Глава 10
14 мая 2015 г., 18:50
- Ваша идея просто мрак, мистер Хиддлстон, - тяжело вздохнув, произнесла Палмер, сняв с шеи шарф. – Клянусь вам, эта очередь ведет не к кассе, а в ад!
Ранним утром двадцать первого декабря Том и Палмер, плотно позавтракав в кафе, отправились за покупками; по разным причинам оба откладывали праздничный шопинг до последнего, но больше медлить было нельзя. В последние выходные перед Рождеством они встретились у станции метро «Кью Гарденс» и поехали в центр города за подарками. Наивно веруя в то, что ранним субботним утром покупателей в магазинах будет немного, актер пригласил девушку в любимые торговые центры. Мисс Бишоп, удивленно вскинув брови, многозначительно промолчала, но спорить не стала… до определенного момента. Пятнадцать минут в бесконечной очереди подействовали на школьницу не самым лучшим образом – от скуки она принялась обсуждать все и вся вокруг.
- В самом деле? А знаешь, ты права: кажется, я только что видел черта в красном колпаке и драных джинсах.
- Ха-ха, мистер Хиддлстон! – фыркнула девушка, поправив головной убор. – Это была шутка года!
- Не сердись, Палмер. – Том с трудом сдерживал улыбку. – Я думал, девушкам нравится ходить по магазинам.
- Мне нравится ходить по магазинам, но не стоять в очереди. Это же скука смертная! – раздраженная девушка, сложив руки на груди, фыркнула; с ярко-красных ногтей улыбались праздничные олени. – Иногда мне хочется, чтобы мистер Гринч в самом деле украл Рождество!
- Еще шесть человек и мы уйдем из магазина, клянусь, Палмер! – Хиддлстон, приложив правую руку к сердцу, широко улыбнулся и легко толкнул собеседницу.
- Скорее бы! – мечтательно произнесла она, сжав кулачки. – Какие у вас планы на праздники?
- У меня одно простое желание – выспаться! Вот и весь план! – он заговорчески улыбнулся. – А что планируешь ты?
- Ваш досуг уж больно банален, мистер Хиддлстон. А вот я планирую оторваться на полную катушку! Я еду домой, я разве не говорила? – Том покачал головой. – Так вот, я еду в Рейкьявик! Меня ждут вечеринки, друзья, папа, сноуборд, лыжи и северное сияние! Круто, да?
- Круто, Палмер. А спать ты собираешься? – усмехнулся он, положив покупки на кассу.
- Отосплюсь, когда вернусь в школу святой Агнесс. Сам бог велел спать на уроке истории. Мисс Джиллис, конечно, много знает, но уж очень увлекается легендами о са… - Палмер, прикусив губу, резко замолчала; ее лицо на долю секунды исказила тревога.
- Какими легендами? – осторожно поинтересовался Хиддлстон.
Да, мисс Бишоп довольно быстро пришла в порядок, но Том все же заметил быструю перемену в ее настроении. Лишь минуту назад она восторженно рассказывала о планах на каникулы и красотах родной Исландии, но едва разговор коснулся школы, как Палмер резко замолчала. Палмер всегда неохотно высказывалась о пансионе, а сказанные ею данные были скупыми и безжизненными, впрочем, это совсем не означало того, что сказать ей было нечего. Том не раз замечал за девушкой острое желание высказаться, но по непонятным причинам она молчала. Часто – как и сейчас – школьница, одернув себя, резко обрывала свою речь на полуслове, если разговор каким-то образом заходил о школе. Хиддлстон, конечно, понимал, что проживание в пансионе не вызывает у соседки положительных эмоций, но что-то ему подсказывало, что ее молчание было вызвано несколько иными причинами.
- Обещайте, что не поднимете меня на смех, - тихо произнесла она, потупив голову. – Мисс Джиллис прекрасный педагог, но она просто повернута на мифологии и истории Древнего Рима! Будь бы ее воля, она бы постоянно рассказывала о сатирах, нимфах и фавнах! Это же невозможно! – Палмер вздохнула. – На той неделе Марта должна была рассказать нам о третьем Рейхе. Так знаете что? Стоило Марте сказать, что нацистское приветствие берет свои корни из Древнего Рима, так мисс Джиллис тут же подскочила и провела нам увлекательную лекцию на тему «римского салюта». В такие моменты я хочу испариться.
- Не драматизируй, Палмер, я уверен, что занятия мисс Джиллис не так плохи. Ты все купила?
