей мере наказания, а я лишь смогу наблюдать за тем, они убивают человека, в которого я влюбился. - Не понимаю ничего! Какой шантаж? Саске не убивал его, нет! Он просто хотел встретиться с братом и... - Расскажите, как все было на самом деле. - Шино словно боялся вспугнуть редчайшую бабочку с цветка. - Мисс, если вы не скажете правды, вас осудят как соучастницу убийства. - Мне все равно! Саске не убивал его, не мог убить... я же знаю его и Итачи столько лет, поверьте, он бы не стал стрелять в спину человека! Это все ужасная путаница, не могу поверить... пистолет у Цунаде! Ну кто, кто мог подбросить его ей... - Мисс, боюсь, это дело рук Учихи Саске. Он хотел, чтобы подозрение пало на нее. Все очень просто объяснить, если вы расскажете нам правду. Вспомните, убили человека. Харуно не отвечала, всхлипывая и судорожно глотая воздух. Шино дал ей минуту, а потом жестко спросил: - Учиха Саске был с вами на премьере фильма? Отвечайте! - Нет. Его не было. - Она плакала и не могла остановиться. - Мы договорились, что купим билеты, а после фильма встретимся в одном баре. - Что он сказал вам? Зачем попросил об этом? - Он хотел встретиться с братом. Вроде Итачи должен был приехать в город, и Саске хотел с ним увидеться. Но не мог, потому что иначе Орочимару пришел бы в ярость, это могло кончиться очень плохо. Вы не понимаете, дядя возненавидел Итачи после той ссоры. Никто не должен был знать об этом, никто не должен был их видеть. Он попросил меня о помощи: сходить в кино и потом говорить всем, что он был со мной в это время. Обещал все рассказать позднее. Мы встретились после фильма, но он странно себя вел. Я не видела его таким раньше. Решила, что они поссорились, или что Итачи опять наговорил ему гадостей. Потом мы едва не опоздали на автобус, был такой сильный ливень, гроза. В доме не было электричества. Когда мы все починили, нужно было подняться наверх и убедиться, что с проводами все нормально, а лампочки не перегорели. Мы открывали двери и включали свет, а потом я дошла то того коридора и щелкнула выключателем... Я даже не подумала на Саске! Это не мог быть он! Зачем ему убивать Орочимару... - Он попросил вас солгать следствию. - Шино шуршал блокнотом, стараясь ничего не упустить. - Вы даже не представляете, во что он вас втянул. - Он не просил меня лгать. Я сама решила не говорить ничего. Вы не понимаете, Саске не мог убить Орочимару. Я была уверена в его невиновности! Но потом подозрение пало на тётю и мне стало так страшно... я уже не знала, что и думать. Ей подкинули пистолет, а её алиби было таким же слабым, как и алиби Саске. Я потеряла сон, думая обо всем этом. - Мисс, мне горько об этом говорить, но он воспользовался вашей порядочностью. Это он вернулся в поместье и убил своего приемного отца. Потом он же решил очернить вашу тетю и подкинуть ей оружие, чтобы её признали виновной в убийстве. Вы могли спасти мадам Сенджу от подозрений и ареста, сказав нам правду, но вы молчали. К счастью, алиби вашей тети было доказано, нашлись свидетели, которые видели её в тот вечер. - Но шантаж! Какой шантаж, что это за глупости... - Следствие выяснит это, мисс, как только мы арестуем Учиху Саске по обвинению в предумышленном убийстве. Я прижался лбом к холодной тверди стекла. Что мне делать теперь? Найду ли я хоть какие-нибудь доказательства, которые смогут помочь? И как вообще можно помочь, если Саске продолжает называть убийцей себя? И зачем он сказал мисс Харуно, что хочет встретиться с братом? И почему... Сердце панически сжалось. На подъездную дорожку неспешным шагом выходил мой главный подозреваемый. Он явно был в хорошем расположении духа, его черные волосы