Prince Of The Seven Seas

Перевод
NC-17
Заморожен
290
3
переводчик
Salmary бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 42 253 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
290 Нравится 193 Отзывы 136 В сборник

Глава 9

Настройки
Луи не заметил, как уснул. Но это было настолько внезапно, что, проснувшись, он полностью потерял ориентацию в пространстве. Его охватила паника. Перестать следить за временем было плохой идеей, особенно учитывая то, что на корабле от него ничего не зависело. Юноша попытался отвлечься от мыслей о Гарри, медленно поднимаясь с постели. Острая боль в заднице мгновенно напомнила ему о том, что случилось между ним и Гарри, о мелком недоразумении, которое не должно было произойти. Этого действительно не должно было случиться. И чем дольше Луи думал об этом, тем сильнее злился на себя - сейчас он не был уверен в том, что произошедшее вчера его огорчило. Был ли он зол на то, что Гарри пошел против его воли и трахнул его, или он сходил с ума из-за того, что Капитан Стайлс так и не закончил начатое? Он заставил себя принять тот факт, что причиной его раздражения крылась в первом варианте, но внутренний голос говорил ему, что все было иначе. Гарри, конечно, не был непривлекательным, а даже наоборот... Просто он был таким человеком... И его сущность была отвратительной. Луи попытался оттолкнуть эту мысль. Все это теперь было в прошлом. Если он вернется в Англию, и все каким-нибудь образом узнают о том, что у него был секс с пиратом, и о том, что он им еще и наслаждался, все будет кончено для него. Он, прихрамывая, пошел к двери, пытаясь справиться с болью, пульсирующей во всем его теле. Добравшись наконец до двери, парень прислонился к ней, чтобы убедиться в том, что Гарри в кабинете не было. Когда он удостоверился, что там никого не было, Луи решился выйти. Как и предполагалось, там никого не оказалось. Сломанная дверь уже была заменена на новую, что несказанно удивило Луи. Воспоминание о недавнем происшествии снова потрясло юношу, когда его взгляд упал на пол, на то место, где ранее был убит человек. Пятно крови было единственным, что осталось от того пирата. Несмотря на то, что Луи не должен был чувствовать себя виноватым, он не мог отрицать того, что едва теплящееся в нем человеческое сострадание в тот момент буквально переросло в угрызения совести. Гарри убил выстрелом в спину ничего не подозревающего мужчину, быстро и безжалостно. Хотя, следует отметить, что, убив его, он спас Луи и Найла. Луи направился к двери на палубу. Схватив ручку, он остановился, думая, пойти ему дальше или остаться в комнате и подумать о происходящем. Понимая, что терять ему уже было нечего (он, чёрт возьми, и так уже был на волоске от смерти), Луи толкнул дверь и вышел. Уже была ночь - время, видимо, прошло слишком незаметно, пока Луи пребывал в царстве Морфея. Это расстроило парня. Как долго он спал? Несколько масляных ламп, располагавшихся на высоких деревянных столбах, светили достаточно ярко для того, чтобы Луи мог разглядеть нескольких членов экипажа, расхаживающих взад-вперед, убивая время. Он аккуратно выбрался из комнаты, чтобы посмотреть, откуда пираты приносили какие-то вещицы. The Rose еще был пристыкован к One Direction. Их все еще соединял тот мост, рядом с которым как по стойке смирно до сих пор стояли Лиам и Зейн. С этой же точки Луи увидел пиратов, лавировавших по этой доске, обчищая The Rose и доставляя награбленное на борт One Direction. Зная, что все это не могло продолжаться больше суток, Луи понял, что все еще длился тот, вчерашний день. Они просто грабили другой корабль... Его лицо скривилось в страдальческой гримасе, когда он схватился за задницу, пульсирующая боль в которой до сих пор была сильной. Ему определенно нужно было обратиться к Элеонор. Вдруг у нее найдется что-то, что сможет притупить боль. Потому что никого кроме нее просить было нельзя - что бы, например, было, подойди он к Зейну с такой просьбой? Он даже