- Почти, мне нужно купить папе галстук. У вас есть на примете подходящий магазин?
- Этажом выше есть хороший магазин.
Мисс Бишоп лишь кивнула в знак согласия и быстрым шагом направилась к эскалатору, впервые за время их общения у Тома сложилось ощущение, что девушка хочет избавиться от его общества. Она мягко улыбалась и излучала покой и дружелюбие, но мужчина чувствовал, что ее умиротворение не более чем притворство. Палмер явно была чем-то напугана…
- Как вам этот? – прошептала девушка, показав говорящему по телефону Тому галстук.
Хиддлстон с улыбкой кивнул и вернулся к разговору; Палмер, приподняв к глазам галстук, посмотрела в зеркало и удовлетворено кивнула – вещь ей явно нравилась. Аккуратно положив голубую материю на прилавок, она широко улыбнулась и пару раз хлопнула в ладоши; Том не смог сдержать улыбки: когда Палмер радовалась, в мире вряд ли можно было найти девушку красивее ее. Впрочем, мужское лицо довольно быстро приобрело озадаченное выражение: кредитка, которой мисс Бишоп собиралась расплачиваться, оказалась платиновой. Платиновая кредитная карточка у школьницы… этот факт просто не укладывался у мужчины в голове. До этого момента актер считал, что девушка выросла в среднестатистической семье педагогов – выходит, он ошибался, и семья Бишоп весьма обеспечена. Любопытство подстегивало его напрямую расспросить школьницу об отце и его профессии, но воспитание, отпрянув ото сна, повелело быстро позабыть о столь неудачной идее. Да, меж ним и Палмер сложились достаточно теплые и доверительные отношения, но спрашивать о материальном состоянии семьи в любом случае было бы верхом бестактности, поэтому актер решил прибегнуть к хитрости.
- Позволь мне угадать, - заговорчески произнес Хиддлстон, подняв вверх правую руку, - твой отец адвокат?
- Неплохая попытка, но нет! – она рассмеялась. – Вы были очень близки, мой отец политик.
«Политик». Это многое объясняло. В крошечной Исландии политики наверняка были весьма уважаемыми людьми с весьма внушительными гонорарами. Впрочем, профессия отца Палмер объясняла не только платиновую кредитку, но и крайне строптивый характер Палмер и желание миссис Бишоп оградить дочь от образа жизни бывшего супруга.
- Я так устала, - плаксиво протянула девушка. – Вы все купили?
- Да, все. А ты?
- Да. Мне пора в школу, но прежде, - девушка достала из сумки небольшой пакет, - у меня есть для вас подарок. Надеюсь, вам понравится, а если нет – можете притвориться! – она хрипло рассмеялась.
- Спасибо, Палмер. А это для тебя! – из внутреннего кармана куртки показалась крохотная коробочка.
- Спасибо! Именная подвеска! – радостно воскликнула мисс Бишоп, разглядывая на ладошке позолоченное украшение. – Я старалась, - с улыбкой произнесла она, наблюдая за попытками актера расправиться с упаковкой.
- Я вижу, Палмер.
- Я подумала, что вашим ключам не помешает новый брелок, - прокомментировала Палмер. – Мне, конечно, понравилось ползать в кустах, разыскивая ключ от стола, но вообще-то я предпочитаю другие развлечения!
Хиддлстон, не поскупившись на благодарность, с улыбкой обнял школьницу, вспомнив то, как они разыскивали крохотный ключик в кустах сирени. Кто бы мог подумать, что беспечная Палмер преподнесет ему столь практичный и нужный подарок! Воистину, она оказалась полна сюрпризов.
- Что это за растение? – спросил Том, вглядываясь в очертания крохотной веточки, заточенной в кристалл.
- Без понятия. – Мисс Бишоп пожала плечами. – Я подумала, что зеленая веточка подходит мужчине куда больше чем цветочек, вот и все муки выбора! – вновь засмеялась она. – Но если вам не нравится, я всегда могу обменять!
- Нет, спасибо! – Том распахнул перед нею дверь. – Мне нравится твой подарок, Палмер. Спасибо!
- Я очень рада, мистер Хиддлстон! Мой автобус! Я должна бежать! – девушка кивнула на остановку. – Я черкану вам из Исландии. Пока! – с этими словами жизнерадостная Палмер запрыгнула в транспорт и помахала на прощание рукой.
Мужчина, проводив взглядом автобус, направился в сторону подземки; настало время семейных посиделок.