растрепались от легкого ветра. Ему оставалось пройти до парадного входа лишь пару десятков метров. Вспомнив слова Шизуне о том, что Саске всегда уходил в то время, когда она приводила его вещи в порядок, я быстро обернулся к Шино и плачущей Сакуре: - Мисс, у меня пересохло в горле, где можно взять стакан воды? - На кухне. - Сакура безвольно махнула рукой. - Прямо и налево до самого конца. Попросите у нашего повара, Гая. - Мисс Харуно, были ли у Орочимару частые ссоры с Учихой Саске? Как они отзывались друг о друге? - Шино даже не обратил внимания, каким быстрым шагом я вышел из комнаты. Если я успею добраться до парадного входа раньше, чем кто-либо заметит, у меня будет крохотный шанс. - Зачем вы спрашиваете? - Харуно снова принялась проглатывать слова: - Повторяю, Саске тут ни при чем... Но ответ Шино меня не интересовал. Все, о чем я мог думать — Саске арестуют по подозрению в убийстве. Этот дурак не будет ничего отрицать, а просто рассмеется и признается во всем. И мне было неважно в этот миг, убийца ли человек, от взгляда которого мое сердце расплавленной медью растекается по телу, или нет. Значение имело лишь одно: я влюбился в него и собираюсь спасти его шкуру. Пусть я пропаду сам, пусть меня уволят, засудят, приговорят — если Саске останется в живых, это будет стоить того. Я оказался в холле в тот самый момент, как Учиха Саске, утонувший в своих мыслях, закрывал за собой дверь. Не было времени разводить сантименты, Шизуне или кто-нибудь другой могли увидеть нас в любой момент. Я припечатал его к стенке всем своим весом прежде, чем он успел хоть что-то понять. - Слушай меня внимательно... - Наруто?! - На короткое мгновение он смутился и отвел глаза в сторону. Я мог поклясться в этом даже в суде присяжных! Этот растерянный взгляд и беспомощно приоткрытые губы вытеснили чувство страха из моей грудной клетки. Он быстро взял себя в руки, но в моей памяти как в гипсе остался слепок этой секунды:- Наруто, если ты собираешься избить меня за вчерашнее, момент не самый подходящий. Я только что... - Замолчи. - Я не отказал себе в соблазне зажать его рот ладонью. Как он вздрогнул от моего прикосновения, как до боли приятно мне было ощущать тепло его тела! - Тебе нельзя здесь оставаться. Шино собирается произвести арест. Мисс Харуно он уже расколол, он знает, что у тебя нет алиби. Я ожидал чего угодно. Думал, он испугается или начнет хохотать во весь голос, может быть, запаникует и будет хватать меня за руки, умоляя о помощи. Или сломается, не сможет даже и шагу сделать, рухнет в кресло и закроет глаза. Но Саске лишь понимающе кивнул, мягко отстраняя мою ладонь. Не произнеся ни слова, он открыл парадную дверь и вышел на улицу. В холле никого не было, кроме меня и моих страхов. Я моргнул, раз, другой, приходя в себя. Почему я ожидал другого? На что я рассчитывал? Он мог хотя бы поблагодарить меня. Хоть пожать мою руку. Хоть произнести мое имя еще раз. Хоть что-нибудь, чтобы я не чувствовал себя так паршиво. Мы проторчали в поместье до вечера. Шино хотел взять Саске с поличным, арестовать его прямо в холле усадьбы Уилкерсона, как только тот вернется с прогулки. Я поддакивал ему и старался придать себе вид человека, заинтересованного в раскрытии преступления. Домочадцы и слуги перешептывались, но никто не сказал, что видел Учиху Саске, прижатого к стене помощником офицера. Или убегающего через лужайку к воротам. Только один раз мисс Шизуне, подавая мне кофе, чуть заметно кивнула и слабо улыбнулась, но это могло быть и мое воображение. Когда на улице стемнело, Шино еще раз позвонил в участок и отчитался. Нара поворчал и велел нам возвращаться домой. Досаде