ID работы: 2517803

Повезло, так повезло...

Слэш
NC-17
Завершён
3425
Размер:
87 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3425 Нравится 296 Отзывы 1440 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Глава 5 Гарри бежал. Очень быстро бежал. Как решил для себя Гарри, последний раз он так быстро бегал в июне, в Министерстве Магии, когда его и Отряд Дамблдора преследовали пожиратели. Ноги сами привели его на седьмой этаж к гостиной Гриффиндора. Гарри остановился возле портрета Полной Дамы, отметив про себя, что она намного старее, чем он думал. «Вот дерьмо! Я же не знаю пароля!» Гарри был зол. Его распирали одновременно и ярость и страх. Ярость — из-за того, что сделал с ним Рэддл. Страх — из-за того, что Гарри понятия не имел, зачем он это сделал. «Чёрт возьми! Этот ублюдок трогал меня своими грязными руками, которые по локоть в крови! Чёрт! Чёрт! Чёрт!» — Гарри? — прозвучал голос у него за спиной. Гарри обернулся и увидел Грэм-Смита. — Джонатан, — обессиленно выдохнул Гарри, делая шаг ему навстречу. — Тебя долго не было, и я начал волноваться. Это же твой первый день тут как-никак! Поэтому я решил… Эй, Гарри, — парень подошёл к другу и положил ладонь на его плечо, отчего Поттер начал заваливаться. — Гарри! Ты чего? Что с тобой?! Джон подхватил Гарри и, перекинув его руку через своё плечо, внёс его в гостиную. Гарри чувствовал, как последние силы покидают его. «Этот Рэддл всю энергию из меня высосал. Слизеринский гад! Погоди, придёт время, и я сотру тебя в порошок!» Тем временем, Джо внёс Гарри в спальню мальчиков и аккуратно опустил друга на постель, которую ему выделили. — Эй, Гарри, — Джонатан сел перед ним на корточки. — Что с тобой произошло? Выглядишь весьма помятым. Гарри обессиленно поднял голову и поправил съехавшие очки. — Просто… просто я встретил по пути сюда Рэддла…. Ну, и мы чуток поболтали… — Он что, бил тебя? — воскликнул Джо. — Ну, я эту мразь… — Не совсем, — прервал его Гарри, — он… как бы сказать… своего рода облапал меня, что ли… Джонатан шокировано распахнул глаза и, покачнувшись назад, приземлился попой на пол, всё так же смотря на Гарри. — Он что? — переспросил Джон. — Хочешь сказать, что он домогался до тебя? Ты серьёзно? Гарри кивнул. — Фак! Так он мало того, что противный слизеринский слизняк, так ещё и гомик? — с отвращением произнёс Джонатан. — Не думаю, — сказал Гарри, заваливаясь. — Скорей всего, он просто хочет меня напугать. Я ему сразу не понравился, плюс ещё он приревновал Люси ко мне… — Люси? Это та, что из больничного крыла? — поинтересовался Джо, на что Гарри кивнул. — А, ну может быть. Наверное, ты всё-таки прав. Чармейн ведь тоже с ним встречалась. Видимо, эта Люси одна из многих, с кем Реддл решил закрутить роман… — Возможно. Джонатан поднялся с пола и принялся переодеваться ко сну. — Слушай, Джо, а где остальные соседи? — спросил Гарри, который тоже начал переодеваться. — А, так только мы здесь, — сказал Джон, но наткнувшись на непонимающий взгляд Гарри, добавил: — просто народу больше чем обычно, и мы не поместились в общей спальне, вот и выделили ещё одну. Если б не ты, я бы, наверное, тут один жил. — Сомневаюсь, что тебе бы предоставили такую роскошь, — ухмыльнулся Гарри, залезая в постель. — В этом ты прав, — кивнул Джонатана, закрывая шкаф. — Кого-нибудь, да и подселили бы. — Ага. — Гарри, давай сейчас обсудим наш план. — План? — Ну, — Джонатан залез на кровать Гарри и сел по-турецки. — Я же сегодня тебя просил о помощи. Мне нужно кое-что позаимствовать у Слизнорта. — А, ты об этом, — сказал Гарри, садясь напротив друга. — Ну, давай. Какой у тебя план? — В общем, слушай: завтра ночью, без пятнадцати два, мы выходим из гостиной и идём по пятому этажу до портрета, который ведет в подземелья… Чёрт, сюда бы карту Хогвартса, — вздыхая, сказал Джонатан. Гарри вспомнил, что никогда не расстается с двумя вещами: мантией-невидимкой и картой мародеров. «Но настолько ли сильно я доверяю Джону, что можно рассказать ему про это? А ладно! Всё равно ведь я уберусь отсюда в скором времени, так что я, можно сказать, ничем не рискую». — Джо, я тебе сейчас кое-что