ID работы: 254403

Туман

Гет
R
Завершён
251
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 25 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Старый шаман повел наш маленький отряд старой индейской тропой, известной только ему одному. И хоть человеческая нога давным-давно не ступала на этот путь, проложенный в свое время людьми племени такайя, идти по нему было легко, редкие заросли не цеплялись своими ветками за одежду и волосы, а густая сочная зелень, доходящая почти до колен, совсем не мешала передвигаться. Да к тому же, недавно прошедший кратковременный, но сильный дождь дал небольшую передышку от духоты и зноя, принеся с собой в разморенные джунгли свежесть и живительную прохладу. А теперь вместе с возвращением Дарки к нам снова вернулась уверенность и надежда. Мои парни, довольные легкой дорогой, отступившей жарой, и самое главное, тем, что так благополучно выбрались из прОклятого поселения такайя, теперь оживленно переговаривались, любуясь красотами окружающей природы. Для всех этих ребят мир с новой силой заиграл своими яркими красками, возвращая радость жизни... Но только, увы, над моей дурной башкой сейчас висела мрачная грозовая туча, а на душе было так гадко и мерзко, будто меня вместе с этой самой дурной башкой какие-то злодеи окунули в бочку с нечистотами... Я не сомневался, что с легкой руки, а вернее, длинного языка почтенного мистера Гиббса вся наша честнАя компания уже знала о моем жутком и постыдном "любовном приключении". Конечно же, пока мы беседовали с Дарки, этот старый болтун-боцман не смог устоять перед соблазном и успел все растрепать, так что, скрыть от команды свой стыд и позор явно не получится... Впрочем, Гиббс был не так уж виноват - весь истерзанный, потрепанный вид и никуда не исчезнувшее зловоние, тянущееся за мной длинным шлейфом и заставляющее остальных парней морщиться, зажимая носы, громко заявляли о себе красноречивее всяких Гиббсов. И хоть никто не смел задавать никаких вопросов, я всей многострадальной изодранной и исцарапанной шкурой ощущал сочувственные, но отвратительно любопытные, косые взгляды и редкое опасливое перешептывание за спиной. "М-да-а, старина, чувствовать себя заморским чудом неприятно", - со злостью подумал я и поклялся застрелить первого, кто попробует хотя бы единым словом заикнуться о произошедшем, не считая, разумеется, Дарки, Элен и Гиббса. Но в особенности мне было стыдно перед моей спасительницей и одновременно невольной свидетельницей подло учиненного разврата и моей поруганной чести. Это жгучее чувство припекало меня до самых печенок, и не решаясь подойти к рассерженной девушке, я лишь с сожалением поглядывал в ее сторону. Элен с Гиббсом шли позади остальных и о чем-то вполголоса спорили, только о чем именно, мне так и не удавалось расслышать. Лишь по разгоряченной роже Гиббса и отчаянным взмахам его рук я догадывался, что мой верный боцман, от души сочувствуя своему опозоренному кэпу и желая помочь, изо всех сил пытается оправдать его такое тяжкое грехопадение. Вот только, несмотря на пылкую защиту, Гиббс, будучи хорошим другом, все-таки, оказался никудышним адвокатом, Элен продолжала дуться и не даже удостоила меня взглядом. Конечно же, с одной стороны мне крупно повезло, что эта боязливая курочка, не державшая в руках никакого оружия, кроме, разве что, кухонного ножа, сегодня из-за своей сиюминутной вспышки ревности спасла меня от жуткой, мучительной смерти в лапах кровожадного чудовища. Конечно же, я восхищался этим неожиданным, непредсказуемым поступком и был бесконечно благодарен Элен за ее решительность. А с другой стороны мне было бесконечно обидно, что она, проявив поистине тупое ослиное упрямство, не захотела выслушать не только меня, но и Гиббса. "Ну, и дуйся дальше, цыпа, сколько твоей душеньке угодно, - раздраженно подумал я, и еще раз обернувшись, с досадой посмотрел на Элен. - Нашла время сцены ревности закатывать... Подумаешь, невелика птица - перебесишься, сама прибежишь... А нет, так и катись ты ко всем чертям... Не больно-то и хотелось..." Но я врал самому себе, ведь на самом деле мне ужасно хотелось, чтобы Элен, щебеча звонкоголосой птичкой, снова шла рядом со мной... Только она