Спустя неделю
За длинным столом сидели пятеро: во главе Брюс, удобно умостившийся на детском стульчике. По левую руку от него — Дэмиен и Тим, по правую — Дик и Джейсон. Альфред стоял поодаль в ожидании указаний. Бэт-семейство во главе с младенцем, подросшим за эти семь дней на добрый год, обедало. Папу Кларка Брюс милостиво отпускал работать, а вот остальным приходилось несладко. Они ели вместе и спали в одной комнате. Играли в странные игры и вообще всё время проводили друг с другом. Брюс никому спуску не давал. — Тим, — ласковым голосом произнёс Дэмиен, — передай, пожалуйста, соль. — Конечно, мой третий любимый братец Дэми, — ответил тот, передав солонку и параллельно ткнув Дэмиена под столом вилкой. Брюс сузил глаза, и Тим продолжил: — Третий лишь по счёту, а не по величине моей любви. — Безмерно благодарен, кхы, кхы, Тимми, — с фальшивой улыбкой прошипел Дэмиен, пытаясь отдавить Дрейку ногу. — Мы похожи на идеальное семейство дебилов, — очень тихо сказал Джейсон Дику. — Почему же похожи, мы и есть такие. — Отец, — проговорил Дэмиен, — кажется, только что наш дорогой Дже… — Тебе послышалось, — оборвал его Джейсон. — Я так счастлив сидеть со своей прекрасной семьёй за одним столом. — И делать это каждый день и по много раз в день, — чуть ли не плача пробормотал Дик. Даже для него это было тяжело, что уж говорить об остальных. — Ура! — Брюс задорно тряхнул головой. — Ура… — уныло подхватили все. Раздался жуткий хруст, и Брюс буквально в одно мгновение превратился в себя прежнего. Он встал с паркета и, невозмутимо стряхнув обломки стула, обрывки одежды и памперса, направился к выходу. Молча. — Отец? — понеслось ему вслед. — Мать вашу, вот так просто? — Джейсон сдёрнул с шеи салфетку. — Наконец-то! — Отлично, я прозрел и вижу, что в столовой моего дома посторонние. — Дэмиен пнул Тима. — Пенниворт, покажи Дрейку выход. Тодд, тебя это тоже касается. — Затк… — Тим резко замолчал. Брюс, который почти дошёл до дверей, вдруг уменьшился в росте на две головы. Все уставились на него. — Я пошутил, — осторожно начал Дэмиен. — Тим, какой же ты посторонний. Брюс чуть-чуть подрос. — Да и Джейсон — часть семьи, — продолжил Дэмиен. — Мой блудный чокнутый брат. Брюс опять усох. — Но от этого не менее любимый! Брюс снова стал высоким и широкоплечим. Обернувшись, он окинул всех чуть ехидным взглядом и ушёл. — Скажите мне, что это не то, о чём я думаю. — Джейсон обречённо схватился за голову. — Видимо, Затанна не так уж и виновата, — потрясённо заметил Тим. — Или мы получаем невменяемого младенца, или… — Дэмиен развёл руками. — Как отец мог так поступить с нами. — Эта неделя была довольно-таки… интересной, — вмешался молчавший доселе Альфред. — В любом случае выбор за вами. — Бэт-задница никому выбора не оставила, — процедил Джейсон и осёкся. Из коридора послышался… плач? — Зачем ты говоришь такие глупости, милый братик, — улыбнувшись так, что скулы свело, сказал Дэмиен. — У тебя от голода, наверное, мысли путаются. Вот, хочешь бутерброд нашего щедрого Тимми? — Не знаю, как и благодарить тебя, наш добрый маленький Дэми, — ухмыльнулся Джейсон, хватая тимовский бутерброд. — Малыш Дэми такой предупредительный и чуткий, — не удержался Тим, — весь в отца. Дэмиен, заскрежетав зубами, пролил на Тима сок, и тот с криком зарядил малышу полновесную затрещину. Джейсон, загоготав, швырнул в них парочку ножей. Дэмиен ловко поймал оба и попытался заколоть Дрейка. Дик вздохнул и побрёл к выходу. Прогулялся по длинному коридору и едва дошёл до холла, как услышал всхлипы. Он бросился на звук. У подножия лестницы сидел крохотный голенький Брюс и тёр коленку. — Ты ведь не думал, что будет иначе? — спросил Дик, подхватив Брюса на руки. — Ик! — развеселился тот. — Дели ало! Есяц! Сё. — Недели мало? Месяц и всё? — Да! — Месяц мы потерпим. — Дик пощекотал Брюсу животик и потащился обратно — порадовать остальных. Весёлый им предстоял месяц. Он замер у порога и окинул взглядом столовую. Альфред всё так же чинно стоял в стороне, а драка, вопреки ожиданиям, не состоялась. Дэмиен и Тим ели, злобно косясь друг на друга, а Джейсон точил нож. Увидев Грейсона с младенцем на руках, парни синхронно вздохнули, но промолчали. — Ну что, семейство, — усмехнулся Дик, — кто хочет поиграть?Глава четыре
12 февраля 2015 г., 20:16
— Это заманчивое предложение, но я откажусь. — Кларк опустил Брюса на пол и уже шагнул к выходу, но тот взвыл сиреной. Кларк замер, и дикий ор тут же стих.
