Тихий город Намимори Спит во мгле ночной. Не ищите здесь загадок — Городок простой. Тихий город Намимори С виду очень мил. Только очень много жизней Город погубил. Тёмный город Намимори. Видишь, на холме Дом стоит большой и страшный. Он знаком и мне. Тёмный город Намимори Знает этот дом. Говорят, души болезни Изгоняет он. Мрачный город Намимори Чужакам не рад. В нашем городе, поверьте, Вам устроят ад. Что ж, ты, друг мой, оступился, Страх свой затая. Мрачный город Намимори Тихо ждёт тебя.
Небо заволокли грязно-серые тяжёлые тучи, делая атмосферу города ещё более мрачной. Савада Йемитсу поднял голову: чёрт, явно будет дождь. Надо будет переждать его где-нибудь, только где? Савада оглянулся вокруг. Улицы полупустые, люди в этом городе вообще работают? Словно умерли все. Как же мужчина хотел обратно в шумный Токио! Да, в Токио иногда тоже было просто невыносимо находиться: постоянно слышны сигналы машин, на улицах масса народу, люди куда-то спешат и торопятся, беспрестанно мелькают яркие неоновые вывески и реклама — зато Токио живёт. Здесь же чересчур тихо, даже для небольшого провинциального городка. С неба стали падать первые дождевые капли, расползаясь по асфальту в попытке захватить как можно больше пространства. Сейчас польёт как из ведра. Йемитсу быстрым шагом пошёл по улице, в надежде найти хоть какое-то место, где можно было укрыться от дождя. Как назло попадались в основном жилые дома, а большинство заведений были закрыты. Повернув за угол, мужчина улыбнулся: два небольших ресторанчика стояли на разных концах небольшой серой площади, на которую Савада вышел. Небольшое и даже немного уютное среди этих серых зданий кафе с одной стороны и средних размеров ресторан с полувыцветшей вывеской «Такесуши» с другой. Выбор пал на кафе. Оно показалось Йемитсу более приветливым. Мужчина поспешно двинулся к зданию. Людей на площади практически не было: все старались спрятаться от дождя или от самого города. Совсем рядом со входом в кафе находилась маленькая лавка с сувенирами для туристов. Туристам предлагались различные фигурки, магниты и небольшие картины с унылыми видами города и достопримечательностями, которых было от силы две. Особой популярностью пользовались сшитые куклы, до боли напомнившие Йемитсу мастерство Вуду, и заводные «поющие» игрушки. — Это город Намимори тихо ждёт тебя, — пропел механический голосок фарфоровой девочки. Из-за сильной влажности, бывшей в городе во время всего визита Савады, механизм начал портиться, и вместо звонкого пения иногда слышались сипящие звуки, что звучало довольно жутко. Миновав странный прилавок, мужчина зашёл в тёплое кафе. Йемитцу не ошибся в своих прогнозах — атмосфера в кафе, действительно, была куда приятнее и дружелюбнее, чем на холодной улице. Как и ожидалось, тут тоже было немноголюдно: всего два посетителя приютились в самом углу кафе, но в данный момент это уже не так сильно волновало мужчину. Окинув взглядом помещение, он отправился к ближайшему к барной стойке столику: есть не особо хотелось, но согреться и выпить немного Савада был не прочь. Сев за стол и начав рассматривать какие-то рекламные купоны, он стал ждать официантку. Из-за служебной двери выглянула невысокая пожилая женщина и, заметив Саваду, улыбнулась. — Нана, подойди, пожалуйста, к посетителю, — с той же тёплой улыбкой сказала она. Йемитцу, оглянувшись на голос, заметил хитрые огоньки в её глазах. Тут же на зов женщины появилась девушка лет двадцати пяти. «Ясно», — усмехнулся Савада: такие тётушки-сводницы не первый раз обращали на него внимание. К столику мужчины подошла та самая Нана. — Здравствуйте, что будете заказывать? — спросила девушка, мило