Смутное время
3 ноября 2014 г. в 21:44
Вечером этого дня профессор Дамблдор сидел в своём кабинете и явно кого-то ожидал. Периодически директор Хогвартса посматривал на часы и при этом каждый раз обречённо вздыхал, про себя размышляя: «Зная пунктуальность моего друга, можно предположить, что я могу ожидать его ещё целый год. Но прежде на встречи со мной он никогда не опаздывал…»
В который раз эта мысль посетила Альбуса, и вот, словно в ответ на неё, в кабинете раздался звук, похожий на тяжёлое дыхание кита; через минуту прямо посреди кабинета возникла синяя полицейская будка 60-х годов. Двери будки резко распахнулись, и клубы дыма повалили из нее наружу, заполнив пространство комнаты; сквозь этот дым был виден силуэт человека. Сам человек вскоре предстал перед Дамблдором. Это был наш добрый знакомый в странной одежде, с подтяжками и неизменной бабочкой, которая стала для него своего рода отличительным знаком. Одиннадцатый Доктор (все мы уже догадались, кто перед нами и стариком Альбусом), выходя из машины времени, размахивал руками, чтобы поскорее рассеять дым, и на ходу откашливался; лицо гостя почернело от копоти, одежда разорвалась, и Альбусу не нужно было прикладывать особенных умственных усилий, чтобы понять, что его друг попал в аварию по дороге в Хогвартс.
-Я немного опоздал, профессор, - наконец откашлявшись, произнёс Одиннадцатый. Он стремительно подошёл к директорскому столу и быстро стал вещать. – Простите меня. Вы же знаете, что доехать без приключений у меня никак не получается! Ведь Вы меня не осудите за это?..
-Нисколько, Доктор, - легко улыбнулся Дамблдор, и глаза его ласково взглянули на повелителя времени. К нему Альбус относился почти так же по-отечески добродушно, как и ко всем ученикам Хогвартса, и иногда Доктор сам чувствовал себя студентом, когда его глаза встречались с добрыми глазами старого волшебника. Неловким становился в такие моменты Доктор: ему почему-то казалось, что он совершил какую-нибудь пакость и должен немедленно понести за это наказание, но Дамблдор настолько жалел своих учеников, что решил отпустить повелителя времени с миром.
-О чём Вы хотели поговорить со мной, профессор? – смятение отобразилось на лице Одиннадцатого, но он быстро взял себя в руки и вспомнил о том, что он – не студент и никогда не учился в школе магии.
-Начнём без обиняков, - Альбус, сидя за столом, подался вперёд; взгляд его мгновенно стал серьёзным. – Вы уже знаете, Доктор, какая непростая ситуация сложилась в настоящий момент в волшебном мире…
-Да, - лёгкая усмешка коснулась уст повелителя времени. – Весть о том, что Волан-де-Морт вернулся, облетела уже почти всю Вселенную.
-Рад, что Вы в курсе, - продолжил Дамблдор. – Когда наступают смутные времена, я, как директор, обязан обеспечить безопасность учеников. И, в частности, одного мальчика, который представляет особый интерес для Волан-де-Морта и всех его друзей.
-Ах, так Вы о Гарри Поттере? – вскинул брови Доктор. – И что же я должен делать? Следить за ним?
-Следить вовсе не обязательно, - успокоил его директор. – Но Вашего постоянного пребывания в Хогвартсе будет вполне достаточно.
-Но как… - неожиданная новость заставила Одиннадцатого впасть в глубокое недоумение. – Но ведь это не так просто, профессор! Конечно, я не против того, чтобы подольше задержаться в Хогвартсе, но вдруг на Землю опять нападут далеки? Или кто-нибудь ещё? Эти товарищи не такие миролюбивые, какими кажутся на первый взгляд!
-Я договорюсь с далеками, - вновь легко улыбнулся Альбус. – И Земле, кроме Волан-де-Морта, во время Вашего отсутствия угрожать никто не будет.
-А у Вас есть связи с далеками? – неподдельно изумился повелитель времени и молниеносно проговорил. – Ради Бога, профессор, уговорите их оставить Землю в покое не на какое-то время, а навсегда! От них нет никакого покоя, только ТАРДИС приходится зря гонять по просторам космоса.
-Понимаю, какая это проблема для Вас, - старого волшебника поведение Доктора заставляло только порадоваться. – Но, считайте, что я избавил Вас от неё на какое-то время.
-Спасибо, профессор, - до ушей улыбнулся Доктор. – Но на каких правах я буду оставаться в Хогвартсе? Я мог бы помогать мистеру Филчу, например…
-Мистер Филч работает без напарников, увы, - пояснил Дамблдор. – Но у меня есть для Вас более подходящее предложение.
-Какое же? – повелитель времени настроился на то, чтобы внимательно слушать.
Альбус загадочно улыбнулся, и повелитель времени заметил, как глаза за очками-половинками игриво блеснули.
-Мне кажется, пора отправить профессора Бинса на пенсию. Бедный человек! Наш добрый друг уже давно умер, и всё равно продолжает вести уроки Истории магии. Так дадим же ему провести остальную часть вечности в полном умиротворении; думаю, что не только я, но и дети очень обрадуются этой новости. А должность учителя Истории магии вполне можете занять Вы, Доктор.
-Я? – сердца Одиннадцатого вдруг застучали в его груди от такой вести, и лицо засияло радостью. Ведь кто может лучше знать историю, чем человек, который, собственно, и творит эту историю? Бесконечное счастье овладело душой Доктора: он победно поднял кулаки вверх и подпрыгнул на месте так, что книжные шкафы в кабинете вздрогнули, когда Одиннадцатый приземлился. Дамблдор в это время наблюдал за ликованием повелителя времени, как за искренней радостью ребёнка – таким нежным казался взгляд старого волшебника. Некоторое время Альбус не мешал Доктору проявлять свои чувства, но затем он всё-таки решил вмешаться.
-Вижу, Вы согласны… - протянул директор.
-Ну конечно же согласен, профессор! – буквально задыхаясь от эмоций, ответил Одиннадцатый. – Наконец-то я смогу рассказать детям всё так, как было на самом деле, а не так, как пишут в этих глупых учебниках! Кому они нужны, если львиной доли правды там нет?
-Учить детей – это большая ответственность, Доктор, - решил немного остудить пыл товарища Дамблдор. – Я бы не воспринимал эту новость с таким восторгом.
-Профессор, я практически каждый день спасаю Землю от инопланетного вторжения. Мне хорошо известно, что такое ответственность! – улыбнулся повелитель времени, и для того, чтобы казаться ещё убедительнее, самым непринуждённым образом облокотился о ближайший книжный шкаф, затейливо поставив одну худую ногу за другую так, что ноги напомнили цифру 4. Но вышло так, что в этой попытке показать полную уверенность в себе Доктор свалил пару книг с полки и через секунду, покраснев до корней волос, быстро поднял их и поставил на место, параллельно извиняясь за содеянное.
-Я уверен, что Вы понравитесь детям, - краями рта улыбнулся Альбус. – Но когда же прибудут Ваши спутники, Доктор?