моего напарника не было границ, я же мог волноваться только об одном: куда он пошел, что с ним стало, какое решение он принял. По крайней мере, он не направился в участок с повинной, а значит, ему не так сильно хочется быть осужденным за убийство. Может быть, Саске хватит рассудка уехать из города? Он мог найти своего брата и попросить его о помощи. Он мог хотя бы поблагодарить меня за все, что я попытался для него сделать... В участке нас ждала бумажная волокита. Показания очевидцев нужно было оформить должным образом, потом оформить показания мисс Харуно, которые Шино, светясь от гордости, зачитал нашему начальнику. На Нару это не произвело ровным счетом никакого впечатления и он пробурчал, что давно подозревал настолько очевидное. Слова шефа немного сбили спесь с Шино и он вернулся обратно к протоколам и бумагам. Шикамару Нара, вопреки моим ожиданиям, не отправился в объятья послеобеденной дремоты, нет, он забился в угол и принялся сосредоточенно пялиться в одну точку. В таком состоянии я видел его крайне редко и означало это обычно серьезную работу головой. С таким лицом он разгадывал ребусы, шарады и кроссворды в газете, которая предлагала пару денежных купюр за правильные ответы. Сейчас на кону был явно приз побольше. Помолчав с полчаса, Шикамару устало выдохнул и размял плечи: - Все ясно, я понял. Мы с Шино посмотрели на него как на пророка, но он лишь напустил на себя важный вид: - Сейчас это не имеет смысла, сначала мы должны найти Учиху Саске и посадить его под замок. Для такого активного парня, как он, камера будет наилучшим пристанищем. - Его никто не видел. Мы можем потратить неделю, расспрашивая в городе, куда он делся. - Ну, город он не покидал. Я позвонил на автобусную и железнодорожную станции и дал указания проверять документы у всех молодых людей, подходящих под его описание. Сказал, что речь идет о хладнокровном убийце, заметающем следы, и все сразу же испугались. - Он мог уехать еще утром. - Я едва мог говорить. - Еще до нашего звонка вам. - Не думаю. С чего ему планировать побег? Он же не собирался навлекать на себя еще большие подозрения. - Но тогда почему он не вернулся домой? - Шино в волнении поправил очки. - Что ему помешало? Он вышел утром из своей комнаты и просто растворился? - Думаю, его предупредили. Горничная или кто-нибудь, симпатизирующий ему. Может быть секретарша, если она слышала вашу беседу с мисс Шизуне или мисс Харуно. Его предупредили и он скрылся, резонно опасаясь ареста. Но он ушел утром из комнаты, ни о чем не подозревая. Все его вещи, документы остались в усадьбе. Поэтому я могу заявить, что утром убегать он не собирался. - Тогда где же он? - Я устало потер лоб. Шишка уже начинала спадать и постоянно чесалась. - Он спрятался где-то и выжидает. Вы обыскали поместье? - Да, дважды. Оно большое, но его там не было. - В любом случае, через пару дней это дело будет закрыто. Осталось только поймать этого беглеца и можно спать спокойно. - Заговорив о сне, Нара мигом растерял свой рабочий настрой. - Не знаю как вы, а я сегодня порядком вымотался. Пришлось опросить трех человек! Не знаю, может, мне взять выходной на завтра? Мы с Шино, не сговариваясь, тяжело вздохнули и вернулись к бумагам. *** Я поднимался на пятый этаж, устало волоча ноги. Признаюсь честно, я думал, что история закончена. Мой главный черноглазый подозреваемый сбежал, а больше никто из той компании не имел возможности и мотива. Бегство расценивалось как признание, теперь если Саске и захочет рассказать правду, никто не будет его слушать. Я опять почувствовал липкий страх, когда представил Саске невозмутимо выслушивающим свой приговор. Последняя