улыбнувшись. Та женщина, бывшая, видимо, хозяйкой небольшого кафе, умудрялась заряжать теплом всех прибывших в её укромное заведение. — Сакэ, пожалуйста, — произнёс Йемитсу, и буквально через минуту перед ним оказалась чересчур большая бутыль. Мужчина был не прочь выпить, но такое количество напитка было слишком даже для него. — Может, что-то ещё? — робко поинтересовалась Нана, увидев замешательство клиента. Похоже, девушку это сильно расстроило. — Нет, спасибо. Всё замечательно, — улыбнулся ей в ответ Савада в попытке приободрить. Нана смущённо зарделась, заметив улыбку. Видимо, нечасто она видела проявления дружелюбия и приветливости, особенно от незнакомых людей. Что было совсем неудивительно: Йемитсу сомневался, что в этом мрачном городе кто-то вообще был радостен и оптимистичен. Размышляя, мужчина налил сакэ в чашку и снова осмотрел кафе — оно вроде бы и отличалось от атмосферы города, но и было у них что-то общее. Дождь на улице всё ещё лил как из ведра, но два посетителя из углового столика, к удивлению Савады, встали и, заплатив за обед, направились к выходу. Йемитсу заметил, как из-под пальто одного из них выглянул белый медицинский халат. Нана же, столкнувшаяся с посетителями у выхода, испуганно шарахнулась от них в сторону. — Кто это? Вы их знаете? — осторожно спросил мужчина у застывшей официантки: зрачки девушки были в страхе расширены, а руки чуть подрагивали. Кем бы эти люди не были, Нану они напугали изрядно. — Они из Дома, — тихо пробормотала девушка, уставившись на пространство перед собой. У Наны был абсолютно отсутствующий взгляд, словно она погрузилась в неприятные воспоминания. — Дома? — переспросил Савада. Конечно, расспрашивать девушку в таком состоянии было не очень хорошо, но он должен был узнать об этом странном Доме, люди из которого так напугали Нану. Если в Доме поселилась какая-нибудь мафиозная группировка, то это может представлять угрозу как жителям Намимори, так и даже Семье. — Так мы называем психиатрическую лечебницу, которая находится на окраине нашего города, — пояснила Нана, она обхватила себя руками, стараясь хоть немного успокоиться. — Давайте присядем, — мягко предложил Йемитсу. — Выпейте, может, Вам станет лучше, — неуверенно сказал Савада, пододвинув к девушке чашку с сакэ. Возможно, это было невежливо и даже грубо с его стороны предлагать едва знакомой, пусть и шокированной девушке алкоголь. Да, и Нане скорее всего было запрещено пить во время нахождения на смене, но, казалось, для неё сейчас ничего не имело значения — так она была напугана. Тем более посетителей в кафе не было, а хозяйка отправилась на кухню. Нана выпила предложенное сакэ почти сразу, залпом, поморщившись и, наконец, более-менее взяла себя в руки. — Спасибо, — поблагодарила она Йемитсу и продолжила свой рассказ: — На окраине нашего города стоит психиатрическая клиника «Дом Намимори». — Странно, что Вы о ней ничего не слышали, — вдруг невесело усмехнулась девушка. — Это ведь главная достопримечательность нашего города. — Я, действительно, о ней ничего не слышал, — нахмурился Савада: как-то это всё было странно. Если эта клиника была бы известна, то он бы о ней скорее всего слышал, хотя бы на улицах Намимори. Но в городе не было ни одного указателя или упоминания о психбольнице. — Чем же тогда примечательна лечебница? — Своими экспериментами, — ответила Нана. — Главное руководство клиники, естественно, не знает об этом, поэтому они действуют безнаказанно. — Они? — переспросил мужчина. — Доктор Нисимура и его окружение. В клинике есть, конечно, несколько хороших врачей, но попасть к ним просто невозможно, — произнесла Нана, отпив ещё немного. — Нисимура всегда был