Prince Of The Seven Seas

Перевод
NC-17
Заморожен
290
3
переводчик
Salmary бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 42 253 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
290 Нравится 193 Отзывы 136 В сборник

Глава 1

Настройки
Это была та ситуация, в которую он точно не ожидал попасть. Его щиколотки и запястья были крепко скованы тяжелыми цепями. Помещение, в котором он пребывал, освещала одна-единственная тусклая свеча, висевшая в подсвечнике под самым потолком. По его прогнозам, она должна была догореть до конца в течение двадцати минут, если не раньше. Он медленно поднял отяжелевшую руку, провел ей по грязным волосам. Луи пару часов назад даже представить себе не мог, что когда-либо попадет в подобную ситуацию. Тогда он вредничал и дулся по поводу того, что пересекал Ла-Манш на пути во Францию. Ему нужно было начать изучение культуры вдалеке от дома, что, по идее, должно было ему помочь перейти от статуса Принца к должности Короля Соединенного Королевства, когда это потребовалось бы. Сейчас же эти мысли были в прошлом, и все из-за пиратов. Пираты... Они пришли невероятно умело, скрывшись в ночной тьме, ударив точно и резко, словно молния. Ударив быстрее, чем всем удалось понять, что произошло. Корабль был охвачен целым роем морских разбойников, и Луи даже попытался скрыться. Вскоре все же ему пришлось смириться с тем, что, раз уж корабль был захвачен, ничто не могло остановить пиратов. Он говорил им, что они могли взять все, что им было нужно, оставив корабль и экипаж в покое взамен. Но даже его слова, слова королевской особы, не оказали должного эффекта на кучку этих омерзительных личностей. Луи чуть не убили выстрелом в горло, когда Элеонор, изо всех сил пытаясь вырваться из рук другого пирата, выкрикнула его имя. Пиратам мгновенно удалось раскрыть то, что он был принцем, и вместо того, чтобы просто застрелить его, один из членов пиратского экипажа приказал оставить его в живых. Акцент у них был английский, но это совершенно не помогло ему догадаться, на борту какого корабля заковали его руки, заткнули его рот кляпом и плотно закрыли его глаза какой-то повязкой. Так же сложно было осознать то, что сейчас Луи Томлинсон был похищен со своего Королевского корабля еще более непредсказуемой, чем неизвестной, бандой пиратов. После того, как один из пиратов привел его в эту комнату, приковал к стене, запер и оставил одного, Луи понял, что не может сосредоточиться на одной мысли — их было много. Это стало особенно ясно, когда через пару минут корабль начал движение. Луи был, пожалуй, единственным выжившим с того корабля. А все остальные были уже мертвы. Он старался не думать об этом — одной-единственной мысли о том, что сейчас безжизненное тело Элеонор скрывалось где-то под волнами Английского Канала, было достаточно, чтобы слезы наворачивались на его завязанных глазах... Кроме того, он знал, какими грязными и безжалостными могли быть пираты, так что его жизнь, более или менее вероятно, должна была окончиться прямо в пути. Все это было безнадежно. Кто бы мог подумать, что Принц Соединенного Королевства погибнет вот так? В этом сыром помещении время шло невероятно медленно. Луи чувствовал каждое движение корабля, и, хотя море было достаточно спокойным, он чувствовал подступающую тошноту из-за раскачивания, на котором был сосредоточен. Он нахмурился, услышав болтовню мужчин, проходивших мимо двери по коридору. Пираты, с которыми он имел дело, по-видимому, были смешанных национальностей. Голоса, которые он слышал, принадлежали двум мужчинам, один из которых определенно был ирландцем. Когда голоса и шаги затихли, Луи расслабился. Если не они пришли за ним, то все равно должен был прийти кто-то другой. В то же время его мысли вернулись к остальным. Как его родители отреагируют, когда узнают, что его судно не прибыло в порт Франции в первой половине дня, как это было запланировано? Как отреагирует вся страна? Единственный наследник Британского престола исчез. Возможно, все решат, что