ID работы: 2515643

Гарри Поттер и Тайны чистокровных

Гет
PG-13
Завершён
3151
автор
Размер:
111 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3151 Нравится 240 Отзывы 1151 В сборник Скачать

Глава вторая. Реликвия Блэков и чистая кровь.

Настройки текста
- Габриэлла, доброе утро, девочка моя, - профессор Дамблдор бросил на девушку пытливый взгляд поверх своих очков-половинок и указал рукой на стоящее перед его столом кресло. Ничего не понимающей Спасительнице пришлось, повинуясь жесту директора, присесть. - Что-то случилось, профессор Дамблдор? - Нет-нет, - старик успокаивающе улыбнулся. – Не хочешь лимонных долек? Сейчас мы подождем Сириуса, кое-что выясним, и ты будешь свободна. Девочка-Которая-Выжила смерила профессора несколько недоверчивым взглядом, но послушалась, отчего-то зябко передергивая плечами и не отрывая взгляда от камина, из которого должен был с минуты на минуту, по ее разумению, появиться крестный. Сириус себя долго ждать не заставил – буквально через несколько минут он шагнул в комнату из столпа зеленого пламени и небрежно стряхнул со своей мантии несуществующий пепел. Габриэлла невольно улыбнулась, наблюдая за его действиями – все-таки воспитание не пропьешь, а ее крестный был Блэком, и каждым движением он это выдавал, вольно или невольно. - Итак, в чем дело? – девушка вскинула брови, снизу вверх глядя на стоящих перед ней магов и всем своим видом показывая, что жаждет объяснений. Сириус, не особо считаясь с правилами этикета, присел на подлокотник кресла, в котором удобно устроилась крестница, и сунул ей в руки камень, который не далее как вчера вечером Гарри подобрала на дороге. - Вот в этом. Камень в руках Поттер засветился синим, заставив даже профессора Дамблдора удивленно вскинуть седые кустистые брови и с минуту помолчать. Девушка недовольно нахмурилась. - Ты же сам сказал, что все в порядке, Сириус… Блэк зябко повел плечами, упорно избегая смотреть крестнице в глаза и потому оглядывая такой знакомо большой и светлый директорский кабинет. - Понимаешь, Снитч… Этот камень – семейная реликвия Блэков, - мужчина тяжело выдохнул. – Он показывает чистоту крови мага, который держит его в руках. Если камень светится красным, значит, этот маг – магглорожденный, если зеленым – полукровка. А вот если камень засветился синим, как сейчас, это показывает несомненную чистокровность его владельца. - Но я… - Ты, Габриэлла, известна как полукровка, - на полуслове оборвал юную Спасительницу отмерший наконец профессор. – И то, что камень позиционирует тебя как чистокровного мага, весьма странно, не находишь? - Я подумал, что камень может быть испорчен, - пожал плечами все еще сидящий на подлокотнике кресла Сириус, - поэтому решил обратиться к вам. У вас ведь должна быть такая вещь, верно? - Гм, - директор перевел вопросительный зоркий взгляд на анимага, но тот ничем не выдал своих эмоций, только несколько недоуменно моргнул и улыбнулся. – Да, такая вещь у меня есть… Спустя минуту камень, призванный профессором с одной из полок при помощи манящих чар, светился синевой на ладони Гарри. Дамблдор задумчиво погладил свою бороду и многозначительно переглянулся с Сириусом. - Мальчик мой, я думаю, тебе придется разобраться с этим делом… Да и Гарри не помешает узнать о своей семье больше, верно? – старик подмигнул немного опешившим гостям и улыбнулся. – Не волнуйтесь, если оба камня считают Гарри чистокровной волшебницей, значит, так и есть. Габриэлла сцепила руки в замок и уставилась перед собой. Сириус, ласково растрепав ей волосы, постарался как-то расшевелить крестницу, но та, видимо, приняла новый факт своей биографии за что-то плохое. - Профессор Дамблдор… - спустя несколько секунд подала она голос. – Что вы там говорили насчет лимонных долек? Старик добродушно улыбнулся и пододвинул к гриффиндорке стоящую на своем рабочем столе вазочку с лакомством. - Угощайся, Гарри, и не волнуйся. Скорее всего, тайна кроется в происхождении твоей матери. Тетя Петуния никогда не рассказывала тебе о своих взаимоотношениях с сестрой? Поттер отрицательно покачала головой и на автомате потянулась за засахаренной лимонной долькой. - Нет, профессор. На какую-то минуту в директорском кабинете ей стало ужасно душно. Возможно, из-за того, что новая подробность все не желала укладываться в голове. А может быть, дело было в том, что этот внезапный «подарок судьбы» сулил очередные проблемы. Гарри уже давно привыкла к тому, что почти все, что с ней случается, случается исключительно