очень увлечённым человеком, он вырос в Намимори, постоянно проводил какие-то эксперименты и хотел сделать блестящую карьеру в столице, но ничего не вышло: он провалил экзамены, и его идеи не были приняты. Нисимуре пришлось остаться в Намимори, но пережить крах мечты всей жизни он не смог: Нисимура просто возненавидел Намимори и его обитателей. А страсть к экспериментам осталась, — рассказывая, девушка часто запиналась и раз за разом повторяла имя врача. Видимо, она была с ним знакома. — Нисимура продолжил свою карьеру и эксперименты в Намимори. Нана замолчала и снова погрузилась в воспоминания, не глядя на своего собеседника. Йемитсу тем временем пытался структурировать в голове всю полученную информацию. Картина рисовалась яркая, чёткая, но несколько фантастическая. История жизни доктора Нисимуры могла быть вполне реальной, но вот эксперименты над людьми в психиатрической клинике больше похожи на городские сплетни. Конечно, в мире мафии не раз встречались семьи, которые любили поэкспериментировать, не гнушаясь использование жестоких методов. И сам Савада несколько раз сталкивался с подобными психопатами. Но для небольшого тихого городка Намимори это было слишком. Скорее всего Нану запугали страшными историями. Было видно, что на девушку легко повлиять. Чувствительная Нана поверила страшным сказкам о психбольнице и экспериментам врачей. Но всё же необходимо было на всякий случай наведаться в клинику. — Нана, успокойтесь. Вам больше ничего не угрожает, — мягко сказал Йемитсу, стараясь привести легковерную девушку в чувство. — О, вы так уверены в этом! — с насмешкой возразила девушка, наконец, обратив своё внимание на собеседника. — Я уверен, — вздохнул Савада: ему не хотелось сейчас разбираться с чужими проблемами. Но испуганная Нана вызывала искреннее сочувствие. — Я даже завтра схожу в эту лечебницу, чтобы удостовериться, что Вам ничто не угрожает, — эти слова были явно лишними, так как девушка тут же встрепенулась. — Нет! Не надо туда ходить! Я вижу, Вы хороший человек. А там Вы найдёте только неприятности, — быстро заговорила Нана, подорвавшись со своего места и вцепившись в руку Йёмитсу. — Эм, хорошо-хорошо, — замялся Савада. Такая перемена в настроении ему не понравилась: может, рассказ о Доме Намимори — не просто страшная сказка. — Я вижу, что Вы ещё сомневаетесь, — заметила Нана. — Тогда я расскажу Вам кое-что, что точно заставит Вас передумать. И девушка начала свой рассказ. Говорила она долго, подробно описывая произошедшее с ней самой несколько лет назад. Нана была девочкой из семьи с хорошим достатком: родители не жалели ничего для своей единственной дочери, кроме своего свободного времени. Так как настолько состоятельных семей в Намимори было довольно мало, Нана так и не нашла себе подходящий круг для общения. Остальные же дети часто завидовали девочке. Она имела всё, что могла пожелать, кроме присутствия родителей и друзей. Девочка стала замыкаться в себе, стараясь отыскать спасение в собственном воображении. У Наны появился первый и единственный, наконец-то, настоящий друг. Что привело к серьёзным последствиям… Йемитсу внимательно слушал рассказ девушки. Как оказалось, о Доме Намимори Нана знала не из городских сплетен. В городе психиатрическая клиника, наоборот, имела неплохую репутацию, лишь единицы знали о вещах, что происходили за белыми стенами солидного заведения. Тогда ещё будучи пятнадцатилетней девочкой, Нана попала в детское отделение лечебницы и познакомилась с доктором Нисимурой. Лишь два года назад ей удалось выписаться из клиники. И тут же в жизни Наны появились новые проблемы. Подходящей работы, естественно, не нашлось — никто не горел желанием