сейчас сердито шагала с Гиббсом, слушая его бесконечную болтовню, а рядом со мной, тяжело сопя, топал Дарки, рассказывая о своих удивительных приключениях, и о том, как он, обмороченный Матерью всех чудовищ, в поте лица наматывал круги по джунглям. Старик говорил весело и беззаботно, то и дело подшучивая над собой, но я-то знал, как тяжело пришлось Дарки одному в таком трудном и опасном путешествии. И хоть, разумеется, очень сочувствовал, от души его жалея, но раздавленный своими тоскливыми думами, слушал увлекательный рассказ старого шамана весьма невнимательно, вникая в сказанное им лишь наполовину. А подумать мне было над чем, ведь к моим душевным мукам прибавились еще и другие страдания. Искусанное и изодранное тело ломило, соленый пот, стекающий по нему ручейками, попадал в глубокие ранки, отчего "следы чудовищно-пылкой страсти" причиняли раздирающую, жгучую боль.. Только все это было сущими пустяками по сравнению с главной и неудобосказуемой проблемой, которая стала основной причиной моих мучений и переживаний: поруганное мужское достоинство, оскверненное такой омерзительной, противоестественной близостью, распухло до невероятных размеров, с трудом помещалось в штанах, мешало передвигаться и при каждом шаге нестерпимо болело. А еще этот пострадавший орган горел огнем и ужасно зудел, но почесаться мне не позволяла все та же режущая боль, нарастающая с новой силой даже от легкого прикосновения, и от которой перед глазами вспыхивали разноцветные звездочки. "Скорее всего, я подхватил от гадкой твари какую-то дурную болячку...", - и от этой ужасной догадки меня бросало то в жар, то в холод, а желание пустить себе пулю в лоб посещало все чаще. Да и остальное самочувствие тоже оставляло желать лучшего, поэтому сейчас мне больше всего хотелось только одного - упасть в мягкую влажную траву, свернуться клубком, закрыть залитые липким потом глаза и ни о чем больше не думать... Но я только лишь крепче сжимал зубы, изо всех сил стараясь сдерживать рвущиеся наружу болезненные стоны, и продолжал упорно шагать дальше... - Сэр, что с вами? Вам плохо? - сквозь плавающий в голове туман я услышал слова Дарки, встревоженный скрипучий голос которого немного привел меня в чувство, а удивительно легкая, почти невесомая рука старика легла на плечо. - Сэр, вы выглядите ужасно... По-моему, нужно присесть и немного передохнуть, иначе вы упадете. - М-м, Дарки, пожалуй, ты прав... Вот только не думаю, что это поможет, - с трудом прохрипел я, и остановившись, тяжело перевел дух, вытирая мокрую от пота физиономию. - Понимаешь, старина, по-моему, у меня очень серьезная проблема, - и все-таки, решился поделиться со со старым шаманом своей бедой, но все еще продолжал маяться в сомнениях. - Э-э-э, только даже не знаю, как сказать... Она, знаешь... такая... - Говорите, как есть, сэр... Это гораздо проще, - Дарки, прищурив свои пронзительные глазки-бусинки, пристально разглядывал меня с головы до пят, и от его вездесущего взгляда не укрылся огромный холм, оттопыривающий мои штаны на самом интересном месте. Кажется, старик уже догадывался, о чем пойдет речь. - Э-э-э, скажи, приятель, а ты случайно не знаешь, болеют ли эти твари какими-нибудь дурными болезнями? - замявшись, осторожно поинтересовался я. - Ну, ты же понимаешь, о КАКИХ болячках речь... - Да все понимаю, сэр. Более того, уже и сам вижу эту вашу... серьезно вздувшуюся проблему, - он выразительно покосился на то, что теперь нахально выпирало для всеобщего обозрения у меня между ног, громко заявляя о себе. - М-да-а, болячка эта, разумеется, неприятная, но не смертельная, и очень скоро пройдет сама. Так что, не переживайте, сэр, подхватить заразу вы не могли, это невозможно, потому что к этим бесовским тварям никакие болячки не липнут. Они сами - дурная болячка. - Дарки, ты уверен? Ты это точно знаешь? - все еще продолжал сомневаться я, с тревогой поглядывая на старика. - Сэр, я это точно знаю, - твердо ответил он. - Вы что же, перестали мне верить? - Ну, ладно, ладно, извини дружище... Не сердись, но сам понимаешь, это как-то слабо утешает, - виновато сказал я и вздохнул с некоторым облегчением, только, по правде сказать, чувствовал себя все хуже и хуже. Теперь