к худшему. Взять хотя бы знание парселтанга – исчезнувшее стекло в террариуме несколько лет назад, конечно, ее здорово позабавило, однако во что это вылилось после? В намертво приклеившуюся кличку «наследницы Слизерина» на втором году обучения. - Тетя Петуния… - тут девушка непроизвольно поморщилась – она не видела тетку последние года два и не слишком горела желанием вспоминать о ней и ее семействе. – Тетя Петуния в основе своей поливала грязью мою семью и ни слова не говорила мне о моем настоящем происхождении. Сомневаюсь, что она знает что-то и о маме. Сириус помолчал, словно о чем-то раздумывая, а потом решительно соскочил с подлокотника кресла, пружиня ногами о покрывающий паркетный пол ворсистый ковер, и предвкушающе потер ладони. - Знаешь, Снитч, по-моему, эта тайна – как раз для героев твоего возраста, - заговорщицки улыбнулся он ей. – Ничего смертоносного, ты так не думаешь? Просто узнать тайну рождения Лили. Как ты смотришь на то, чтобы мы отправились к твоей тетке в следующие выходные? - Если профессор Дамблдор разрешит отлучиться из школы, - слабо улыбнулась крестному Гарри, тут же переводя вопросительный взгляд на директора. Тот только благосклонно кивнул ей и тоже ободряюще улыбнулся. - Я пришлю тебе сову с разрешением покинуть Хогвартс, Габриэлла, в эту пятницу, хорошо? А теперь, - он хлопнул в ладоши, - раз уж вы наметили план действий, предлагаю разойтись. Гарри согласно кивнула и, попрощавшись с Сириусом, минутой позже исчезнувшем в столпе зеленого пламени, и профессором, выскользнула за дверь кабинета, только в коридоре позволяя себе вздохнуть свободно. Может быть, именно этого и хотела от нее мать, приходя во снах? «Надеюсь, это не несет в себе ничего разрушительного…» *** «Следующие выходные» наступили как-то удивительно быстро. Все это время Габриэлла только и делала, что потакала Гермионе, прилежно просиживая часы в библиотеке за домашней работой, и муштровала свою команду по квиддичу. Рональд появлялся в общей гостиной Гриффиндора исключительно в компании Лаванды или кого-то из ребят, так что подходить к нему и пытаться завести разговор не было никакого смысла. Кажется, младший Уизли оказался не самым благородным представителем этого семейства, хотя по честолюбивости мог переплюнуть, пожалуй, даже Перси. Близнецы, с которыми Гарри поддерживала контакт, выразились на его счет весьма емко и весьма нецензурно. В общем, Поттер окончательно решила, что ее дружба с этим «недалеким увальнем», как его охарактеризовала не далее как дня два назад Грейнджер, была действительно не лучшей страницей в ее недолгой, но весьма насыщенной жизни. Если принять во внимание все промахи Рона по отношению к ней – да взять хоть его поведение во время этого злосчастного турнира – то давно пора было оборвать между ними связь. - Эй, Гарри! – окликнула ее со своей кровати Парвати. – Тебе почта! И действительно – упитанная сова Седрика негромко постукивала клювом в оконное стекло, терпеливо ожидая, пока на нее обратят внимание. Габриэлла подскочила со своей кровати, распахнула ставни, впуская принесшую вести птицу, а вместе с ней – холодный сырой воздух. Краем глаза юная Спасительница заметила, как соседка по комнате юркнула под одеяло. - Ох, закрой окно! Холодно! Послушно захлопнув ставни, Гарри осторожно погладила устроившуюся на широком подоконнике сову по голове и отвязала от ее лапы свернутый в трубочку пергамент. Затем, достав из ящика своего стола припасенное с ужина лакомство – ведь кроме совы Диггори к ней уже прилетали и посланница от Сириуса, и феникс от Дамблдора – скормила его гостье и сколупнула ногтем сургучную печать, которой Седрик имел привычку запечатывать свои письма. Англия, Лондон. 2 декабря, 1997 год. Адресат: Габриэлла Поттер. «Дорогая Габриэлла! Рад был видеть тебя на матче! Ты здорово подняла мой боевой дух и боевой дух моей команды! Хотя, вынужден признать, Виктору появление на стадионе Гермионы тоже, без сомнения, придало сил. Сейчас я нахожусь в жилом корпусе своего университета и вообще-то должен делать домашнюю работу, но отчего-то вспомнил о тебе. Как знать, может быть, ты подскажешь, где надо искать безоаровый камень? Мы проходили это на первом курсе, и я об этом совсем забыл! Знаешь… Если бы я мог, я назвал бы эту победу в твою честь, Гарри. Потому что это ты придала мне сил. Это ты придала мне скорости. Надеюсь, в следующие выходные у нас получится полетать вместе на хогвартском стадионе. С нетерпением буду ждать встречи с тобой.