ступенька больно ударила меня по ноге, когда я, зазевавшись, ввалился на крохотную площадку перед дверью моей берлоги. Нужно было внимательней переставлять ноги, но мне было так паршиво и горько, что я не смотрел по сторонам. Пока я пытался попасть ключом в замочную скважину, вспоминая тепло губ Саске под моей ладонью, в моей судьбе произошел еще один важный поворот. - Ну ты и долго. Тебе хоть доплачивают за вечернее время? Ключ с негромким звоном выпал из моей руки на грязный пол. Я обернулся, боясь, что мои уши подвели меня. Думаю, я походил на идиота. Прежде чем я вымолвил хоть слово, светлая ладонь легко легла на мой рот. - Дай угадаю, - в черных глазах Саске плясало веселье, его губы растянулись в широкой усмешке. - Ты ведь не ждал меня тут увидеть? И в этот момент у меня внутри все перевернулось. Я понял, чего хочу больше всего на свете и чего больше на свете боюсь: быть с ним и остаться без него. - Что ты тут делаешь? То есть, как ты тут оказался? Откуда ты знаешь... - Тшш. - Пальцы Саске ласкающе провели черту поперек моих губ. - Я узнал у твоего напарника, что твои родители держат небольшое кафе. Я пришел туда и наплел высокой рыжеволосой женщине, что я твой приятель из колледжа, который проездом в этих местах. Она сказала мне твой адрес. Я пришел сюда и стал терпеливо ждать. Смотри, как все просто. - Саске, они ищут тебя, будут искать пока не найдут! - Тут меня никто искать не будет. Я трясущимися руками поднял ключ и принялся отпирать скрипящую дверь. Он был прав, никому и в голову не придет искать беглого подозреваемого дома у сотрудника полиции. - Заходи. - Посторонившись, я махнул рукой, приглашая его войти. Саске не двигался, растапливая мою выдержку своим взглядом: - Я должен тебя предупредить еще раз. Меня разыскивают за убийство. Если ты впустишь меня в свой дом, станешь соучастником. Тебя посадят. - Я знаю! - Мне было страшно, что кто-нибудь выйдет на лестничную площадку и увидит Саске. - Давай заходи быстрее! Он улыбнулся мне. Искренне и тепло, так, как улыбаются друг другу близкие люди: - Ты дурак, Узумаки Наруто. Это я застрелил Орочимару. Я не смогу долго скрываться от полиции. Меня объявят в розыск, поймают, а потом приговорят к смертной казни. Зачем тебе помогать мне? - Заходи уже! - Я втащил его за рукав в сумрак своей квартирки и плотнее захлопнул дверь. Как ни странно, мне сразу стало легче, словно бы тонкая хлипкая перегородка могла защитить нас от реальности. - Наруто, зачем? - Ты никого не убивал. Ты никого не убивал и точка! Как ты можешь быть убийцей! - Напряжение последних дней вырвалось, затопив меня всего. Сдерживать эту плотину больше было нечем: - Как ты можешь признавать свою вину! Как ты можешь умереть! Я не мог этого вынести. Почему единственный человек, которого я хотел больше всего на свете должен был оказаться обвиненным в убийстве? Почему это так несправедливо? И почему я так беспомощен и не могу ничего сделать? - Не вмешивайся. - Саске вдруг подошел и уверенно положил ладони на мои плечи. - Не вмешивайся в мои дела. Не пытайся меня спасти, помочь мне или добраться до истины. Не нужно. Я был готов к удару ножом в ребра, к сухому щелчку пистолетного выстрела. Как много вещей пронеслись в моей голове, как много несказанных Саске слов теснились на моих губах. Я хотел предложить ему сбежать, хотел спалить дотла наш участок со всеми уликами и протоколами. Хотел вручить ему свою жизнь. Но услышав это, я растерялся: - Что ты собираешься сделать? - Только то, что должен был сделать еще вчера. Я не успел удивиться, как получил свой ответ. Он наклонился и поцеловал меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.