— Вам не уйти, мистер Кент, — зловещим голосом сказал Альфред. — Хотя если слёзы ребёнка для вас ничего не значат…
Кларк шумно вздохнул и развернулся обратно. Брюс радостно агукнул и воскликнул:
— Азка! Очу азку! Снежка и номы!
— Отличная идея, — поддержал Тим и тихонечко добавил: — Пока он смотрит сказку, мы отдохнём.
Брюс, захныкав, помчался к нему и ущипнул за голень. Тим ойкнул.
— Азку! Вы! Казать!
Дэмиен с Джейсоном переглянулись и дружно выругались.
— Ать ашу! Номы! Снежка! Олева и пинц!
— Мастер Брюс желает, чтобы мы устроили домашнюю постановку, — с ужасом резюмировал Альфред.
— Олева, — Брюс тыкнул пальцем в Джейсона, — пинц, — в дворецкого, — Снежка, — в Кларка.
— Есть возможность отказаться? — одновременно спросили Белоснежка, королева и принц. Брюс скривился и фальшиво заплакал.
— С гномами недобор, — вздохнул Дик.
— Зато один очень натуральный, — съязвил Тим и торопливо продолжил, прежде чем Брюс захныкал: — Мы все очень натуральные.
— Надеюсь, переодеваться и гримироваться не придётся? — неосторожно уточнил Дэмиен, и Брюс, коварно захихикав, заголосил о костюмах.
— У меня есть телефон одного секс-шопа, там костюмы на любой вкус, — задумчиво протянул Джейсон.
— Мастер Джейсон!
— Секс-шоп, — отчётливо произнёс Брюс. — Елина. Елина!
— Об этом тебе рано думать, — погрозил ему пальцем Кларк.
— За дело? — предложил Дик, и в гостиной закипела работа.
Брюса усадили по центру: на кресло. Около камина разместили несколько диванов и стол. У окна установили зеркало и стул, а по всему помещению расставили горшки с цветами. Быстрый Кларк слетал в город и купил костюмы и грим.
— Лучше бы мы с таким же энтузиазмом занимались поисками Затанны, — бурчал Джейсон. Прозрачный топ трещал на его мощной груди.
— Красься, принцесса, — поторопил его Дик.
— Он не принцесса, Грейсон, — процедил Дэмиен, поправляя гномий колпак, — он королевна.
— Зато тебе и гримироваться не пришлось, — не остался в долгу Джейсон.
— Азка! — заверещал Брюс, и актёры разбежались по местам.
Джейсон, подтянув чулки и одёрнув чёрную кожаную юбку, уселся перед зеркалом и натужно прохрипел:
— Молви, зеркальце, скорей, кто всех краше и милей?
Тим недовольно пробормотал: «Это какая-то урезанная версия. Сначала надо Белоснежку родить».
— Ты, королева, красива собой, — забасил Кларк, — а всё же я выше красой.
Он выбрался из дальнего угла и, встав перед Брюсом, покружился, придерживая пальцами подол платья. Единственный наряд подходящего размера оказался свадебным, а туфель не нашлось вовсе, и Кларк — весь в белом, с ярко-красными губами, с волосатыми ножищами, торчащими из-под платья, — выглядел нелепо.
— Иди ес! — скомандовал Брюс. — Иди, асавица!