брать на работу бывшую пациентку психиатрической лечебницы. Родители же внезапно захотели от девушки проявления самостоятельности, и Нане пришлось устроиться в небольшое кафе. Для девушки, большую часть своей жизни не знавшей слова «работа», первая неделя в кафе стала настоящим испытанием. Но постепенно новоиспечённая официантка смирилась со своей должностью и даже стала получать небольшое удовольствие от появления собственных, заработанных честным трудом денег. Единственным минусом в теперешней жизни Наны была рутина. Один день в точности повторял другой, и девушка помирала от скуки. Но Нана твёрдо решила, что уж лучше скучная жизнь на воле, чем «весёлое» времяпровождение в стенах ненавистной клиники. Рассказ офицантки растрогал Саваду: у девушки была, действительно, непростая жизнь. Главное, никто не мог поддержать её — по словам Наны родители даже запретили ей общаться с единственным другом. Йемитсу внимательно слушал девушку, переживая жуткие дни одиночества в клинике и за её пределами вместе с ней. Алкоголь медленно, но верно действовал на закалённый организм мужчины. А Нана явно была не из тех, кто обладал хорошей устойчивостью к спиртному. Речь девушки стала запутаннее и непонятнее (хотя Саваду это ничуть не смущало), а рассказ наполнился более интимными подробностями. За окном кафе уже стало темно, но они продолжали увлечённо разговаривать. Йемитсу поделился с Наной подробностями своей непростой жизни. Конечно, он ни словом не обмолвился о Семье, помня об омерте, зато многое рассказал о своём детстве. — Значит, вы работаете в Италии? — спросила офицантка, заставив Саваду на мгновенье задуматься. — Да, — после небольшой заминки подтвердил мужчина. — Я журналист, делаю репортажи, посвящённые международным отношениям. Поэтому часто бываю в Италии, — пояснил он. — Повезло вам, — грустно вздохнула Нана. — А я нигде кроме Намимори не была. Когда мы переехали сюда, я была совсем маленькой. Она выглядела настолько подавленной этим фактом, что Йемитсу безумно захотелось увезти Нану из этого тёмного и недружелюбного города. Увезти куда-нибудь, где никто больше не сможет навредить ей. — Простите, мы закрываемся, — в зал вышла хозяйка кафе, кинув недовольный взгляд на Нану. — Я уже ухожу, — успокоил хозяйку Савада, заплатив по счёту. — Нана, уже темно, может, я провожу вас до дома, — аккуратно предложил он, стараясь не быть навязчивым. — Спасибо, — просияла Нана. — Если только вас это не затруднит, — тут же спохватилась она. Собравшись, они вместе двинулись к квартире девушки. К большому удивлению Йемитсу, ночной Намимори пришёлся ему по душе. Дождь уже прошёл, тучи разошлись, являя ночное небо, усыпанное яркими звёздами. Казалось бы, простая картина вызывала истинное восхищение. Возможно, Намимори и не так уж плох. — Может, зайдёшь? — робко предложила девушка, смутившись своего смелого предложения и быстрого перехода на неформальную речь. «Сейчас он откажется и уйдёт», — успела в панике подумать Нана, пока ждала ответа. Секунды ожидания показались ей часами. — Если не надолго, — неуверенно ответил Савада, про себя думая: было ли это реальное предложение или же простая вежливость. Девушка радостно улыбнулась и распахнула перед гостем дверь. Впервые за столько лет она не чувствовала себя одинокой.***