Седрик Диггори».

Письма Седрика всегда были наполнены искренней теплотой, и иногда Габриэлла ужасно жалела, что не может ответить бывшему пуффендуйскому ловцу тем же. Все, что ей оставалось – стараться не разрушить их хрупкую дружбу и не подать Седрику беспочвенных надежд. Иногда судьба шутит так, что мы любим совсем не тех, кого любить, несомненно, хотели бы. Это было как раз про Гарри. Юная Спасительница с ногами забралась на кровать, оставив сову Седрика дремать на подоконнике, и, призвав со стола перо и пергамент, принялась старательно сочинять ответ. Как она пояснила Седрику, в эти выходные они полетать не смогут, потому что ее забирает крестный, поэтому планы переносились на следующие. Габриэлла обещала себе, что в лепешку расшибется, но обязательно сможет исполнить свое обещание и полетает, наконец, с Диггори – слишком уж часто тот ей об этом напоминал. Слишком уж важным моментом в их общении это для него было. Англия, Хогвартс. 2 декабря, 1997 год. Адресат: Седрик Диггори. «Привет, Седрик! Приятно быть причиной чьей-то победы. Думаю, Гермиона бы со мной согласилась, не обойди ты Виктора, и поймай он снитч, верно? Я терпеливо жду появления крестного, который утащит меня на все выходные домой. Он сказал, что мы будем разгадывать какую-то весьма интересную загадку! Как только узнаю, в чем же дело, обязательно тебе подробно все распишу! И – да! Следующие выходные у меня полностью свободны, так что я не откажусь полетать с тобой. Всегда приятно иметь дело с человеком, который знает, с какой стороны надо держать метлу!

Габриэлла Поттер.