меня трясло от сильного озноба, все тело скрутило ломотой, которая не давала пошевелиться, а горячий пот снова потек ручьями, обжигая воспаленную кожу. И я, будучи не в силах дальше стоять на ногах, со стоном опустился на землю. - Знаешь, старина, наверное, нам нужно сделать здесь небольшой привал. По-моему, твой кэп просто немного выдохся, вот и несет всякую чепуху... - А по-моему, у кэпа сильный жар, - обеспокоенно сказал старик, присаживаясь на корточки рядом со мной. - Осталось ли у вас, сэр, то самое снадобье, которое я давал для Элен? - Кажется, да, - я залез в карман, извлек оттуда темный пузырек и глотнул ароматную настойку прямо из горлышка. - О-ох, сэр, хватит, ведь это слишком много, - ужаснулся Дарки, забирая, как у маленького ребенка, ее у меня из рук. - И потом, это, все-таки, лекарство, а не ром... - Не волнуйся, дружище, хуже мне уже не станет, - устало отозвался я. - Но если это не позорная болячка, тогда что со мной такое? - М-м-м, понимаете сэр, самка Адаи выделяет ядовитую жидкость, вызывающую ожоги, - задумчиво сказал Дарки. - Близость с чудовищем отвратительна, противоестественна и грозит человеку весьма неприятными последствиями, которые вы уже ощущаете на всех местах, и особенно на том, что находилось... внутри у этой твари. Вот оно-то и пострадало больше всех... Кожа на нем самая нежная и чувствительная... - Чудненько... И что же мне теперь делать с этим своим... чувствительным обожженным местом? - недовольно спросил я. - Ведь идти еще далеко, а у меня ноги едва переставляются, вместе не сходясь, да и вообще чертовски паршиво... - Понимаю, сэр, но вам придется немного потерпеть. Привал мы сделаем позже, тут неподалеку протекает ручей с прекрасной чистой водой, - Дарки махнул куда-то в сторону ближайших зарослей. - Да мы уже почти что пришли... А в ручье вы сможете хорошенько отмыться от ядовитых жгучих соков, и вам сразу же станет легче. Правда, этой вашей... проблеме купание не слишком-то поможет... - О-оу, Дарки, вот спасибо-то, утешил, нечего сказать, - усмехнулся я, по-стариковски кряхтя и морщась от боли, враскорячку поднялся с земли. - И что же мне теперь делать с этим... бревном, которое, того и гляди, покинет свое законное место, оторвавшись под тяжестью собственного веса? А? - Не переживайте, сэр, не оторвется и не покинет. Оно крепко приделано, - хохотнул старик. - У вас еще осталась та мазь, которую для раны Элен использовали? - Ну да, осталась, конечно... - Вот этой самой мазью и намажьте ваше... вашу... проблему, - весело посоветовал Дарки, но мне было сейчас вовсе не до смеха, представляя себе эту, бр-р, болезненную процедуру. - Да-да, кэп, не бр-р, а надо, я ведь не пошутил.. А после, как намажете, чистой тряпицей завяжите. Боль сразу отпустит. И на остальные ссадины тоже эту мазь используйте, чтобы не воспалились. Ну, если хотите, я вам помогу. Тем более, что все равно обещал заняться вашими "боевыми" ранениями. - Не-ет, благодарю, дружище, но не нужно, - поспешно отозвался я. - Вот еще глупости. Тебе самому надо хорошенько отдохнуть, а со своим... уязвленным мужским достоинством мне уж как-нибудь самому позволь разобраться. Тем более, что после того чудесного снадобья жар понемногу начал спадать, и сразу стало намного лучше. Пойдем, приятель, а то нас уже заждались, - и кивнул в сторону остановившихся в отдалении и не мешающих нам парней, с любопытством поглядывающих на нас, и Элен, смотрящей на меня с плохо скрываемой жалостью в печальных изумрудных глазах. Но теперь столь явно проявленное сочувствие, свидетельствующее о том, что она перестает сердиться, разумеется, немного утешило меня, только совсем не обрадовало. И я с гордой понятой головой прошагал мимо, даже не взглянув в сторону девушки. Как и говорил Дарки, этот ручей, больше напоминающий очень мелкую речку, находился очень близко, и мы, пробравшись через негустые заросли, оказались в живописном месте, затерянном в глухих джунглях, но каким-то чудом отвоеванном у непокорной растительности, нетронувшей его. Правда, восхищаться представшим перед нашими глазами пейзажем было недосуг, ведь за время такого трудного похода у каждого накопились свои насущные нужды. Усталые и голодные