Утро встретило Йемитсу тяжёлой головой и невыносимой сухостью во рту. Мужчина поднялся с постели и посмотрел на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. Стоп! Какие ещё часы?! Даже сейчас, плохо соображая, что вообще происходит, Савада мог поклясться, что никакого будильника у него в гостиничном номере не было. Йемитсу приходилось узнавать время по наручным часам, которых, кстати, на тумбочке не было. Да, и комната не походила на его номер. — С добрым утром! — в комнату заглянула, улыбнувшись, Нана. Было заметно, что чувствует она себя не очень хорошо, но Нана старалась этого не показывать. — Завтрак на столе, — сказав это, девушка скрылась в направлении кухни, дав Саваде время переодеться и всё обдумать. Йемитсу дураком не был (недальновидных людей не берут в близкие круги Вонголы) и прекрасно понимал, что случилось этой ночью под влиянием алкоголя. Однако мужчина не был готов взять на себя ответственность за девушку. Нана ещё совсем молодая, ей лучше не встречаться с таким опасным человеком как он. Глупые мысли о том, чтобы увезти Нану исчезли. Савада был мафиози, он не смог бы помогать девушке. Сбежать сейчас было бы невежливо с его стороны. Необходимо было прояснить ситуацию с девушкой, потому Йемитсу отправился на кухню, где вовсю хлопотала Нана. — С добрым утром, — сказал Савада, сев за стол. Девушка выглядела слишком счастливой, наверное, им всё-таки предстоит серьёзный разговор. Один приятный вечер и одна ночь ничего не решают. — Кстати, Йемитсу, — Нана больше не стеснялась неформально обращаться к мужчине. — Я даже не знаю твоего полного имени. — Савада. Савада Йемитсу, — рассеяно ответил он. — Савада, — мечтательно повторила девушка, словно пробуя фамилию на вкус. — Мне нравится. — Послушай, Нана, — начал было говорить Савада, как вдруг его внимание привлекло кое-что необычное. — А почему тарелки три? Кто-то придёт? — Уже пришёл, — звонко рассмеялась девушка. — Помнишь, я тебе рассказывала о моём единственном друге? Ты его прости, он очень стеснительный. Рей*, заходи! Только никто не зашёл ни через секунду, ни через минуту, ни через пять минут. Йемитсу сначала понадеялся, что парень, действительно, очень стеснительный. Но Нана начала говорить: она рассказывала об их встрече, о самом Саваде и его доброте. Долго говорила в пустоту. Савада медленно закрыл глаза. Сумасшедшая. Девушка просто была не в себе, а он поверил её рассказам. Йемитсу чувствовал себя обманутым. На кухне можно было увидеть необычную сцену. Девушка и мужчина сидели за столом: она мило щебетала, а тот сидел с задумчивым видом. Можно было бы подумать, что Нана рассказывает всё Йемитсу, если бы она не смотрела в другую сторону. — Нана, Нана! — девушка не сразу среагировала на слова Савады. — Это была ошибка. Всё, что произошло в этой квартире и в кафе вчера, было ошибкой. Мне очень жаль. Девушка тут же замолчала. Радостная улыбка всё ещё была на её лице, а в глазах было полное недоумение. Она, видимо, решила, что он шутит. — Уходи, — хрипло сказала Нана, улыбка никак не сходила с лица, но в глазах появились искорки злобы и бешенства. Йемитсу подорвался с места и быстро вышел за уже собранными вещами в спальню. — Уходи! — вдруг громко закричала девушка. — Убирайся! Вон! — Савада слышал крики Наны вслед. Но ничего не дрогнуло внутри мужчины. Девушка больше не вызывала сочувствия, только разочарование и некоторый страх. — Предатель, — прошептала девушка. — Почему, Рей? Почему они все мне не верят? Почему все меня бросают? Все, кроме тебя. Я знаю, они правы. Но я не могу тебя оставить. Только не сейчас.***
— Поздравляю Вас с пополнением в семействе, — Нана была шокирована. Недавно родители настояли, чтобы она отправилась на консультацию к врачу в связи с ухудшением самочувствия. Результат был неожиданным. Беременна. Был только один человек, способный являться отцом этого ребёнка — Савада Йемитсу. «Только бы мальчик, только бы похожий на отца», — думала Нана, идя домой. Она так и не смогла выбросить его из головы. Но теперь всё изменится! Она не будет одинокой.