Кларк скрипнул зубами и завальсировал между цветочными горшками, пока не добрался до «гномьего домика» у камина. Опустошив предварительно расставленные тарелки с едой, он зевнул и, по очереди полежав на каждом из диванов, улёгся на последний. Из-за спинки тут же показались гномы. Дэмиен выпрыгнул первым и, подскочив к столу, приложил ладони к сердцу:
— Кто, кто, кто поел из тарелочки моей?
— Кто, кто, кто от хлебца моего отломил кусочек? — подхватил подбежавший Тим. Его искусственная борода воинственно дёргалась в такт словам.
— А к постельке моей кто же прикасался? — уперев руки в бока, вступил Дик.
— И к моей, и к моей! — завопили остальные гномы. Их красные носы задорно блестели.
— Ах, т-т, боже мой! — с притворной улыбкой на лице воскликнул Дэмиен, подойдя к посапывающему Кларку. — Вот кто! Как эта, хнн, малютка красива!
Сидевшая у окна королева расхохоталась.
— Бейте Снежку! — распорядился Брюс. — Ну! Бейте!
Шокированные таким поворотом гномы переглянулись, а Кларк открыл один глаз.
— У нашего режиссёра своё видение, — пробубнил Тим.
— Бейте! Снежка ушила акон!
— Вторжение в частную собственность. — Дик взял со стола нож и ткнул в Кларка. Металл с тихим звоном сломался.
— Кто сходит в пещеру за криптонитом? — уточнил Дэмиен.
— Мне не нравится моя роль, — забеспокоился Кларк и поднялся с дивана.
— О, прекрасная девица, принц к тебе богатый мчится! — зазвучал на всю гостиную голос Альфреда. Дворецкий, принарядившийся в старомодный костюм, стремительно приблизился к Белоснежке и опустился на колени. — Ты на свете всех милее, будь супругой мне скорее!
Альфред взял смутившегося Кларка за руку и изобразил поцелуй.
— Молви, зеркальце, живей, — донеслось от окна, — кто сойдёт с ума быстрей?
— Погоди-ка, принц, жениться, Белоснежка нам сгодится, — вмешался Тим. — Эй, малютка, хочешь стряпать, шить, стирать, постель стелить? В общем, в гномьем доме жить.
— Он Альфи будет постель стелить, — отпустил реплику Джейсон. — Кстати, когда по сценарию страстное лобызание между влюблёнными?
— Бейте Снежку! — опять заорал Брюс и сердито засучил ножками.
— Прости, малютка. — Дэмиен схватил со стола несколько тарелок и расколотил их об Кларка. Альфред картинно закатил глаза и упал без чувств.
— Все бейте!
Гномы вздохнули и начали крушить всё подряд об Кларка. Тот не оборонялся, лишь косился зло на Брюса. Сатанинский смех королевы благозвучно вплетался в общую атмосферу.
— Топ! Юда!
Гномы подхватили Белоснежку под руки и повели к Брюсу.
— Ушать акон плохо, — прищурился тот. — Нятно?
— Да, — кивнул Кларк и, подумав, добавил, — сэр.
Брюс широко улыбнулся и захлопал в ладоши.
— Хорошо, что отец не подрабатывает сказочником, — заметил Дэмиен.
Брюс зевнул и вяло указал на сверкающую уродливо подведёнными глазами королеву:
— Ыбельная.
Джейсон отвернулся к окну, но гномы и Белоснежка разразились неодобрительными восклицаниями, и пришлось встать. Он продефилировал к Брюсу и взял того на руки.
— Кололева Ей.
Джейсон, манерно поправив корону, снисходительно взглянул на зрителей. Даже Альфред поднялся с пола и смотрел с интересом. Колпак пропел что-то вроде: «Ма-а-а-а-ать ва-а-а-ашу, дайте я его задушу», пару раз качнул Брюса, и тот сразу же засопел, засунув палец в рот.
— Нечестно, — прошептал Дэмиен, — отец ему сонным достался.
— Сэры гномы, давайте лучше насладимся тишиной.
— Да, неизвестно, что нас ждёт, когда он проснётся, — поддержал Альфреда Дик.
— Поскорей бы это закончилось, — неслышно взмолился Кларк. Брюс агукнул и открыл абсолютно ясные глаза.
— Нет! — дружно завопили все.