парни, расположившись на траве, наконец-то, смогли немного отдохнуть и перекусить прихваченными с собой сухарями и солониной. Только мне сейчас, разумеется, было не до отдыха и не до обеда. Я откопал в своем мешке склянку с вонючей мазью, оторвал кусок от большой чистой тряпицы, которая осталась после перевязки раны Элен, взял все это с собой и со всех ног рванул к ручью, поднявшись чуть выше по течению, где заросли были не такие редкие, и надежно скрывали меня от любопытных взоров команды. Гиббса же, который тоже собрался попереться вместе со мной, я наотрез отказался взять, чем вызвал у своего верного боцмана искреннее недоумение. Но не обращая внимания на его вытянувшуюся от удивления рожу и ничего не объясняя, я скачками рванул купаться, а найдя на берегу местечко поудобнее, стал торопливо, со стонами и бранью, стаскивать с себя одежду, промокшую насквозь от пота и прилипающую к истерзанному телу. Когда же очередь дошла до моих штанов, тут уже я, повергнутый в ужас, тихо взвыл, разглядывая свое пострадавшее мужское достоинство - распухшее до крайне неприличных размеров, покрасневшее, полыхающее адским пламенем и покрытое отвратительными кровавыми волдырями. Кое-как стащив с себя противную мокрую одежду, причиняющую столько мучений, я смог, наконец-то, вздохнуть с некоторым облегчением, не долго думая, забрел на самое глубокое место, уселся в мелкий ручей, по самую шею окунувшись в кристально-чистую воду, и с наслаждением прикрыл глаза, чувствуя, как от ее прохлады боль сразу же отступила. А вдоволь насидевшись, справившись с усталостью, и отдыхая от измотавшей болячки, хорошенько, но очень осторожно еще немного поплюхался, стараясь не слишком сильно задевать укусы и глубокие царапины, густо покрывающие мое несчастное тело спереди.А особое внимание пришлось уделить той весьма ценной части, которой больше всех досталось "на орехи" от мерзкой твари. Мне крупно повезло и во время этой вынужденной помывки никто не побеспокоил, купание явно помогло и можно было смело вылезать из воды. Тем более, что еще предстояло заняться врачеванием своих "боевых" ран, ведь я решительно отверг помощь заботливого Дарки, жалея смертельно уставшего старика, да и по правде сказать, просто устыдился выставлять напоказ свои изувеченные причиндалы. Я с неохотой выбрался на берег, присел на камень, немного обсохнув, обмазал вонючей мазью "следы пылкой страсти", оставшиеся после "любовного приключения", а затем собрался с духом и уже приготовился приступить к еще одной, главной, но ужасно неприятной и болезненной процедуре, с содроганием прикоснувшись к самому нежному, чувствительному месту, как вдруг услышал за спиной легкие, почти бесшумные шаги. Сначала я подумал, что неугомонный Дарки не послушался меня, и все-таки, явился в это укромное местечко, как тут же понял, что ошибся... Теплые, мягкие ладошки Элен осторожно и нежно легли на мою еще влажную спину. - О-о, мисс Робертс, какая честь... Значит, вы, все-таки, решили снизойти до такого грязного бесстыдника и мерзкого развратника? - ехидно усмехнувшись, недовольно проворчал я, ведь сейчас неожиданное появление девушки было совсем некстати, и не желая пугать Элен, подхватил с земли валявшуюся рядом рубашку, поспешно прикрывая ей свою многострадальную, уязвленную часть тела, сейчас крайне не подходящую для обозрения. - Весьма польщен... Или вы пожаловали только лишь за тем, чтобы в очередной раз высказать все свое презрение этому блудливому, похотливому "старому хрычу", который... - Джек, хватит, ну, пожалуйста, перестань. Не нужно злорадствовать...Ведь я пришла не ругаться с тобой. Дарки рассказал про то, что с тобой стряслось на самом деле. - Элен уткнулась мне в макушку и виновато засопела. - А я...