он и вовсе погиб. Его мать, несомненно, будет плакать. Горе разорвет и душу отца. Каждый возьмет вину в том, что Луи был отправлен учиться во Францию, на себя. Они оба, конечно, будут страдать. Луи искренне желал как-нибудь сказать им, что во всем этом не было их вины. Что во всем были виноваты эти проклятые пираты. Эти проклятые, корыстные пираты. Чтоб они сдохли. Луи бы повесил каждого из них миллион раз, если бы только мог. Все они были так корыстны. Пираты — ничто. Ничто, всего лишь жалкая кучка преступников, убивающих невинных и грабящих корабли. В конце коридора послышались шаги кого-то, стремительно приближавшегося к двери. Происходящее заставило мысли Луи улетучиться, и он сосредоточился на голосах — их было прекрасно слышно через тонкие стены. — Кстати, передай спасибо Зейну за то, что он привел все в порядок. Господи, если бы я был там, я бы точно сбросил всех их за борт. Дальше по коридору раздался смех. Человек же, которому принадлежал уже утихший голос, похоже, остался рядом с дверью. — Понял, Капитан! К слову, нам с Лиамом интересно, что делать с добытым шелком? Отнести его в сокровищницу или в твои покои? Акцент его явно был ирландским, так что Луи мгновенно вспомнил, что слышал его прежде. Он сердито нахмурился — было понятно, что шелк был с его корабля. Шелк невероятно ценен, а украли его эти куски грязи, будто он ничего не стоит. — В сокровищницу, Найл... А сейчас разрешите мне откланяться. Мне предстоит важное свидание с не менее важной персоной. Тон говорящего лишь привел Луи в ярость. Ему не нравилось, как тот говорил... Слишком дерзко и самоуверенно. — Да-а? Вы имеете в виду принца? Эта его комната, так? — Ага. Я был слишком занят на корабле, а сейчас я просто хотел бы провести остаток вечера с ним. — О-хо-хо! Ну, что же, Капитан Стайлс! Не буду вам мешать! Я как раз направлялся в сокровищницу! — с этим звонким и громким смехом ирландец исчез из коридора. До ушей Луи донесся скрип открывающейся двери, и он сразу напрягся, избавившись ото всех лишних мыслей. Дверь открылась беззвучно, и вошел тот, чье появление заставило принца затаить дыхание. Капитан Стайлс. Тот человек за дверью называл его Капитаном Стайлсом. Паника просочилась в тело Луи, когда он полностью сосредоточился на происходящем. Это и есть тот самый Капитан Стайлс, что оккупировал, разграбил и потопил более шестисот кораблей всего за год. Капитан, из-за количества пролитой им крови известный на Британских островах как Принц Алого Моря. Капитан, являвшийся, по слухам, самым жестоким и опасным пиратом из тех, кто когда-либо покорял воды мира. Печально известный Гарри Стайлс, Принц Семи Морей. Луи был на его корабле. Смерть была неизбежной, что бы он ни сделал. Готовый к удару или пощечине, Луи тихо заскулил и смиренно опустил голову. Он лишь безмолвно прикусил нижнюю губу, приготовившись в лучшем случае получить в ногу пулю. Но до этого так и не дошло. Вместо удара он почувствовал прикосновение рук к его лицу и замер. Он почти различал силуэт пирата через повязку, которую вдруг убрали. Впервые за несколько часов его глаза встретились со светом. Прямо перед ним, улыбаясь, сидел шатен со вьющимися волосами. — Хм... У тебя красивые глаза. Он даже моргнул пару раз, чтобы убедиться, что ему не показалось. Этот молодой буквально человек и был Гарри Стайлсом? Это, наверное, было шуткой. Ему, скорее всего, не было и семнадцати! Сам Луи, конечно, тоже не был старым — ему было всего двадцать. Но, даже несмотря на это, ему не верилось, что этот человек и был тем самым Гарри Стайлсом. Пиратом, которого боялись все моряки в мире? Хладнокровным убийцей Семи Морей? Да над ним просто издевались! — Не трогай меня! — прошипел Луи, отстранившись и с трудом фокусируя взгляд на лице Гарри. — Не смей больше протягивать ко мне свои руки, ты, грязный преступник! Не готовый к подобной реакции, Гарри открыл рот в форме буквы «О», глядя на Луи. В его глазах сперва мелькнуло замешательство, а потом он, похоже, развеселился. Луи, скользя