не хотел этого знать. - О, привет, Луи. Приятно видеть, что ты жив и здоров. Почти подпрыгнув от неожиданности, с которой к нему обратились, Луи взглянул на Зейна, стоявшего слева от него, прислонившись к стене. Мужчина с темными волосами хитро ухмыльнулся. - Когда Гарри вышел из каюты, казалось, что у него было прекрасное настроение. Не то что прежде. Все мы уже сделали ставки на то, как именно ты умер. Особенно когда через час ты не вышел следом. Луи с трудом сдержался, чтобы не убрать эту улыбку на лице пирата, и глубоко вздохнул. - Мне всё равно. Где Элеонор? - быстро поинтересовался он. - У меня все хорошо, спасибо, что спросил, - сухо ответил Зейн, сунув руки в карманы. Закатил глаза, Луи развел руками. - Где Элеонор? Есть одно дело, которое мне срочно нужно с ней обсудить. Подняв бровь, Зейн насмешливо взглянул на него. - Что за дело? - Боже, ты можешь, чёрт возьми, просто сказать, где она, не задавая лишних вопросов? - застонал Луи от досады, заставив Зейна поднять руки в жесте "сдаюсь". - Мне так жаль, Ваше Высочество. Простите, что не исполняю ваши прихоти в одно мгновение. - Не трогает. Просто ответь мне на один вопрос. - Она в медицинской комнате. Выполняет свою работу, - ответил пират, и его голос чуть дрогнул. - Ты знаешь, ведь после того, как ты так опрометчиво вышел на палубу и развязал внезапный бой, большинство получило ранения. Она, как наша новая медсестра, помогает им. Луи съежился. Слова Зейна огорчили его еще сильнее, чем он ожидал. Он тотчас откинул от себя эту мысль, надеясь скрыть следы преступления в тоне своей следующей реплики. - Хорошо, ты можешь показать мне, где эта комната? - Не особенно хочется, - Зейн кашлянул в руку и, когда Луи посмотрел на него с непониманием, отвернулся. - Слышал от одного члена экипажа, что Даниэль помогает Элеонор. И, так как там было много людей, Элеонор чувствовала себя слишком напряженно. Даниэль так взбесилась, что буквально пинками выгнала всех из каюты для раненых. Вздохнув, Луи поднял взгляд к небу. - Она никогда не работала под давлением. Зейн кивнул. - Даниэль сейчас ей вместо личного телохранителя. Если ей кажется, что кто-то обидел Элеонор, она готовится к атаке. Похоже, на днях она подумала, что мы с Найлом смотрели на грудь Элеонор, из-за чего Дани проломила чертову стену. Луи с трудом сдержал смешок, и загорелый мужчина вновь заговорил. - Поэтому я сделал то, что должен был. Схватил Найла и побежал адски быстро. Особенно страшно стало, когда она протянула ко мне свои руки, - Зейн резко вздрогнул. - Впрочем, проехали, приятель. Луи смотрел на пирата, напустившего на себя измученный вид, запустив в волосы пальцы. - Кстати, я не знаю, насколько полезен будет мой совет сейчас, но никогда не говори Даниэль, что она не умеет танцевать. Я помню, как Альфред сказал ей, что она плохо танцует... - Кто такой Альфред? - с любопытством спросил Луи, не припоминая владельца имени. - Вот именно. Усмехнувшись, принц наклонил голову в сторону. - Я не боюсь Даниэль или кого-то еще на этом корабле. Просто отведи меня в эту медицинскую комнату. Зейн покачал головой, пожимая плечами. - Себя хоронишь, не меня. Рассмеявшись, Зейн направился в конец корабля. Изо всех сил стараясь скрыть хромоту, Луи мысленно молился. Мало ли что проходившие мимо люди, переносившие вещи с The Rose, могли подумать на счёт его странной походки. Любопытство все больше распирало Луи, когда он смотрел на чужой корабль, все еще пристыкованный к One Direction. - Зейн, а что именно вы делаете с этим кораблем? - спросил он с неожиданным спокойствием в голосе. Зейн остановился, бросив взгляд на Луи, и посмотрел на The Rose. - Грабим его, - просто ответил он. - Они напали на нас, они проиграли, мы забираем все. Типичная ситуация в нашем пиратском мире. Конечно же, это случается не в первый раз и, я уверен, не в последний. Эти тупые пиратские капитаны думают, что могут победить нас, - кратко объяснил он. - Ох... Но что случилось с