ID работы: 2524644

Как тяжело быть старшим братом

Джен
PG-13
Завершён
2003
автор
Размер:
35 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2003 Нравится 115 Отзывы 563 В сборник Скачать

Знакомство с Трафальгарами, Донкихотами и больными на голову братьями.

Настройки текста
      Ясное и солнечное утро теплого субботнего дня обещало прекрасное настроение и спокойные выходные. Эйс с Сабо расслабленно сидели в гостиной, попивая горячий чай и занимаясь своими делами. Портгас играл в дартс, а блондин читал утреннюю газету. Луффи крепко спала в своей комнате и должна была проспать еще как минимум час.       Неожиданно мирную идиллию прервал звонок в дверь. Братья удивленно переглянулись и синхронно пожали плечами. Эйс запустил последний дротик и пошел открывать дверь, так как настойчивая трель звонка повторилась. Не особо беспокоясь о том, кто может заявиться к ним в столь ранний час, Портгас открыл дверь. Каково же было его удивление, когда он увидел троих подруг своей сестры.       — Доброе утро, Эйс, — поздоровалась Нами, широко улыбнувшись и пройдя мимо парня в квартиру.       — Здаров, Портгас, — самоуверенно ухмыльнулась Бонни, следуя за рыжей девушкой и неся с собой чехол для одежды.       — Доброе утро, Эйс. Прости за столь раннее вторжение, — мягко улыбаясь и слегка склонив голову в извинении, произнесла Робин, проходя вслед за подругами.       — А, да, доброе. Только Луффи спит еще, — удивленно приподняв бровь, сказал Эйс.       — Пф, кто бы сомневался, — фыркнула рыжая девушка, уже сняв обувь и вешая свою куртку на крючок.       — Мы ее разбудим, если ты не против. У нас осталось не так много времени, — так же вешая свое длинное пальто и продолжая слегка улыбаться, спокойно молвила Робин.       — Полтора часа, если быть точной, — хмыкнула Бонни, взглянув на часы, — вперед, девушки. У нас осталось не так много времени, чтобы сделать из этой обжоры леди.       Трио девушек быстро переместилось в спальню младшей сестры Эйса, оставляя того в немом недоумении.       — В чем дело? — не отрываясь от газеты, спросил Сабо, как только его брат вернулся в гостиную. — Я слышал голоса Робин, Нами и Бонни.       — Да. Это они. Похоже у них сегодня запланирован какой-то шабаш, в который они намерены втянуть Луффи, — пожал плечами Эйс, снова подходя к дартсу.       — Что ж, удачи нашей сестренке, — беспечно произнес блондин, даже не взглянув на брата.       Парни продолжили заниматься каждый своим делом, не обращая внимания на крики о помощи, доносившиеся из комнаты сестры. Связываться с троицей чего-то запланировавших ведьм, как их часто называл Зоро, было себе дороже.       По прошествии часа, за который братья узнали, что словарный запас их сестренки гораздо больше, чем кажется, в дверь снова зазвонили. И снова ее пошел открывать Эйс. Однако, как только он увидел гостя, то тут же нахмурился и закрыл входную дверь с громким хлопком.       — Кто на этот раз? — вяло поинтересовался Сабо, бросая последний дротик в мишень и попадая точно в центр.       — Никто, — фыркнул брюнет, выдергивая из мишени оранжевые дротики.       Блондин закатил глаза и сам пошел открывать дверь, так как противная трель снова настойчиво разнеслась звоном по квартире. Парень открыл дверь и натянуто улыбнулся, увидев хмурого гостя.       — Чем могу помочь? — наигранно вежливо поинтересовался Сабо.       — Я за Луффи, — коротко произнес не кто иной, как Трафальгар Ло.       Блондин окинул парня взглядом. Молодой хирург был одет в дорогой костюм и длинное, чуть выше колена демисезонное пальто из качественного драпа. Вокруг шеи был повязан белоснежный шарф. Изысканный вид парня не портили ни слегка растрепанные волосы, ни небольшие темные круги под глазами.       — И куда же ты намерен ее отвезти, в таком-то виде? — продолжая натянуто улыбаться и с нотками угрозы в голосе, поинтересовался Сабо.       Ло тяжело вздохнул.       — Как я и предполагал, она забыла вам рассказать, — покачал головой Трафальгар и уверенно посмотрел на блондина. — Моя семья празднует сегодня день рождения моего дяди в ресторане. И я считаю, что для меня вполне естественно отправится туда с моей девушкой.       — Желаю Вам удачи, — произнес блондин, раздраженно дернув бровью на словах «моя девушка». — Уверен, что твоя семья будет в восторге от нее, а Луффи сейчас занята, — сказал Сабо и захлопнул дверь.       Однако не успел он и шагу сделать, как услышал дверной звонок. Раздраженно вздохнув, он досчитал до трех и снова открыл дверь с хмурым лицом.       — Что?       — Для тебя будет открытие, по всей видимости, но твоя сестра и есть моя девушка, — продолжая нахально улыбаться, произнес Ло. — Буду признателен, если позовешь ее и мы уже отправимся в путь.       — Что ты с ним все цацкаешься? — недовольно спросил Эйс, выходя из гостиной и злобно сверля взглядом Трафальгара.       — Он говорит, что заехал за Луффи, дабы с ней отправиться в ресторан, — хмуро взглянув на брата, ответил Сабо.       — Ну и? Захлопни дверь и все. Или давай с лестницы спустим. Можно еще из окна без парашюта отправить, — ухмыльнулся Портгас, косо посмотрев на незваного гостя.       — Хм, мне нравится ход твоих мыслей, — улыбнулся Сабо и так же посмотрел на продолжающего спокойно стоять Трафальгара.       — Ох, Вы уже здесь Ло-сан, — неожиданно послышался миролюбивый женский голос, напугавший двух братьев.       Парни резко обернулись и взглянули на слегка улыбающуюся Робин.       — Луффи вот-вот будет готова. Она просила передать, чтобы Вы пока подождали ее в гостиной вместе с братьями. И Эйс-сан, Сабо-сан, Луффи так же просила передать Вам, что очень обидится, если Вы выгоните его.       Братья зло скрипнули зубами, но все же нашли в себе силы улыбнуться и заверить Робин, что все будет в порядке. Нико улыбнулась чуть шире и скрылась в комнате Луффи. Парни снова обратили внимание на самоуверенно ухмыляющегося Трафальгара.       — Ну и что будем делать? — угрюмо поинтересовался Сабо.       — Я предполагаю, что в сложившейся ситуации у вас нет особого выбора, — заметил Ло, не теряя высокомерного выражения лица.       — Ну это ты так думаешь, — зло улыбнулся Эйс и с наигранно миролюбивой улыбкой сжал плечо Трафальгара. — Ты в дартс хорошо играешь? — спросил Портгас и заговорщически переглянулся с братом.       На лице молодых парней расцвела дьявольская ухмылка и на второе плечо Трафальгара опустилась рука блондина. Ухмылка медленно пропала с лица Ло, сменяясь гримасой смятения. В мгновение ока его затащили в квартиру, закрыв входную дверь с громким хлопком.       — Ты прекрасно выглядишь, Луффи. Уверяю тебя, Ло и твои братья дар речи потеряют, когда увидят тебя! — воскликнула Нами, стоя позади молодой Монки и смотря вместе с ней в зеркало.       — А каблуки мне обязательно было надевать? В них же совсем неудобно бегать, — расстроенно глядя на себя, спросила Луффи, определенно недовольная своим внешним видом. Девушки одели ее в черное платье чуть выше колен с пышной юбкой и без бретелек. Поверх платья было надето темно-красное болеро с короткими рукавами-фонариками. Из украшений на Луффи был неброский кулон в виде капельки и идентичные ему серьги. Короткие волосы девушки были уложены в аккуратную прическу и слегка прилачены, чтобы не растрепались. На ногах же у Монки были надеты темно-красные туфли на высоком каблуке. Косметики на лице девушки было по минимуму, что не могло ее не радовать.       — Тебе бегать и не придется, — недовольно фыркнула Нами. — Так что — да. И туфли обязательны, и макияж обязателен, и платье тоже обязательно. Ты в ресторан идешь, а не в какую-то забегаловку! Тем более я слышала, что родственники Ло серьезные и обеспеченные люди. Вряд ли они будут выглядеть, как клоуны, и вести себя, как идиоты, — нравоучительно сказала девушка и серьезно взглянула на подругу. — И ты веди себя подобающе. В обществе приличных людей все-таки находиться будешь.       — То есть мы — неприличное общество? — засмеялась Бонни, сидя на кровати Монки и хомяча чипсы.       Нами одарила подругу многозначительным взглядом и оставила вопрос без ответа.       — Не набивай рот едой, не воруй еду с чужих тарелок, и не рассказывай случаи из своей жизни, когда все заканчивалось дракой или приводом тебя в полицейский участок.       — Но, Нами! Тогда мне вообще нечего будет рассказывать! — возмутилась Луффи.       — Вот и хорошо, — уверенно кивнула головой девушка.       — Нами, мне кажется ты слишком серьезно все воспринимаешь. И потом, Луффи пора идти. Трафальгар-сан уже минут 10 ждет ее в гостиной с ее братьями, — мягко улыбаясь, произнесла Робин, сидя на стуле с книгой в руках.       Нами недовольно поджала губы, еще раз окинула Луффи взглядом и, уверенно кивнув головой, отошла от подруги. Брюнетка счастливо улыбнулась и поспешила в гостиную к братьям и Ло, но стоило ей сделать шаг, как она оступилась и упала, смешно растянувшись на ковре.       — Ахахахаха! — громко засмеялась Бонни.— я же говорила, что она не сможет ходить на этих адских каблуках. Серьезно, Нами, ей нужна другая обувь. Ты представляешь, какая истерика будет у Портгаса с блондинчиком, если она себе что-нибудь сломает?       — Оооох, я в порядке, — простонала Луффи, переворачиваясь на спину.       — Я не взяла другую обувь! А у Луффи нет подходящей! — воскликнула рыжая девушка, пытаясь сообразить как выпутаться из сложившейся ситуации.       — Ну почему же, — спокойно произнесла Робин. — Луффи, а где те туфли на танкетке, что Руж-сан подарила тебе в прошлом году? Ты их так ни разу не надела и если твоя нога не выросла, то они должны подойти тебе.       — Ох, точно, — пробормотала Монки, садясь и снимая туфли.       Пробежавшись до кровати, она заглянула под нее и достала коробку, в которой находилась обувь. Надев туфли, она довольно улыбнулась, крутанувшись перед зеркалом.       — Вот теперь ты точно отлично выглядишь! — улыбнулась Бонни.       — Должна признать, что эта обувь подходит куда больше, — снисходительно произнесла Нами, глядя на счастливую подругу.       — Спасибо, Робин, — широко улыбнулась Луффи.       — Спасибо нужно сказать Руж-сан. Я лишь вспомнила о ее подарке, — отмахнулась от благодарности девушка.       Брюнетка еще раз поблагодарила своих подруг и все вместе они вышли из комнаты.       Когда девушки зашли в гостиную их взору предстала интереснейшая картина. Ло стоял возле дартса с заклеенным ртом, связанными за спиной руками и зеленым яблоком на голове и с нескрываемой злобой смотрел на стоящего в паре метрах от него Эйса, который держал в руках дротики и прицеливался. Рядом с Трафальгаром стоял Сабо с занесенной для удара битой.       — Готов, Траффи? Не беспокойся, я редко мажу. В мишень, по крайней мере попадаю. Не всегда в «яблочко», но все же, — ухмыльнулся Эйс       — Хорош распинаться, Эйс. Бросай уже, — насмешливо произнес Сабо.       Трафальгар промычал что-то нелицеприятное.       — Что здесь происходит?       Парни дружно вздрогнули, услышав голос сестры и медленно повернули голову в сторону двери, с широкими от испуга глазами. Увидев сестру в платье, их глаза округлились еще больше. В комнате повисла неловкая тишина. Братья глупо моргали, уставившись на ждущую ответа на вопрос Луффи. Ло, увидев свою девушку, так же удивленно раскрыл глаза и даже перестал вырываться. Девушки позади Мугивары пытались не засмеяться, наблюдая за реакцией парней.       — Эээм, отлично выглядишь, Луффи! — наконец пришел в себя Сабо, широко улыбнувшись, но продолжая стоять с занесенной для удара битой.       — Д-да, красивое платье, Лу, — натянуто улыбнулся Эйс.       — Спасибо, рада, что вам нравится. И все же, что вы делаете? — нахмурившись, спросила девушка, скрестив руки на груди.       — Мы? Ничего, — произнес Эйс, резко пряча дротики за спину.       — А зачем Сабо достал биту?       — Какую биту? Эту биту? — натянуто улыбаясь спросил блондин.       — Да, эту.       — Это… Мы просто… Эм… Мы просто… Играем! — неожиданно воскликнул Сабо, обняв стоящего рядом Трафальгара за шею и притянув к себе. — Да, именно. Мы просто играем! Ну знаешь, чтобы лучше понять друг друга, найти с Траффи общий язык, так сказать.       — Да. Именно! — поддакнул Портгас.       Девушки переглянулись, прекрасно понимая всю абсурдность сказанных братьями слов. Луффи скептически приподняла бровь.       — А почему Траффи связан?       — Это… Ну это… Это часть игры! — произнес Эйс.       — Да, — согласно кивнул блондин и поспешил добавить: — игры на доверие. Доверяем мы друг другу или нет. Вот мы трое очень доверяем друг другу, правда, Траффи? — продолжая обнимать Ло за шею, спросил Сабо, чуть сжав ее.       Бедному хирургу ничего не оставалось, кроме как согласно кивнуть.       Луффи нахмурилась чуть больше. Братья негромко сглотнули, решив, что сестра им не поверила, пока та неожиданно не улыбнулась и не засмеялась.       — Шишишиши, я так рада, что вы подружились! — воскликнула девушка. — Но нам уже нужно идти. Доиграете в другой раз.       Братья, продолжая натянуто улыбаться, быстренько развязали Трафальгара, бросая на него испепеляющие взгляды, когда поворачивались к сестре спиной. Сам Ло самоуверенно ухмылялся, с нескрываемым ехидством глядя на расстроенных парней.       — Ну вы долго там возиться будете? — с нетерпением поинтересовалась Луффи.       — Да-да, Траффи уже идет, — отозвался Сабо и тихо добавил, чтобы его слышал только Эйс и Ло: — Только рискни сказать или сделать ей что-нибудь. Заживо зажарим.       На угрозу Ло никак не отреагировал и уверенно прошелся до Луффи. Встав напротив нее, он оценивающе оглядел ее с ног до головы и уверенно ухмыльнулся.       — Непривычно видеть тебя в платье.       Луффи от этих слов поникла, решив, что парню не понравился ее внешний вид. Девушки нахмурились. Сабо схватился за биту, а Эйс потянулся за дротиками, однако перспективное кровопролитие присек сам Ло.       — Нужно кое-что поправить, — с этими словами Трафальгар взъерошил короткие волосы Луффи, приводя их в привычный беспорядок. — Вот теперь ты великолепна. Идем, пиратка.       Луффи счастливо улыбнулась и схватив Ло за руку, потянула его из квартиры.       — Пока, Эйс! Пока, Сабо!       — Чтобы в шесть была дома! — только и успел крикнуть Эйс, прежде чем входная дверь закрылась.       В комнате снова воцарилась непродолжительная тишина.       — Знаете, — неожиданно заговорила Нами, — я удивлена, что вы так легко ее отпустили. Я была уверена, что вы… Что вы делаете? — девушка удивленно приподняла бровь, глядя на то как братья носятся по комнате, собирая свою одежду и одеваясь теплее.       — А на что это похоже? — фыркнул Эйс, натягивая теплую кофту.       — Мы идем за ними, — подтвердил догадки девушки Сабо, хватая со стола ключи и проходя мимо девушек в коридор.       — Луффи уже давно не ребенок! Разве вы не можете оставить ее в покое?!       — Нет! — в унисон крикнули братья, прежде чем дверь оглушительно захлопнулась.       