ID работы: 2536095

Между жаждой и предательством

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 613 Отзывы 101 В сборник Скачать

ГЛАВА 103.

Настройки текста
- Биология - это учение о жизни, - объяснил мистер Ли. - Мы должны уважать живых существ всех видов. Но прежде всего, мы должны уважать свой собственный вид. Его три ученика сидели на траве. Кю прислонился спиной к Донхэ, положив голову ему на плечо и стараясь этим подразнить мастера огня. - Пожалуйста, сядьте прямо, мистер Чо, - приказал мистер Ли. - Но Донхэ такой мягкий, как подушка, - заныл Кю. - Донхэ - это не вещь, которую вы можете использовать, как хотите, мистер Чо! - рявкнул мистер Ли. - Сэр? - поднял руку ТОР. - Мистер Чхве? - Почему Вы зовёте меня и Кю по фамилии, а Донхэ по имени? - спросил ТОР. Кю усмехнулся, когда щёки мистера Ли чуть заметно порозовели. - Топ, ну вот ты подумай, у мистера Ли и у меня одинаковые фамилии, это было бы очень странно! - ответил Донхэ. - Ааа, действительно, - кивнул ТОР. Кю фыркнул. Мистер Ли прочистил горло. - Цель сегодняшнего урока биологии - самооборона. Защищайте свою жизнь. Кю мягко улыбнулся, понимая, почему Хёк сделал именно такой урок. - Покажите мне свою защиту, - приказал мистер Ли. Хэ поднял свой щит, Кю создал металлический щит и меч, только ТОР остался просто стоять. Хэ заметил это и быстро прикрыл его щитом. - Донхэ, нет, - возразил мистер Ли. - Но, сэр, его сила не позволяет ему защищаться, - надулся Хэ. Мистер Ли продолжал сверлить его взглядом, пока Донхэ не убрал щит. - Некоторые силы позволяют его владельцу защищаться или нападать, другие могут что-то одно или совсем ничего, - сказал мистер Ли. - Мистер Чхве, попробуйте оттолкнуть Донхэ. ТОР создал шоковую волну и направил её в Хэ. Ничего не произошло. - Теперь сделай то же самое с мистером Чо, - приказал мистер Ли. - Неееет, подожди! - завопил Кюхён. Кю сдуло прямо в озеро. ТОР и Хэ захохотали, наблюдая за взбешённым охотником. - Какого чёрта, Хёк? Это не смешно! - закричал Кюхён, вылезая из воды. Хэ протянул руку и вытянул всю воду из его мокрой одежды, высушив его в один миг. - Как вы видите, некоторые виды защиты не могут противостоять определённым видам атак, - шутливо сказал мистер Ли. - Чёрт бы тебя побрал, Хёк, - выругался Кюхён. - Некоторые комбинации сил также опасны, - продолжил мистер Ли. - Думаю, что все помнят случай, когда Донхэ и Сонмин пытались защитить мистера Чо одновременно. Кю зарычал. - Таким образом, на поле битвы мы должны работать сообща, защищая друг друга, но прежде всего мы должны защищать себя, - мистер Ли выразительно посмотрел на Хэ. - Донхэ, объясни мне, почему важно защищать себя. Хэ выглядел немного виноватым и взволнованным. - Если я не буду защищать себя, то больше никогда не смогу защищать других. Прекрасная и ласковая улыбка появилась на лице мистера Ли. Хёк на короткое время забыл о своей роли, когда услышал совершенный ответ из уст своего любимого. Он подошёл к Донхэ и нежно поцеловал его. Кю кашлянул, но не смог сдержать искренней улыбки, когда понял, что происходит. - Уууууучитель, вы не можете целовать Донхэ! - завопил ТОР. Хёк прервал поцелуй. - Мистер Чхве, пожалуйста, используйте другую свою способность на Хэ-Донхэ, - сказал он. ТОР закрыл глаза и попытался почувствовать злость внутри Донхэ. - Я не могу, сэр, в нём нет ничего, с чем я мог бы работать. - Это ещё один важный урок: следите за собственными чувствами и мыслями, они могут сработать против вас, - объяснил мистер Ли. - Донхэ, выстрели водяными дротиками в то дерево. Хэ вонзил в дерево пару сотен водяных стрел. - Хорошо, теперь снова, - сказал мистер Ли. В этот раз мистер Ли понизил температуру воды настолько, что дротики превратились в лёд, из-за чего они причинили дереву намного больший урон. - Иногда нам лучше работать вместе, некоторые силы могут усиливать друг друга, - заключил мистер Ли. Он выпустил луч огня, Хэ добавил воды, и получилась струя кипятка. ТОР был просто очарован этим. - Парни, вы такие крутые!

***

Хичоль смотрел в окно. Он, Шивон и ДжиДи наблюдали за уроком Хёка. - Хёк напуган, - вздохнул Хичоль. - Это нормальная реакция, когда узнаёшь, что весь мир, будь он проклят, против твоего любимого, - заметил GD. Шивон вскинул бровь. - Ты немного преувеличиваешь. Только Итук. - Я и сказал - весь мир, - повторил ДжиДи. - Онью уже вернулся? - спросил Хичоль. - Кажется, ещё нет. И опять-таки, мы все знаем, что он не просто спросит Луну, пойдёт она против своего брата или нет, - усмехнулся GD. - Как вы думаете, мы сможем защитить Хэ? - спросил Шивон. - Надеюсь, - произнёс Хичоль. - Мы должны, - добавил GD, видя, как Хёк целует Хэ.

***

- Я собираюсь пропустить физику, потому что вы потратили слишком много времени на другие уроки, - отрезал мистер Ли. - Переоденьтесь в форму для физкультуры и возвращайтесь на это же место. Трое учеников побежали переодеваться. Через пару минут они вернулись. - Что за одежда? - выпучил глаза ТОР, увидев Хэ в облегающих шортах и майке. Мистер Ли закашлялся, когда Кю направил в его сторону свой убийственный взгляд. - Это моя форма, - невинно моргнул Хэ. - Мне с тобой нужно долго, серьёзно поговорить о том, как ты развращаешь моего лучшего друга, - сердито прошипел Кю на ухо Хёку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.