командой? Капитаном? Были ли они все... - неуверенный в том, что сможет правильно подобрать слово, он замолчал. - Все они были убиты, - ответил с легкостью Зейн, никак не реагируя на то, что Луи не желал говорить на эту тему. - Ну, а насчёт капитана... Зная, как Гарри был зол, когда узнал, что они пытались захватить вас, могу предположить, что сейчас у того капитана сломаны ноги, чтобы он не мог сбежать. Поэтому, когда мы заберем все ценное, мы потопим корабль и капитана вместе с ним. Но я не знаю точно, ведь я не спрашивал у Гарри. И не планирую этого делать. В глазах Луи вновь появилась грусть. Гарри был слишком жесток. Мало того, что тому мужчине пришлось терпеть боль в сломанных ногах на протяжении нескольких часов, так ему еще и предстояло утонуть, умереть от того, что его легкие разорвет обжигающая морская вода. Во всем произошедшем даже не было его вины! Во всем был виноват экипаж, действовавший в обход приказов капитана. И Гарри мучил бедного капитана просто так, без причины. Луи вдруг осекся. Он не должен об этом заботиться. Пиратский капитан был преступником, который заслужил смерти... Но все же он не заслужил умереть вот так... Мужчина тихо усмехнулся. - Вот тебе, дорогуша, еще одна причина того, почему мы здесь, на One Direction. Мы понимаем, что Гарри любит нас своим каменным черным сердцем, - улыбка исчезла с его лица. - Вы даже уверены, что у него есть сердце? - задав вопрос, Луи заметил Гарри, стоявшего в тени The Rose. С большого расстояния парень казался невероятно серьезным. Дрожащий оранжевый свет масляных ламп на борту корабля оставлял на лице обходящего экипаж капитана темные тени. Он остановился у одного из мужчин, который, похоже, о чем-то его расспрашивал. Луи был слишком далеко, чтобы услышать их разговор, но он мог видеть то, как серьезны были их лица. Брови Гарри слегка опустились, делая его лицо еще более хмурым. Его взгляд был очень серьезным, что прилично удивило Луи. Глядя на него сейчас, Луи мог с уверенностью сказать, что видел перед собой пиратского капитана. Не какого-то придурка, постоянно таскающего его за собой, а зрелого и серьезного морского волка. Мужчина, с которым разговаривал капитан, выглядел беспокойным. Он, что-то бросив в ответ капитану, рассмеялся. Взгляд Луи вновь упал на Гарри - принцу хотелось увидеть его реакцию. Пират слабо улыбнулся и, похлопав по плечу члена своего экипажа, направился в сторону моста. Взгляд голубых глаз Луи, казалось, замер вместе с ним самим, пока он наблюдал за движениями мужчины. Гарри внезапно повернулся, взглянув куда-то в сторону принца, чье сердце едва не остановилось от неожиданности. Стайлс приоткрыл рот, указывая на Луи. Не желая видеть его дальнейшую реакцию, Луи обратил свое внимание к Зейну. - Итак, так как твой друг только что заметил нас, смею предположить, что ты хочешь оказаться в медицинской комнате прямо сейчас, - мгновенно заметил Зейн. Луи понятия не имел, должен ли он был смутиться из-за того, что Зейн заметил, как он смотрел на Гарри. Он постарался отвлечься от этой мысли. Луи кивнул и одарил Зейна благодарной улыбкой. - Ага. Оба парня сразу же направились к двери, которая вела к нижнему ярусу. Оказавшись внизу, Зейн плавно проскользнул мимо всех пиратов, что несли какую-то добычу с The Rose. Неспособный идти в ногу с ловким пиратом, Луи сшибал с ног всех, кто шел по лестнице и коридору. В какой-то момент принц даже потерял брюнета из виду. Следуя за Зейном, он повернул за угол. - Не трогай меня, я стою больше чем ты! - крикнул Луи, оказавшись в руках какого-то пирата. Удивленный пират опустил руки, и шатен направился за загорелым мужчиной, все ускоряющим шаг. Зейн остановился в конце зала, и Луи наконец замедлил шаги, тяжело дыша. - В следующий раз предупреди меня, что ты будешь идти так, словно только что обокрал меня и сейчас убегаешь от стражи. - Ха-ха, ты как Найл. Он не знал, как передвигаться таким образом, пока я не научил его. Но, не волнуйся, ты научишься этому