я... оказалась полной и бесповоротной дурой, да... Джек, ты очень сердишься на меня? - Ничего, как нибудь переживу, - тяжко вздохнул я, очень довольный раскаянием Элен. - Джек - парень стойкий, все выдержит. Да и как же можно сердиться и злиться на свою отважную спасительницу, которая, словно могучая древняя воительница, одним взмахом своего острого меча, а точнее, моей уже слегка притупившейся сабли... - Джек, не надо.... Будь любезен, не продолжай..., - она нервно сглотнула, и хоть все еще стояла позади меня, сразу почувствовалось, что ей снова стало очень нехорошо. - Я ведь уже объясняла - это вышло как-то... случайно. Я просто хотела приставить твою саблю к горлу этой... похотливой девки и решительно потребовать, чтобы забравшаяся на тебя с грязными намерениями бесстыдница и мерзавка убиралась прочь ко всем чертям... А получилось, что... - Что одним ударом снесла башку ужасному чудовищу, даже не подозревая об этом и думая, что какая-то не в меру прыткая туземка в порыве дикой страсти оседлала беднягу Джека, нагло покушаясь на... его невинность. А бедняга Джек, разумеется, не отказался и всем своим... своей дурной башкой вместе с остальными к нему, Джеку, прилагающимся частями ударился в беспробудный разврат за твоей спиной, да? - я продолжал насмехаться над Элен, наслаждаясь своей маленькой местью за ее глупое недоверие, незаслуженные оскорбления и ослиное упрямство. - Ну, разумеется, именно так ты, детка, и подумала. Впрочем, конечно, ты была права, но только лишь отчасти... - Джек, все, хватит, давай уже закроем эту... тему, - Элен снова начала потихоньку сердиться. - Больше не хочу об этом вспоминать. И говорить про то, что случилось, тоже больше не хочу и не буду. Надеюсь, дорогОй, ты хорошо меня слышишь, а? - она легонько щелкнула меня по макушке. - Да понял, цыпа, все понял..., - поспешно отозвался я и покорно вздохнул. - И рукоприкладствовать вовсе необязательно. Больше ни единым словом не заикнусь об этом... Просто хотел еще раз сказать, что моя благодарность безгранична.... М-м, только знаешь, у меня к тебе тоже есть одна малю-юсенькая просьба - детка, сейчас вернись, пожалуйста, к остальному народу... Ну, или пойди, погуляй где-нибудь... Мне еще нужно сделать... кое-что очень важное. - А что же это ты такое... очень важное собираешься делать, Джек? - спросила Элен, глядя на меня с нескрываемым любопытством, и никуда уходить явно не собиралась. - Да так, ерунда... Пустяки, ничего серьезного, - тут же спохватился я, смекнув, что успел вызвать у любознательной крошки нездоровый интерес, но было уже слишком поздно. - Просто хотел привести в порядок себя, свою одежку, ну и еще кое-что... неважно. - Джек, но зачем же мне куда-то уходить? - искренне удивилась эта настырная и недогадливая юная особа. - Давай, я останусь и помогу тебе... - Не-ет, детка, спасибо, конечно, но не нужно, - замялся я, уже начиная здорово нервничать. - Джек - парень взрослый и самостоятельный, а значит, сам прекрасно справится со своей... своими... проблемами... Так что, иди, иди, дорогая, здесь твоя помощь не потребуется.. - О-оу, Джек, а с каких это пор ты вдруг стал таким стеснительным? - понимающе усмехнулась Элен. - Сэр, ведь мне уже довелось видеть вас в полнейшем неглиже. Или вам после пережитого... ужаса память отшибло? Тогда я еще раз напомню, что стыдиться меня теперь вовсе необязательно. А может быть, Джек, за такое короткое время на твоем восхитительном теле успело вырасти что-то новенькое, чего я еще не видела? - продолжала насмехаться надо мной эта вредная девчонка. - М-м, видишь ли, дорогая, в том-то и дело, что выросло... Да такое..., - с печальным вздохом сознался я, получше прикрывая рубашкой причинное место, срочно нуждающееся в лекарской помощи. - Короче, детка, тебе на ЭТО смотреть не стоит... Ты пока иди, погуляй, ладно? Поскорее все закончу, если ты не будешь мешать мне и стоять над... душой. - Нет, Джек, так не пойдет..., - решительно сказала Элен. - Немедленно покажи, что у тебя там такое. Все равно же от тебя не отстану, - и попыталась нахально стащить рубашку, прикрывавшую мои изуродованные прелести. - Ах ты, маленькая бесстыдница! Да что ты себе позволяешь! - разозлившись, я вцепился в рубашку мертвой хваткой, ревностно оберегая свое "сокровище", а Элен так и не удалось "насладиться" видом спрятанного "клада", надежно сокрытого от ее нескромных глаз. - Сейчас же прекрати безобразничать, слышишь?! Если сказал - нет, значит - нет. Что ты насела на меня, словно прилипчивая муха на... Не нужна мне никакая помощь... Сам справлюсь..., - и раздраженно отчитав Элен, сразу же успокоился. - Детка, я ведь говорю вполне