Эйс и Сабо устроили нехилый мозговой штурм силясь придумать план, как им попасть на второй этаж Баратти незаметными. Прибыв буквально спустя 5 минут после Ло и Луффи, они не нашли их среди гостей первого этажа, а на второй их не пустили. Оказалось, что весь второй этаж забронировала семья Трафальгара и пускали туда исключительно по списку, в который братья, понятное дело, включены не были. Теперь они были вынуждены стоять в переулке возле ресторана, пытаясь найти решение их «проблемы». Сабо старательно мерил шагами переулок, скрестив руки за спиной. Эйс задумчиво глядел на окно второго этажа, прислонив руку к подбородку.       — Может… в окно заберемся? Это, кажись, подсобка или мойка.       — Как вариант — возможно, но одежда официантов или повара там вряд ли присутствует, а в нашей повседневной — нас быстро вычислят.       — Надо было принарядиться, — заключил Портгас и недовольно фыркнул, — Чертов Трафальгар.       — Можем сгонять домой, но, боюсь, на это уйдет много времени, которого у нас, увы, нет.       — А что если…       Договорить Эйсу не дала внезапно открывшаяся дверь. Из ресторана в переулок вышел высокий мужик с большими руками и в поварской одежде.       — Какого черта этим должен заниматься я?! — зло произнес он, выкидывая два больших пакета в мусорный контейнер.       Отряхнув руки и повернувшись, повар только заметил стоящих в переулке парней. Хмуро оглядев их с ног до головы, он вопросительно изогнул одну бровь.       — Вы что тут забыли, задохлики? — грубо спросил тот.       — Кто?! — возмутился Эйс тут же разозлившись. — Ах, ты…       Но тут его снова перебил повар.       — А! Вы новые официанты, которых мы просили прислать сегодня для банкета на втором этаже? — стукнув кулаком в ладонь, почти радостно произнес мужик.       Портгас хотел было возразить ему, но больно толкнувшие его локтем в бок Сабо — заставил замолчать.       — Да, именно! Мы официанты. Простите что задержались. Транспорт нынче ходит отнюдь не по расписанию. Мы готовы немедленно приступить к работе! — уверенно заявил блондин, ослепительно улыбаясь, и не обращая внимания на вопросительный взгляд брата.       — Отлично! Я уже задолбался делать за вас работу! — вновь грубо заговорил повар и поспешил в ресторан, жестом показав юношам следовать за ним.       До Портгаса, наконец, дошло и он молча прошел с Сабо за работником ресторана. В подсобке им дали простую форму, состоящую из черных штанов, розовой рубашки и белого фартука. В придачу к ней им выдали черную маску, украшенную черными и розовыми перьями. Братья скептически взглянули на повара.       — Не смотрите на меня так. У богатых свои причуды и они заплатили деньги, чтобы официанты ходили в этом убожестве, так что хорош прохлаждаться. Переодевайтесь и приступайте к работе, — фыркнул крупный мужчина и жестом руки показал парням, чтобы те поторапливались, после чего вышел из комнаты.       — Надеюсь родственники Ло не трансвеститы, — проворчал Эйс, застегивая молнию черных брюк.       — Хорошо, что хоть страз нет, — согласился Сабо, — и что мы на Санджи не нарвались — он бы нас в миг раскусил. Так что эти смешные и странные маски нам на руку, — блондин застегнул последнюю пуговицу рубашки и, надев маску, посмотрел на брата. — Готов?       — Ага, — недовольно произнес Портгас, застегнув пуговицу манжеты и сдув мешавшееся перо маски.       — Тогда вперед, и постарайся не ввязаться в драку.       — Ты тоже.       — Как… Много… Вкусной… Еды! — со звёздами в глазах произнесла Луффи, глядя на длинные столы заставленные разнообразной едой.       — Снова кучу лишнего народа наприглашал, — проворчал Ло с нескрываемым раздражением глядя на незнакомых ему людей, что стояли возле столов, поделившись на небольшие группы. — Это даже не его День Рождения, а он вновь цирк устроил.       Весь второй этаж был забронирован семьёй Донкихот — родственниками семьи Трафальгар Ди Ватер — и украшен в соответствии со вкусами главы семейства — Дофламинго. Богато и странно — так можно было описать банкетный зал в тот момент. Столы были накрыты белыми скатертями на которых красовались черные и розовые фламинго. Хрустальные вазы со свежими экзотическими цветами на столах, разнообразные блюда и напитки, некоторые из которых подавались в не менее экстравагантной посуде, и официанты в розовых рубашках и масках с перьями заставили Ло нервно дёрнуть бровью.       — Ладно, давай поскорее найдем моих родителей. Я познакомлю тебя с ними и мы сможем благополучно покинуть этот балаган, — тяжело вздохнув, произнес Трафальгар и взглянул на свою девушку, но тут же сконфуженно вскинул брови, увидев ее полные слез глаза.       — Траффи, — жалобно произнесла она, сжимая рукав его черной рубашки, — можно я попробую всю эту вкусную еду, пожалуйста! Мы же в Баратти! Прошу-прошу-прошу-прошу…       — Да-да, ешь на здоровье, — проворчал мужчина, и вместе с брюнеткой подошёл к ближайшему столу.       