ID работы: 2536095

Между жаждой и предательством

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 613 Отзывы 101 В сборник Скачать

ГЛАВА 68.

Настройки текста
- Тебе нужно быть сильным, малыш, - прошептал Хёк. Они лежали на кровати лицом друг к другу.       На глазах Хэ выступили слёзы. - Не оставляй меня.       Хёк сглотнул и нежно погладил щеку Хэ. - Я сделаю всё, чтобы вытащить тебя отсюда. Как Кю?       Нижняя губа Хэ задрожала. - Ему так больно, Хёкки. Иногда кажется, что он стал таким, как прежде, но потом он вдруг становится холодным и жестоким. Нам нужно спасти его. - Это зависит от того, хочет он быть спасённым или нет, - прошептал Хёк. - Но я не причиню ему вреда. Не только потому, что ты попросил меня, но и потому, что я привязался к этому паршивцу и скучаю по нему.       Хёк хотел подняться с кровати, но Хэ обхватил его руками за шею. - Нет! - закричал он. - Малыш, мы обещали, не усложняй всё ещё больше, - проговорил Хёк, сдерживаясь, чтобы не обнять младшего в ответ. - Хёкки, нееееет! - закричал Хэ, когда Хёк оторвал его руки от себя. - Пожалуйста, - прошептал Хёкджэ, потому что это было самое трудное, что ему приходилось делать в своей жизни.       Хэ вцепился в любимого, по его лицу текли слёзы. - Я не смогу без тебя! - закричал он.       Хёк на секунду закрыл глаза, а потом резко прижал Донхэ к стене, страстно целуя его, показывая все эмоции, которые испытывал. Уходя, он приковал к ней младшего с помощью огня. Глаза Хэ удивлённо распахнулись, и он попытался бороться. Он попытался погасить огоньки, но не смог. - Хёк! - Прости, что мне пришлось использовать это, малыш, - сказал Хёкджэ, снова нежно целуя его. Потом он повернулся, схватил Эмбер и покинул комнату.       Мольбы Хэ резали его, словно острый нож. Как только дверь закрылась и Кю запер её, Хёк убрал огоньки. Он слышал, как Хэ подбежал к двери и ударился в неё, крича его имя. Хёк посмотрел на Кю. - Не смотри на меня так, - пробормотал Кюхён. - Спасибо, - сказал Хёк и пошёл к выходу, оставляя поражённого Кюхёна позади.

***

      Юнхо привёл Сонмина в другую часть дома. - Зачем ты это делаешь? - спросил охотник.       Сонмин нежно улыбнулся. - Чтобы спасти Кю. - Спасти Кюхёна? От чего? - От самого себя.       Юнхо посмотрел на вампира. - Это ты укусил его.       Сонмин вздрогнул, но заставил себя расслабиться и кивнуть. - Я не должен был. Лучше бы я умер в тот день.       Юнхо ненадолго задумался и потом ответил: - Кюхён всё равно бы однажды пробудился.       Сонмин резко поднял голову и встретился взглядом с охотником.       Юнхо отпер дверь. - Будешь сидеть здесь, - он провёл Сонмина через роскошно обставленную комнату и открыл другую дверь, которая вела в маленькую пустую каморку, в которой стояла только кровать. - А это чья? - указал Сонмин на соседнюю комнату. - Нашего лидера, - ответил Юнхо. Он вышел из каморки, запер дверь и ушёл.

***

      Хёка встретили множество вопросительных взглядов. - С Хэ всё в порядке, - сообщил он, глазами успокаивая Шивона. - Я бы хотел, чтобы вы уважали условия договора и покинули нас, - сказал Кю.       Хичоль медленно приблизился к охотнику. - Ты прошёл длинный путь.       Кю холодно посмотрел на него. - Прошу прощения? - От хнычущего, жалкого человека до этого сильного, хладнокровного главы охотников, - продолжил Хичоль. - К чему ты клонишь?       Хичоль усмехнулся. - Я начинал, как ты! - он ударил Кю по плечу и вернулся к остальным. - Они все такие странные, - сказал Чанмин. - Ты выглядишь лучше, - шепнула Джессика Кю.       Кю оглянулся на неё, а потом осознал, что шрам впервые за долгое время не убивает его. Он только слабо пульсировал, но это было ничто по сравнению с прежней болью.       Внезапно Кристал рванулась к вампирам, бешено вращая железным прутом. - Что она делает? - закричала Джессика. - Если вы все стали добренькими, это не значит, что я с этим согласна! - воскликнула она, готовясь к атаке.       Кю ругнулся, когда понял, что она бежит к Хёкджэ. Он быстро сотворил другой железный прут, выскочил между ними и принял удар на себя.       Кристал поражённо уставилась на лидера, который блокировал её. Но ещё более шокирующим было то, что он при этом повернулся спиной к вампирам, к этому мастеру огня. Он поставил себя в уязвимое положение. - Что ты делаешь, Кристал? - грозно спросил Кюхён. - Какого чёрта ты делаешь, Кю? - закричала Кристал в ответ.       Кю почувствовал, что кто-то пытается связаться с ним и огляделся, пока не заметил Джонхёна, который слабо улыбался ему. - Тебе лучше это прекратить! - рявкнул Кю.       Все взгляды устремились на эксперта по пыткам из клана Ким. - Джонхён, что ты делаешь? - спросил Йесон. - Прекратить, Джонхён! - приказал Хичоль.       Но Джонхён был словно одержим, он медленно приближался к Кю, чтобы убедиться, что внушает охотнику сильнейшую боль. Кю начал задыхаться, стараясь блокировать разум.       Йесон ударил Джонхёна кулаком, но тот едва дрогнул. - С ним что-то явно не так, Хичоль! - крикнул Йесон. - Вы слабы, презренные, - произнёс Джонхён. - Давай уйдём отсюда, - сказала Кристал.       Они оба исчезли. - Какого чёрта здесь происходит? - вскричала Джессика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.