Постскриптум. Чуть не забыла! Безоар достают из желудка козы, Седрик! Профессор Снейп бы тебя убил, узнай он, что ты позабыл об этом!»
- Эй, Гарри! Тебя зовет Сириус! Поспешно поставив точку, девушка подскочила с кровати и, подхватив на руки издавшую какой-то странный звук – наверное, от неожиданности – сову Седрика, выскочила из комнаты, даже не удосужившись попрощаться с проследившей за ней с любопытством Парвати Патил. Сириус сидел в общей гостиной и с удовольствием рассказывал Гермионе о каком-то изобретенном еще Мародерами заклинании. Грейнджер то заливисто смеялась, то ошеломленно приоткрывала рот и укоризненно покачивала головой. - Сириус, но это же ужасно! – подойдя к креслам, услышала Гарри. И улыбнулась – видимо, Блэк поведал девушке о какой-то мародерской проказе, которую гриффиндорская умница вполне ожидаемо не оценила. - Зато весело! – улыбнулся ей в ответ мужчина и, заметив застывшую за спинкой кресла Гермионы крестницу, поднялся. – Ладно, пора! Грейнджер обернулась, увидела подругу и, поднявшись на ноги, быстро ее обняла. Габриэлле было немного не по себе – не хотелось оставлять однокурсницу одну, но та пока еще даже не знала, в чем дело, и неизвестно было, как отреагирует, когда узнает, так что глупо было бы брать ее с собой сейчас. Впрочем, подумала Гарри, можно будет рассказать девушке все в воскресенье и потом без зазрения совести забирать на выходные – ее острый ум мог здорово помочь. А уж в том, что отношение Гермионы к ней никоим образом не изменится, Поттер была почти уверена. Сириус привычно взъерошил Гарри волосы и на секунду прижал к груди. - Ну что, Снитч, мы через камин или аппарируем? Юная Спасительница улыбнулась, услышав намертво прилипшую кличку, и крепко обняла мужчину, а потом, отстранившись, бросила взгляд на потрескивающий пламенем камин и мотнула головой. - Аппарируем, Бродяга, аппарируем. Блэк кивнул, видимо, приходя к выводу, что в гостиной слишком много народу для путешествия через камин, и, на прощание улыбнувшись Гермионе, подтолкнул крестницу к выходу. Выскользнув за портрет Полной Дамы, Гарри и Сириус неспешно двинулись по коридору замка к лестнице и вскоре спустились в Большой зал, пустующий в этот час. Их шаги по каменному полу отдавались от стен громким эхом, и Гарри совершенно это не нравилось. Ей вообще не нравился тот факт, что она собирается посетить на днях Петунию Дурсль – женщину, семья которой третировала ее тринадцать лет. Только оказавшись на улице, Габриэлла с помощью Сириуса бережно привязала к лапе совы свой ответ Седрику и выпустила птицу на волю. Глава рода Блэк с интересом наблюдал за улетевшей вестницей, пока та не превратилась в маленькую точку на темнеющем горизонте, а потом повернулся к крестнице. - Эй, Снитч, а ты в этом уверена? - В чем? – брови Гарри взметнулись вверх. - Ну… - Сириус чуть замялся, явно не ожидая от нее такого недоумения. – В своем выборе. Тебе же нравится Седрик, верно? Я не имею, конечно, ничего против!.. – тут он поспешно замахал руками, словно предвидя обрушившийся на него шквал обвинений, но Поттер только улыбнулась и покачала головой. - Я никого и не выбираю, Сириус. Седрик мне – просто друг. - Но ведь он… Гарри кивнула. - Я нравлюсь ему. Я знаю. И это… печально. Блэк приобнял крестницу за плечи, вынуждая уткнуться лицом в свою мантию, и мягко – по-отечески как-то – поцеловал в макушку. - Знаешь, тебе не идет быть такой серьезной, Гарри. Тебе же всего шестнадцать. Так наслаждайся жизнью. Девушка вздохнула, обхватывая его руками, и потерлась носом о приятно пахнущую одежду. - Я бы хотела, Бродяга. Я бы хотела… Да не могу. Потери всегда меняют. Эти слова так и остались непрозвучавшими, но в озвучивании они не нуждались – все и так было предельно ясно. Габриэлла слегка отпрянула от мужчины и вскинула на него глаза. - Давай-ка уже домой, а то холодно что-то.  
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.