Трафальгар взял бокал с вином с подноса, что так учтиво предложил ему жестом один из официантов. Брюнет обвел пронзительным взглядом толпу, выискивая знакомые лица и анализируя окружение. Бояться ему нечего было, но привычка анализировать осталась ещё со школьной скамьи, когда он прикидывал кто из его одноклассников может быть ему полезным, а кто не больше чем мусор. Физиогномика, которую он изучал ради интереса, отлично в этом помогала. Среди гостей были как известные политические деятели, так и звёзды эстрады, большинство из которых частенько выступали в сети клубов Дофламинго. Так же Ло заметил парочку личностей из подпольных организаций. Закончив осматриваться, Трафальгар оглянулся к Монки.       — Луффи ты уже… Что? В чем дело? — спросил он, заметив, что девушка не двинулась с места, продолжая смотреть на еду все теми же заплаканными глазами.       — Траффи, — произнесла брюнетка, закусив вилку зубами и шмыгая носом, — Нами сказала, чтобы я вела себя как леди, чтобы понравиться твоим родственникам и не поглощала еду тоннами. Но я не уверена, что смогу сдержаться, Траффи. Это же еда, что приготовили повара Баратти и Санджи в том числе.       Трафальгар вновь тяжело вздохнул и зажал пальцами переносицу, перекрыв глаза.       — Можешь себя не сдерживать и поглощать еду в таком количестве, в каком пожелаешь. Я знал, как ты ведёшь себя за столом, когда приглашал тебя сюда в качестве моей девушки и отдавал отчёт себе и твоему поведению. Так что забудь это и другой бред, что наговорила тебе Нами-я и просто веди себя, как обычно, — раздражённо произнес он.       — П-правда?! — со звёздами в глазах из которых текли слезы счастья, спросила Луффи.       — Правда-правда, — не менее раздражённо отмахнулся мужчина и пригубил вино, вновь устремив свой взгляд в толпу.       — Юху! Приятного аппетита! — радостно произнесла Монки и приступила к поглощению еды в своей привычной манере.       Трафальгар уже не обращал внимания на хаос, что начал твориться у него за спиной. Вместо этого он устремил свой взгляд на приближающуюся к нему девушку, что была ростом с Луффи. На губах мужчины заиграла еле заметная улыбка. У приближающейся были светло-каштанового цвета волосы, длинные стройные ноги, тонкая талия и небольшая, но заметная грудь. Светло-лимонное платье чуть выше колена, с рукавами фонариками и шнуровкой по бокам невероятно шло красавице. Ее волосы были убраны в два низких хвостика и лёгкими волнами спускались на ее плечи, обрамляя милое личико. Минимум макияжа, чтобы подчеркнуть глаза и губы. Но главным украшением для Ло была несомненно широкая улыбка этой девушки.       — Привет, — тихо произнесла девушка подойдя достаточно близко к Ло, чтобы тот ее услышал.       — Ты заметно подросла с нашей последней встречи, — сказал Ло, поставив пустой бокал на стол. — Ты прекрасно выглядишь, Лами.       — Ну ещё бы! — уверенно фыркнула Лами, скрестив руки и чуть приподняв голову. — Когда мы последний раз виделись с тобой? На рождество?       — Наверное, — произнес Ло, нахально улыбнувшись и убрав руки в карманы брюк.       — Ты даже не можешь сказать точно! — обиженно произнесла девушка и ткнула указательным пальцем в грудь брата, чуть наклонившись вперёд и надув щеки. — Мы стали видеться только по праздникам и когда я с родственниками навещают тебя или мы проездом в городе…       — Это даже чаще, чем мне хотелось бы, — хмыкнул Ло и прежде чем его сестра снова начала обвинять его во всех смертных грехах поспешил продолжить: — в любом случае у меня тут свой цирк с клоунами и обезьянами, который не даёт мне заскучать. Хотя хотелось бы. Позволь представить тебе одну из представительниц цирковой труппы, — Трафальгар указал большим пальцем себе за спину, после чего обернулся и посмотрел вместе с сестрой на только-только доевшую все Монки.       Девушка довольно улыбалась, прикрыв глаза и не обращая внимания на ошарашенные взгляды официантов и других гостей. Слизав с губ остатки соуса, она довольно причмокнула.       — Ох, я наелась! — весело произнесла она и приложив пальчик к краюшку губ уточнила: — на ближайшие пару минут. Еду от поваров Баратти можно есть вечно.       — К-кто это? — шокировано спросила Лами.       Трафальгар глубоко вздохнул.       — Моя девушка — Монки Ди Луффи.       Брюнетка, заслышав свое имя, вопросительно посмотрела в сторону Ло и помахала ему, заметив, что он смотрит в ее сторону. Луффи подошла к брату с сестрой и весело произнесла:       — Привет, я Луффи.       — Это Лами — моя сестра, — представил все ещё шокированную девушку брюнет.       — О! Я много слышала о тебе! — взволнованно произнесла Луффи. — Рада наконец встретить тебя!       — О, эээ, я тоже, — сконфуженно отозвалась девушка, пожав протянутую руку и бросив на брата взгляд полный негодования. — К сожалению, не могу сказать того же, так как брат очевидно забыл упомянуть, что у него появилась девушка!       Ло сделал вид, что его тут нет и эти две особы не с ним и он их вообще не знает.       — Как давно вы встречаетесь, Луффи? — уже заинтересованно смотря на Монки, спросила сестра Ло. — Ты такая милашка! Наверняка очаровала моего братца в каком-нибудь кафе или парке. Он увидел тебя и не смог оторвать взгляда, да? — мечтательно произнесла Лами.       — Эээм, нет. Я подралась с местной бандой в переулке. Уложить их на лопатки не составило большого труда, но один гад успел пырнуть ножом мою руку, а второй заточкой ранил бок. Кровищи было — целая лужа, — начала рассказывать Луффи будничным тоном, — а Ло как раз шел на работу. Завидев меня предложил проводить до больницы, раз ему тоже туда, а там ему сказали, что раз привел, то и окажи первую помощь и прочее. Так и познакомились. А встречаться мы начали… Эм… Траффи, я забыла, когда ты предложил мне встречаться? — Монки вопросительно взглянула на Ло.       — Я не предлагал, — пожал плечами тот, — просто само собой все получилось. Ты вечно крутилась возле меня, я привык к твоим закидонам и с визуальной точки зрения твоя внешность располагает к себе и если вписывать наши отношения в рамки общественного мнения, то нас можно охарактеризовать как людей состоящих в романтических отношениях. Да и твои братья будут меньше пытаться меня убить, если я буду встречаться с тобой, а не просто использовать как объект для удовлетворения своих потребностей, — закончил свою речь Ло и посмотрел на девушек.       У Луффи на лице была выражена высшая степень непонимания сказанных им слов, в то время как у его сестры была натянута улыбка и нервно дергалась бровь. Трафальгар вновь глубоко вздохнул.       — Луффи-я замечательная и очень красивая девушка, которая временами жутко бесит меня, но я готов это терпеть, так как она мне нравится, и она является особенной для меня. Встречаться мы начали примерно полгода назад. Так лучше?       — Да, намного, братишка, — все ещё натянуто улыбаясь, ответила Лами и тут же обернулась к Монки с уже неподдельно счастливым выражением лица. — Что ж, пойдемте скорее к родителям и дядюшкам! Мне не терпится увидеть их лица, когда они увидят какая милашка снизошла до отношений с моим братцем! Идем-идем, Луффи! — воскликнула Лами и, схватив Монки за руку, повела ее в сторону балкона, где располагался стол, за котором сидела семья Донкихот и Трафальгар.       — Снизошла? Скорее из переулка рухнула, испачкав всего в крови, — пробормотал Ло, направившись за девушками.       Тем временем Сабо и Эйс в костюме официантов старательно делали вид, что они честные работники и совсем никого не ищут. Но получалось у них это из рук вон плохо. Через какое-то время оба парня вернулись в комнату персонала.       — Черт подери, — выругался Эйс, — Луффи нигде нет.       — Вероятней всего она на балконе, — спокойно произнес Сабо, облокотившись об раковину. — Там стоит охрана. Ее нет среди гостей, а раз именинник дядя Ло — вероятно у них есть отдельный стол. Я более чем уверен, что они там.       — Так идем на балкон.       — Не все так просто. У них не только персональный стол, но и официанты. Я успел заметить, как туда пропускают только персонал в белых жилетках. Нас не пустят — мы не в той униформе.       — И что будем делать?       Не успел Сабо озвучить свою мысль, как в комнату вошли двое парней в той самой униформе. О чем-то негромко переговариваясь они прошли мимо братьев, совершенно не обращая внимания на их пристальный взгляд и скрылись в уборной.       — Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросил брюнет, коварно улыбаясь.       — Это не разумно, Эйс, — уверенно заявил Сабо и так же улыбнулся, — но когда это мы поступали разумно, когда дело касалось нашей сестры?       — Итак, Луффи-чан, — слишком ехидно улыбаясь, обратился к девушке высокий блондин в странных очках, сидящий во главе стола вместе с еще одним блондином, — расскажи нам, чем ты смогла завоевать сердце этого неприступного мальчишки? Я был уверен, что у него его просто нет и завоевывать там нечего.       — У меня есть сердце — естественно иметь столь необходимый орган для работы человеческого организма. А вот как ты живешь без мозгов — для меня загадка, Фламинго-я, — фыркнул Ло достаточно громко, чтобы его услышал Донкихот старший.       — Ло! — возмутилась женщина — мама Трафальгара. — Доффи! Пожалуйста! Вы можете оставить свои вечные перепалки хоть на один вечер!       — Да ладно тебе, дорогая двоюродная сестренка. Это наше привычное с ним общение, тебя не должно это беспокоить, фу-фу-фу-фу, — продолжая гаденько улыбаться и откинувшись на спинку стула, произнес Дофламинго.       — Не обращай на них внимания, дорогая, — добродушно заговорил отец Ло. — Они просто так выражают свою любовь друг к другу.       Пропустив мимо ушей возмущение своего сына и Донкихота, а так же хихиканье своей дочери и негромкий смех именинника, мужчина, на которого Ло был очень похож, взглянул на Монки.       — И все же, Луффи-чан, расскажите нам немного о себе. Ло не часто рассказывает о своем окружении и еще реже знакомит с кем-то из него. Для нас большая неожиданность, что он пришел не один.       Однако девушка была слишком поглощена изучением меню, что перед уходом ей предложил официант, чтобы обратить внимание на происходящее за столом. Лишь когда ее под бок локтем толкнул Ло, она оторвала свой взгляд от списка блюд.       — А?       Трафальгар младший тяжело вздохнул.       — Просто закажи все и побеседуй уже с моими родителями. Иначе они начнут расспрашивать меня, а я просто хочу, чтобы меня не трогали, — сдержанно произнес мужчина.       Луффи просияла.       — Можно заказать все?! Правда-правда?!       — Плачу не я, бери хоть все в тройном количестве, — гаденько ухмыльнувшись, кивнул Ло.       — Мне, пожалуйста, все! — счастливо произнесла девушка, отдав меню подошедшему официанту, даже не взглянув на него, и тут же обратила внимание на родственников Ло.       Шок на лицах людей, которые были не осведомлены о бездонном желудке девушки — сложно описать словами. У именинника — Донкихота Коразона — младшего брата Дофламинго, изо рта выпала сигарета аккурат прямо в бокал с виски.       — Л-Луффи-чан, у тебя… сильный аппетит, ты все это съешь? — первым в себя пришел Трафальгар старший.       — Конечно! — уверенно кивнула головой Монки.       — Что ж, желаю Ло удачи в попытках прокормить тебя, — себе под нос пробормотал мужчина. — Чем ты занимаешься? Учишься, работаешь? — уже громче поинтересовался он.       — Я пока учусь в школе. В этом году выпускаюсь. Иногда подрабатываю у Шанкса в автосалоне, — Луффи лучезарно улыбнулась.       — Ох, так ты школьница… как мило. Я думал, что ты просто молодо выглядишь, — продолжая улыбаться, произнес мужчина, а сам наклонился чуть ближе к Ло, чтобы его слышал только он, пока Ламия задала Луффи какой-то вопрос. — Ты же не делаешь ничего такого, за что тебя могут посадить, да?       — Да я вот уже год надеюсь. Может хоть там отдохну от нее и ее окружения, — бесстрастно ответил Ло с абсолютно серьезным выражением лица, никак не отреагировав на тяжелый вздох отца, прекрасно понимающего сарказм сына.       — Твоя фамилия Монки Ди, да? — вновь подал голос Дофламинго.       — Ага.       — Твоего отца зовут Монки Ди Драгон, а деда Монки Ди Гарп, не так ли?       — Да.       Никто не обратил внимания, как на этих словах вздрогнул и едва оступился один из двух официантов, которые уже начали приносить еду. Никто, кроме Ло. Переведя скучающий взгляд на нерадивого парня, он удивленно вскинул брови, размышляя, не мерещится ли ему. Но после того, как он незаметно разглядел двоих официантов, Трафальгар провел рукой по лицу, чтобы скрыть улыбку. Нет, они серьезно? Ло никак не мог взять в толк, что происходит в головах этих ненормальных. И выяснять он не хотел. Но вот развлечься за их счет — еще как.       Сабо и Эйс мысленно ликовали, когда их план удался и охрана спокойно пропустила их на балкон. Еще больше они ликовали, когда никто не заметил подмену, но победно ухмыльнулись они лишь тогда, когда поняли, что сидящие за столиком люди не собираются обращать на них внимания даже когда делают заказ. Все шло как надо ровно до того момента, пока один из сидящих во главе стола мужчин, в котором братья признали скандального бизнесмена, о котором ходило множество дурных слухов, не упомянул деда Луффи. Эйс, знавший Гарпа намного дольше, чем Сабо, и успевший обзавестись неконтролируемым ознобом при одном только упоминании имени старика, вздрогнул и маленько оступился. Но, казалось, никто за столом не обратил на него даже малейшего внимания. Как же они ошибались. Эйс поставил очередное принесенное блюдо на стол и направился было за следующим, как вдруг его окликнул Трафальгар.       — Официант!       Портгас раздраженно скрипнул зубами, но натянул отдаленное правдоподобие улыбки и подошёл к мужчине.       — Я вас слушаю, — сквозь зубы произнес он.       — Я бы хотел заказать что-нибудь рыбное. Что вы посоветуете? — глядя в меню с едва заметной ухмылкой, спросил Ло.       — Подавиться рыбной костью я тебе советую, — тихо проворчал Эйс.       — Что?       — Рыба фугу — замечательный деликатес, — доброжелательно улыбнулся Портгас и вновь тихо проворчал: — надеюсь, что тебе ее приготовят неправильно, врачеватель хренов.       — Хммм, — задумчиво протянул Ло делая вид, что внимательно изучает меню, — что-то я не могу найти ее. Не могли бы вы мне показать в каком именно из блюд она присутствует?       Эйс прикусил язык. Ничего такого он, естественно, не знал.       Люди за столом продолжали спокойно беседовать, совершенно не обращая внимания на Ло и официанта. Сабо же, принеся последнее блюдо и встав немного поодаль стола, чтобы его в любой момент могли позвать, но при этом, чтобы слышать весь разговор, стал обеспокоенно поглядывать на своего брата.       — Прошу меня простить, я забыл, что в Баратти нет данного блюда. Вам лучше заказать вот это, — ткнув пальцем куда-то в меню, выкрутился Эйс.       — Прекрасно, принесите.       — Сию минуту.       Портгас уже почти вышел с балкона, когда Трафальгар вновь его окликнул и попросил вернуться.       — Нет, знаете, я передумал. Хочу мяса. Но сложно выбрать что-то одно. К какому блюду склоняетесь вы? — Трафальгар открыто усмехнулся, все ещё не глядя на Эйса.       В отличие от своего брата, Сабо сообразил, что их раскрыли и принялся обдумывать пути отхода.       — Любое блюдо из свинины.       — Я бы хотел конкретнее.       — Конкретнее ты сам свинья, — снова произнес Эйс, себе под нос.       — Что?       — Попробуйте вот это.       И вновь он ткнул пальцем в меню наугад.       — Хмммммммм, а что конкретно в него входит? Ваше меню составлено не корректно, у некоторых из блюд не расписаны главные ингредиенты. Это неправильно. Что если у меня аллергия на, скажем, красный перец, а он является основой выбранного мной блюда?       — Готов подарить тебе плантацию красных перцев, если это так, — Эйс не мог больше скрывать своего раздражения. Улыбка его была слишком натянутой, а бровь нервно дергалась.       На губах Трафальгар заиграла самодовольная улыбка. Вывести Эйса из себя оказалось проще, чем он думал. Оставался последний штрих и…       — Простите моего напарника. Он сегодня не с той ноги встал. Если вы позволите, то, коль вы не можете определиться, мы принесем Вам блюдо на свой вкус. Уверяю, Вы останетесь довольны.       И Сабо надо было появиться в самый неподходящий момент.       Ло встретился с ним взглядом и понял, что Сабо обо всем догадался. Усмехнувшись, он жестом отправил братьев исполнять заказ. Впереди весь вечер, еще успеет докопаться до них — так он подумал.       Когда братья направились к выходу, к Дофламинго подошел один из охранников и о чем-то негромко оповестил своего шефа. Улыбка на лице мужчины не дрогнула.       — Эй, Вы, — обратился он к официантам, что почти скрылись. — Задержитесь-ка на минутку.       Эйс с Сабо синхронно остановились, но поворачиваться не спешили. Сидящие за столом прекратили разговор и вопросительно взглянули на Донкихота старшего. Все, кроме Ло. Догадавшись, что подмена официантов наконец раскрылась, Трафальгар тяжело вздохнул.       — Идиоты, — фыркнул он.       Взяв бокал с вином со стола, и начав несильно болтать его содержимое, Дофламинго гаденько ухмыльнулся.       — А теперь расскажите мне как вы проникли сюда, и кто вас послал?       Братья, повернувшись лицом к Дофламинго, непонимающе переглянулись.       — В смысле?       — Неверный ответ, попытка номер два, — щелкнув пальцами, произнес Донкихот.       К братьям со спины подошли двое охранников. Ситуация стремительно ухудшалась. В воздухе отчетливо чувствовалось напряжение, которое ощущали все, кроме Луффи. Она ела, с интересом наблюдая за происходящем.       — Итак? Я не любитель ждать, знаете ли.       По виску Сабо скатилась капелька пота, Эйс зло сжал челюсть. Им нужно было как-то выбираться из этой ситуации, но они ни в коем случае не собирались раскрываться перед своей сестрой. Они, конечно, ее не боялись, но вот сколько еды ей придется купить, чтобы она их простила — вопрос.       В напряженной тишине послышался тяжелый вздох и Трафальгар облокотился на спинку своего стула.       — Расслабься, Фламинго-я. Они тут по мою душу, а не твою, — громко и уверенно произнес Ло, поняв, что братья готовы вот-вот совершить что-то еще более опрометчивое, чем сунуться на банкет к Донкихоту.       — Фу-фу-фу-фу, что ты имеешь ввиду, Ло?       — Да, в смысле по твою душу? — не поняла Лами.       — Эти двое — старшие братья Луффи. Эйс-я и Сабо-я. Они не в восторге от мысли, что я встречаюсь с их сестрой, — объяснил Трафальгар.       — Черт подери, Сабо, этот хрен нас раскрыл!       — Уже давно, Эйс, — со вздохом произнес Сабо.       — Что?! Эйс! Сабо! Что вы тут делаете?!       — Что значит они не в восторге? Чем это ты им не угодил? — поинтересовалась мама Трафальгара.       — Вероятно тем же, чем и они мне — своим существованием.       — Луффи, мы можем все объяснить, — попытался успокоить подошедшую сестру Сабо.       — Ой, да неужели?!       — Да, мы просто…       В начавшемся балагане было сложно разобрать что кто и у кого спрашивает, и кто кому и что отвечает. Молчание хранил лишь Коразон.       — В смысле мы можем все объяснить?! Она встречается с племянником сомнительного бизнесмена! Кто еще кому тут должен объяснять!       — Фу-фу-фу-фу, и это говорит сын Драгона? И что-то я не припомню, чтобы у Драгона были еще дети помимо дочери. Вы что внебрачные? Как интересно!       — Заткни клюв птица со странным вкусом! Мы ей не родные братья, ясно?!       — Эйс, не груби.       — Сабо, объясни!       — Ло, что здесь происходит?!       — У твоей девушки такие забавные братья!       — Кора-сан, Вы горите.       Спустя время.       Когда все успокоились и братьев Луффи усадили за один стол вместе с остальными уже в качестве внеплановых гостей, а не официантов, они вкратце обрисовали ситуацию, чем позабавили не только Дофламинго, но и Коразона, которого благополучно потушили. Над историей их знакомства так же посмеялись сестра Ло с его родителями. В целом, Луффи понравилась семье Трафальгара. Коразон позже лично пригласил их к себе на лето отдохнуть на Дресс Роз.       Родители и сестра Трафальгара так же понравились Сабо и Эйсу. Чего нельзя было сказать о братьях Донкихот.       Вечер закончился на достаточно положительной ноте.       Пока братья не узнали, что Луффи решила принять предложение Коразона и она собирается вместе с Ло летом отправиться на Дресс Роз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.