на практике, или это придет само. Луи устало фыркнул. - Кстати, раз уж разговор зашел о Найле. Парни говорили мне, что у него неприятный характер. И вообще, это странно: когда нас загнал в угол пират The Rose, у него не было оружия... Это всегда так? Темноволосый пират поднял бровь, как бы призывая Луи пояснить его слова. Но прежде чем он успел заговорить, дверь медицинской комнаты открылась. Даниэль с раздражением приподняла бровь, глядя на Малика. - Почему ты снова здесь, Зейн? Зейн сразу выпрямился, чтобы ответить. - Почему ты всегда лезешь не в свое дело, Даниэль? Женщина нахмурилась, сравнявшись с ним в росте. - Ты шумишь в прихожей и не даешь Элеонор сосредоточиться на работе. Так что, я думаю, это мое дело. Особенно когда речь идет о здоровье одного из членов экипажа. - Эй, шаг от него, - горячо защитил его Луи, разделяя готовую разругаться парочку. Он сердито и вызывающе посмотрел на Даниэль. - Он вернулся потому, что я попросил его проводить меня. И это не твое дело. Ты не хранитель коридора. Мы можем шуметь столько, сколько хотим здесь. И Элеонор давно пора понять, что невозможно спасти жизни всех пиратов. Это нереально. Зейн медленно кивнул, жестко взглянув в сторону Даниэль, удивленной королевским ответом. Луи поднял руку. - Простите меня. Он обошел брюнетку с вьющимися волосами, уверенно входя в комнату. Оказавшись внутри, он посмотрел на Элеонор: она скромно улыбнулась ему, заканчивая накладывать повязку на руку Лиама. Первый помощник судна кивнул, посматривая на Луи. - Да, это нормально - бросить некоторых пиратов на произвол судьбы... Поэтому Элеонор можно было позволить допустить ошибку и добить меня. Зайдя в комнату, Даниэль продолжала издеваться: - Не драматизируй. У тебя только две травмы, да и те средней тяжести. У тебя нет ничего, с чем бы ты не мог справиться самостоятельно. Это удивляет, учитывая то, что ты стоял против пяти пиратов одновременно. Лиам вздохнул. - Да, но это бы действительно впечатлило, если бы я не получил травм совсем. Вот, как Зейн или Гарри, - произнес он, глядя на темноволосого парня, стоявшего в дверном проеме. Принц деловито скрестил руки на груди. - Я сейчас не грублю, нет. Но мне нужно, чтобы вы все вышли из комнаты, пока я буду говорить о своем личном деле с Элеонор. - О-о-о. Личное дело. Учитывая то, что вы оба находитесь в плену на борту, это звучит серьезно, - Даниэль тихо рассмеялась. Луи сердито взглянул на нее. Элеонор в совершенном удивлении смотрела на брюнета. Пораженный происходящим, Лиам встал. - Личное дело? Это, конечно, звучит официально. - Звучит как слова Найла, когда он рассчитывает получить какую-нибудь вкуснятину от шеф-повара. Ха, - кудрявая женщина захихикала, и Лиам с деланным уважением поклонился Луи. Принц перевел взгляд на Элеонор и прошел вперед, дабы закрыть дверь за ушедшими пиратами. Он прислонился к двери ухом, чтобы удостовериться в том, что троица ушла. Убедившись в этом, он прошел в кабинет, где были расставлены бинты и мази. Она с надеждой обернулась к нему. - Ну что, у тебя есть новая информация по поводу плана? - с любопытством спросила девушка. Луи уже рассказал ей про план побега и пообещал извещать ее всякий раз, когда что-то будет меняться. Пока они сошлись на том, что оба сядут на корабль и вернутся в Англию, во что бы то ни стало. Покачав головой, Луи вновь ощутил пульсирующую боль в заднице, для избавления от которой он так ничего и не сделал. Он напряженно выдохнул. - У тебя есть что-то, чтобы избавиться от боли? - Хм? - она самозабвенно моргнула. Луи попытался скрыть свой позор. - Обезболивающее... У тебя есть какое-нибудь? - Хм, думаю, да, - она повернулась к шкафу. - Я слышала о том, что случилось с тобой и пиратами... Капитан Стайлс... Он ведь не ранил тебя, так ведь? - тихо спросила она. И что, мать его, он должен был на это ответить? - Ну, можно сказать так: он главная боль в заднице.
290 Нравится 193 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (5)