покажу, — Гарри слез со своей постели и открыл шкаф. Благодаря Диппету, у Гарри было ещё две мантии и прочие вещи, так что шкаф был не совсем пустым. Поттер отрыл на дне шкафа свою кофту, в которой сюда прибыл и достал из одного кармана карту, а из другого мантию. Закрыв шкаф, он вернулся на своё прежнее место на кровати. — Ну, что там? — не терпеливо спросил Джонатан. — Угадай, в какой руке? — Поттер, тебе сколько лет? Что за детский сад! — возмутился Джон. — Ну, в левой. Гарри достал левую руку из-за спины и положил карту мародеров перед Джо. — Ну и что это за хлам? — спросил Грэм-Смит, косясь на пергамент. «Когда-то я сказал то же самое близнецам». — Эй! — возмутился Гарри и дал другу затрещину. — Сам ты хлам! Это, между прочим, очень полезная вещь! — Да ну? — скептически спросил Джонатан, беря карту в руки. — Что-то я не вижу. — Дай сюда! — Гарри выхватил у друга пергамент и взял свою палочку с тумбы. — Смотри и восхищайся. Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — сказав это, Гарри прикоснулся кончиком палочки к пергаменту и положил его на середину кровати. Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулся Гарри, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелёными чернилами слова: «Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый! Представляют вам — КАРТУ МАРОДЁРОВ». На карте были видны всё до единого закоулки замка и территория на много миль вокруг. По ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана. Джонатан восхищенно рассматривал карту. — Вот это да… — протянул он. — Это же Хогвартс! Откуда она у тебя? — Да так, не важно, — отмахнулся Гарри. — Лучше давай покажи свой план тут. — Ага, хорошо, — кивнул Джо. — Но сначала скажи, что у тебя во второй руке? — А во второй у меня руке то, что поможет нам пробраться к Слизнорту незамеченными, — Гарри достал правую руку из-за спины, в которой была мантия. — И что это? — Джо, мне кажется, ты не такой умный, каким я тебя считал, — покачал головой Гарри. — Эй! Я серьёзно! Что это? — Мантия-невидимка. — Отпад… — протянул Джон, — Гарри, я тебя обожаю! — Воу-воу, полегче на поворотах, — усмехнулся Гарри. — Ах да, прости, — Джонатан неловко почесал затылок. — Сказанул не подумав. В общем, смотри, — Грэм-Смит склонился над картой, — как я уже сказал, без пятнадцати два мы выходим из гостиной… — А почему именно в это время? — В это время старосты заканчивают обход, — объяснил Джо и продолжил. — Так вот, мы выходим и спускаемся на пятый этаж, вот сюда, — парень тыкнул место на карте, — тут висит портрет с каким-то мужиком, в подробности я не вдавался. Пароль я знаю… — Откуда? — Ну, я не один день просидел там, в засаде и ходил туда-сюда, — немного покраснев, сказал Джонатан. — Короче, через этот портрет мы попадаем сразу в подземелье, а там и до кабинета Слизнорта рукой подать. — Почему ты уверен, что Слизнорт хранит свои припасы в классе, а не в комнате? — Не думаю, что Слизнорт бы стал держать все свои запасы там, где спит. Видишь ли, не всё, что там находится безопасно для жизни… — Понятно. Обратно так же? — Э-э-э, — протянул Джон, — по ходу дела решим короче! — Мда, гениально… — В общем, план ты понял, так? — Ну. — Ну, вот и отлично, — сказал Джонатан, спрыгивая с кровати Гарри. — Эта карта и мантия нам очень завтра помогут, так что ты молодец, что вспомнил про них. — Ага. Джонатан перебрался в свою кровать, и в комнате погас свет. — Гарри, — позвал его парень. — Что? — Расскажешь мне потом, откуда у тебя такие сокровища? — Как знать. Спокойной ночи. — Спокойной. *** Утром Гарри проснулся и почувствовал, что почти не выспался. Со страдальческим стоном он упал обратно лицом в подушку, когда Джонатан начал его трясти за плечо. — Гарри, мы и так уже не успеем на завтрак, — жалобным тоном говорил Джо, — я не хочу опоздать и на занятия. Гарри! — Джон, давай не пойдём, — пробубнил Гарри, закутываясь в одеяло. — У нас ведь ночью дело, нам нужны силы… — Поспим после занятий! А сейчас вставай! Джонатан схватил за край одеяла и дернул на себя, но не рассчитал силы. Поэтому, в след за одеялом полетел и Гарри, приземлившись со стуком задницей на