серьезно. Помогать мне не нужно... А уж любоваться на то, что под рубашкой, тебе и вовсе не стоит. Короче, давай так - сейчас ты ненадолго оставляешь меня одного, а я по-быстрому заканчиваю со своими делами. Идет? - и примирительно взглянул на девушку. - Ну, ладно, идет, - с неохотой согласилась она. - Раз уж ты стал таким стыдливым и упираешься изо всех сил, как упрямый ослик, то не буду больше настаивать. Но только никуда не уйду, а просто отвернусь, и не стану подглядывать, обещаю. Идет? - Идет... Оставайся, черт с тобой, раз уж ты такая настырная, - пробурчал я, глядя, как Элен, с явным сожалением вздохнув, отходит на безопасное расстояние и честно поворачивается ко мне спиной, не оставляя никаких сомнений в твердости своего обещания. Я еще раз с опаской покосился на нее, но девушка держала свое слово и даже не пробовала подглядывать. Она тут же стащила сапоги, и войдя в прохладную воду, с наслаждением умывалась, фыркая от удовольствия. Тогда, успокоившись, взял открытую склянку с мазью, морщась от боли и зуда, осторожно обмазал раскаленное докрасна, пострадавшее место, а затем быстренько перевязал его тряпицей, и только теперь, наконец-то, смог вздохнуть с облегчением. Промокшая от пота одежда уже высохла, и я начал торопливо залезать в нее - грязную и корявую от всяких нечистот, что было очень противно. Вещи воняли мерзостью и нуждались в хорошей стирке, а теперь к уже имеющейся вони добавился еще и гадкий запах мази, которой я смазал свои "любовные отметины". Все эти убойные "ароматы" доводили до тошноты, только деваться мне все равно было некуда, а расхаживать голышом перед своими парням, разумеется, не мог, и кое-как натянув перепачканную вонючую одежду, лишь передернулся от отвращения. - Э-эй, мисс чистюля, вылезайте из ручья, - весело окликнул я ее. - Хватит плескаться, дорогая, давай-ка, поскорее выбирайся из воды, и пойдем, тоже чего-нибудь перекусим... Наверное, парни нас уже потеряли, и скоро кто-нибудь из них, сгорая от любопытства, обязательно припрется сюда. - Впрочем, уговаривать эту не в меру чистоплотную крошку долго не пришлось. Видя, что я уже одет, она сразу выбралась на берег, вытерла ноги об сочную мягкую траву, натянула сапоги и мы, наконец-то, смогли вернуться к остальным. Очень скоро привал закончился и наш маленький отряд снова отправился путь. Из джунглей мы выбрались на удивление быстро - оказывается, Дарки, как свои пять пальцев знающий здешние места, провел нас самой кратчайшей дорогой, и мы сами не заметили, как вышли из джунглей, снова очутились на берегу, и увязая ногами в песке, медленно побрели к лагерю. Оставшаяся команда, видимо, очень беспокоилась, нетерпением ожидая нашего возвращения, а несколько человек еще издалека заметили дружную компанию, устало бредущую по песку, и бросились к нам навстречу. ***** - Вот так, джентльмены, и закончилось это наше тяжелое и опасное путешествие по диким джунглям - относительно благополучно и почти без потерь, - гордо произнес Джек и многозначительно заглянул на дно своей опустевшей кружки, которую ему тут же поспешно наполнили до краев. - Ну, если, конечно, не считать некоторых...м-м-м... неприятных моментов, - он криво усмехнулся, видимо, кое-что припоминая. - Главное, мы были живы, правда, некоторые...э-э-э... не совсем здоровы, но это уже досадные мелочи... А самое главное, что по счастливой случайности и при нечаянной помощи решительной мисс Элен, оказавшейся столь отважной из-за своей сиюминутной вспышки ревности, мы избавились от ужасной... и развратной Матери всех чудовищ, мать ее во все места... И конечно же, наша последняя надежда - Дарки снова был с нами. Оставшиеся в лагере парни от души радовались его возвращению, ведь старика очень любила и уважала вся команда, и даже самые отъявленные ублюдки, побаиваясь, прислушивались к его словам, - Джек ненадолго замолчал и приложился к вновь наполненной кружке, осушая ее почти до самого дна. - А теперь нам оставалось только терпеливо дожидаться полнолуния, и благодаря чудесным способностям нашего вездесущего мудрого, старого шамана покончить с оставшимися и расплодившимися мерзкими тварями раз и навсегда...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.