руками по полу и прижимаясь спиной к стене позади себя, прохныкал: — Я требую, чтобы вы отпустили меня! Сейчас же, слышишь?! Я не буду оставаться в плену у какого-то ребенка, играющего в пирата! Он должен был твердо стоять на желаемом. Гарри, казалось, ни капли не был напуган. Напротив, его ухмылка становилась все шире, пока он наблюдал за Луи. — Вы знаете, даже среди пиратов, при встрече нужно представляться. Я думал, что у вас, как у персоны благородных кровей, манер будет больше, чем у тех, с кем я имею дело. Ха-ха, что же ты за Принц-то такой? Этот мальчик не мог быть серьезным. Он явно дразнил его. Луи стиснул зубы: — Какие, к черту, манеры? Я не хочу быть здесь! Освободи меня и отправь в Англию прямо сейчас! — Я только хочу, чтобы ты представился. Знаешь, это не так сложно. И перестань орать, пока я рядом... — сказал Гарри, вставая с корточек и усаживаясь на пол. Он устроился поудобнее, заставив Луи мысленно выругаться от осознания того, что им придется провести наедине много времени. — Если я представлюсь тебе, ты отпустишь меня? — он заранее знал ответ, но попытаться стоило. Гарри незатейливо хмыкнул, лукаво глядя на него: — Может быть. Кто знает? Это были пустые слова, потому что они оба знали, что капитан ничего такого не сделает. А если и сделает, то это будет просто Божьим благословением, что снизойдет до Луи. Он поморщился, отводя взгляд от лица Гарри: — Я Луи Томлинсон, принц Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Впрочем, я уверен, что ты и так знал это, — он пытался говорить свысока. Нужно было показать мальчишке, что, пусть он и был в плену, но ранг его все еще был выше. Гарри усмехнулся: — Ты, определенно, слишком нахальный для принца. Прямо как принцесса, на мой взгляд. Но, в любом случае, это огромная честь встретиться с вами, Ваше Величество, — его голос был насмешливым. В тот момент Луи пожалел, что его руки не были свободны, чтобы ударить этого нахала по губам. Его дерзкая улыбка угнетала. — Меня зовут Гарри Стайлс. Я Принц Семи Морей и капитан One Direction, моего корабля. Впрочем, я уверен, что ты и так знал это, — Гарри усмехнулся прежде, чем его рука схватила Луи за подбородок. Принц едва успел увернуться, прежде чем молодой капитан насильно повернул его голову к себе. На губах его все еще была ухмылка. — Добро пожаловать на борт моего корабля, так как вы вряд ли сойдете с него в ближайшее время. Мотая головой из стороны в сторону, пытаясь освободиться, Луи косо посмотрел на него. — Не. Трогай. Меня. — Я думаю, вам необходимо ознакомиться с некоторыми правилами, которые установлены на борту One Direction, так как вы достаточно дикий пассажир, — Гарри почти с жалостью покачал головой, вставая на ноги. Луи с отвращением уставился на пол, и кудрявый парень снова заговорил: — Но скажу тебе первое и самое важное правило прямо сейчас, Принцесса. Луи издал сдавленный вздох, когда Гарри без предупреждения резко потянул его наверх за горло, а его шею плотно обхватил толстый холодный металлический ошейник. Пират наклонился к нему и посмотрел в его глаза. Во взгляде капитана не было ничего, кроме жестокости, что заставило Луи тактично промолчать и воздержаться от возражений. Гарри выдохнул даже более сипло, чем раньше, в упор глядя на Луи: — Все и всё на этом корабле принадлежит мне, Капитану. И мне все равно, как ты к этому относишься. Если ты находишься на этом корабле, ты мой. И не смей думать иначе. Прежде чем угрожающе спокойные слова смогли улечься в сознании Луи, Гарри выпустил из рук веревку на конце ошейника и выбежал из комнаты. С возможностью дышать, но, зато, с серебряным ошейником на шее, Луи смиренно вздохнул, дотрагиваясь до куска металла. Прищурившись при тусклом свете комнаты, он переместил свой взгляд на веревку, за которую прежде потянул Гарри. Ему опять пришлось мириться с ужасными горечью и гневом. Кто бы мог подумать, что Принц Великобритании пропадет именно так?
290 Нравится 193 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (4)