пол. — Неужели ты всё-таки соизволил встать с постели? — с издёвкой в голосе спросил Джон, скрестив руки на груди. — Ах, ты ж чёрт, у меня теперь из-за тебя задница болит! Неужели нельзя было разбудить меня понежнее? — недовольно сказал Гарри, вставая и параллельно потирая больное место. — Зачем было прибегать к таким мерам?! Я бы и сам нормально встал… к обеду! И вообще, ты сам-то ещё в пижаме. Джонатан растерянно опустил голову и осмотрел себя. — Вот блин! Это всё из-за тебя! — Джо начал стягивать с себя пижаму. — Ага, конечно, все шишки на Гарри, да? — сказал Гарри, тоже переодеваясь, — Зато из-за тебя у меня теперь весь день зад будет болеть! — Это тебя Бог наказал! — усмехнулся Джо, натягивая свитер, а в следующую секунду в него прилетела подушка. В итоге парни вышли из башни Гриффиндора одновременно со звонком и тут же бросились бежать на второй этаж, где был класс Заклинаний. — Гарри, давай быстрее! — недовольно бурчал Джонатан, периодически останавливаясь и дожидаясь, когда Гарри его догонит. — Извини, — тяжело дыша, выдал Гарри, поправляя очки. — Я не привык так быстро бегать. — Ну, давай, ещё чуть-чуть осталось! — Джо подбадривал Гарри, как мог, но Поттеру и этого было достаточно. В конечном счёте, они опоздали на пятнадцать минут. Постучавшись, Джонатан просунул голову в приоткрытую дверь. — Профессор, можно? — А, мистер Грэм-Смит? — произнёс учитель. — Ну что ж, проходи. Джон вошёл в класс, Гарри последовал за ним. В классе было полно народу и все чем-то занимались, но как только друзья переступили порог, сразу отвлеклись от своих дел. Гарри посмотрел на преподавателя. Это был строгий на вид мужчина пятидесяти лет, с неуклюжей короткой стрижкой на голове. — Кто это там с тобой? Неужели новый ученик? Вы ведь мистер Поттер, молодой человек? — поинтересовался преподаватель. — Да, сэр, — кивнул Гарри. — Что ж, какая сегодня причина, мистер Грэм-Смит? — Мы проспали, — опустив голову, ответил Джо. — Оба? — Ну да! — Джон тут же поднял голову. — Гарри же тут только второй день, вот и… — Довольно, — кротко сказал учитель. — Садитесь за свободную парту. И поживее! — Спасибо, сэр! — А, и ещё, мистер Поттер, советую запомнить, я — профессор Финчер. — Хорошо, сэр, — ответил Гарри и отправился вслед за Джо. В сторону последней парты. Друзья выложили перья и пергамент на парту, и сели на места. Когда Гарри сел, он издал на весь класс звук «ай-яй» и все тут же обернулись к нему. — Ты чего? — спросил Джонатан, наклоняясь к нему. — Ты ещё спрашиваешь?! — зло прошипел Гарри. — Это у меня из-за тебя зад болит так, что сесть невозможно! — Ты чё так громко говоришь, балда, на нас уже народ пялится! Гарри оглянулся. И вправду, куча людей таращились на них, но, наткнувшись на взгляд Гарри, отворачивались. Тут Гарри повернул голову вправо и наткнулся на пронзительный взгляд чёрных глаз. Сердце тут же ускорило ритм, а места, где вчера касался Рэддл, начали гореть. Гарри стало не очень уютно. Джонатан заметил, что с другом что-то не так, а поняв причину, громко шепнул Рэддлу: — Хрен ли пялишься, урод?! Том ничего не ответил, а лишь отвернулся от них. Когда прозвенел звонок, друзья стали лениво собираться, даже не удосужившись записать задание. Пока они собирались, класс опустел, но парни этого даже не заметили и направились к выходу. Выйдя из класса, они наткнулись на Рэддла, который стоял возле входа в класс, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. Завидев гриффиндорцев, он оттолкнулся от стены и направился в их сторону. — Эй, Гарри Поттер, на пару слов, — сказал он. Гарри хотел, уже, было ему ответить, но вдруг инициативу в руки взял Джонатан. — Прости, Рэддл, но у нас с Гарри есть более важные дела, чем болтовня с тобой, — Джо закинув руку на шею Гарри, тем самым приобнимая его и, круто развернувшись, пошёл по коридору, таща Гарри за собой. — Идём, Гарри, а то у нас ЗОТИ. Опаздывать нельзя! — Да, — кивнул Гарри, так и не убрав руку Джона. Мельком взглянув назад, Гарри увидел разъяренного Рэддла, поэтому тут же отвернулся. «Чёрт, мне становится как-то страшно…».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.