Фарфоровый Мальчик

NC-21
Завершён
46
автор
MаRинkа бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 32 049 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник

Случай пятый " в душевой"

Настройки
Мы поднялись на второй этаж дома. Арен распахнул передо мной дверь. Я, пошатываясь, переступил порог. Он подхватил меня. - Прими душ, от тебя пахнет кровью. - Хорошо. - Вторая дверь слева, она и есть ванная. Я отойду на пару минут. Я молча наступил босыми ногами на мраморный теплый пол в ванной. Скинул с себя одежду, повернул кран. И уставился в пол, тонкие красные ручейки потекли в водосток. Неужели я такое чудовище? Я убил двух людей, но не чувствую раскаяния, злости, боязни наказания. Я чувствую легкую тошноту, подступающую к горлу из-за запаха смешавшейся с теплой водой крови. Я действительно обрек Кима на адские муки. Это действительно так больно? Я ведь ломаю позвонки и разрываю спинные нервы. И слышу этот мерзкий хруст в своих ушах. Меня коснулся Арен, его касание я отличу от кого угодно. - Боже, Акира, какая же широкая стала твоя спина. Он провел рукой вдоль позвоночника и прижался всем телом ко мне. Кажется, он не снял одежду. Я повернулся к нему лицом. Арен стоял своем костюме абсолютно мокрый. - Каждую ночь я не мог уснуть. Каждый раз я просыпался на рассвете, смотрел в окно и надеялся... Каждый день для меня был словно пытка. У меня было чувство, словно мне отрезали руку. Без тебя все такое серое. Я поцеловал его, это был самый сладкий поцелуй с привкусом горечи и соленых слез. - Я так устал от этой разлуки. Акира, ты будешь моим мечом, моей карающей рукой правосудия. Моими глазами, моим сердцем. - Ты слишком много говоришь, мне кажется, ты боишься. Арен убрал свои белоснежные волосы назад. На его мочках повисли хрустальные капли воды. Он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Сейчас передо мной не тот мальчишка, а мужчина, у которого столько власти, что страшно об этом думать. - Ты как всегда прав. Я боюсь, что ты уйдешь от меня. - Ду-ра-к. Арен уперся головой мне в грудь. Он плакал. Мне он казался таким слабым. Я снял с него мокрую одежду и крепко обнял. Обернул его в полотенце и уложил на кровать. Арен улыбался, словно ангел. Он тут же засопел. Я не смыкал глаз, сидел и просто смотрел на него, следил за каждым его вдохом. Я боялся пропустить его пробуждение. Но под утро меня словно выключило, и я уснул. Сон снился мне хоть и недолгий, но божественный. Я впервые за такое долгое время видел сон. Мы с ним шли по дну океана. Он крепко держал меня за руку. Булькал пузырьками воды. Рыбы плавали вокруг нас. А потом мы прыгнули в пропасть. Но там нам освещали путь донные рыбы. Он поцеловал меня, и будто у меня в груди стало больше кислорода. - Акира, ты просто светишься, чего хочешь на завтрак? Он сидел на мне сверху. У него появились уже довольно рельефные мышцы. От его незамысловатых движений я возбудился. Арен ласкал меня так, как никогда раньше. От его прикосновений и поцелуев я горел. Словно опьянев, я вцепился в его волосы. Я словно был под контролем его языка, его влажного горячего рта, его легких покусываний. - Тебе, кажется, понравилось. Арен встал с кровати. И ушел в ванную. Я словно под гипнозом шагал за ним. Будто меня тащит за собой на невидимом поводке его сладковатый запах. Я придавил его к стенке душевой и вошел. Арен издал сладостный стон. - Акира, ты бы предупредил... Но я не хотел его слушать и сильнее придавил. Мои грубые руки скользили вверх по его спине. Арен прикусил губу до крови. - Почему ты молчишь, если тебе больно? - Если эту боль причиняешь ты, то она прекрасна. Арен стоял на мысочке. От удовольствия он запрокинул голову. И я придержал его за подбородок. Вода стекала тонкой струйкой из уголка его рта. Его грудная клетка подымалась и опускалась в такт моим движениям. Это было так прекрасно, будто мы стали едины. Я прикусил его за ключицу. И он тут же кончил. Я дал себе волю и кончил в него. Когда я его отпустил, он упал на колени. Я сел рядом с ним. - Арен, ближе тебя у меня никого нет. Ты моя семья... Арен поднял голову. - Ну, когда же ты мне скажешь, как сильно любишь меня? - Не все можно выразить словами. - Сегодня собрание боссов. Он обнял свои красноватые коленки. - Акира, мне страшно. - Ты боишься умереть? Или ты боишься якудза? - Я боюсь потерять тебя. - Не бойся. Арен открыл огромный шкаф с одеждой и достал два костюма: один молочно-белый, а второй черный. - Я думаю, мы пойдем в этом. На собрание. Я молча оделся и по привычке стал в стойку у двери. - Акира, что хочешь на завтрак? - Не знаю. - Так пошли на кухню узнаем. Мы быстро спускались по ступенькам, внизу стояли охранники в черной форме, для большего удобства она была военной. У каждого был при себе нож. Они были весьма статными и стояли неподвижно. Словно манекены в магазине. Арен облокотился на одного из них. - Не смущайся - это русские. Можешь посмотреть на него. Охранник повернул голову и уставился на меня пустым мертвым взглядом. - Дмитрий, как тебе мой брат? Можешь ответить. - Он опасен. - Вот видишь, даже бездушные убийцы тебя остерегаются, что же в тебе сломалось, Акира? Арен заботливо отряхнул пыль с коротко стриженой головы Дмитрия. Он продолжал смотреть на меня. - Дмитрий, смирно. Охранник отвернулся от меня и смотрел вперед. Его серые глаза были мертвы. Казалось, что у него уже давно нет души. На кухне хлопотала полная дама, и мужчина средних лет мастерски что-то подбрасывал на сковороде. - Господин Арен, что ж вы к нам так рано? Я еще не готовил. - Акира, это мой шеф повар Фу-Ронг. Он согласился работать на меня до конца своей жизни. Арен расплылся в улыбке. Фу-Ронг был весьма милым китайцем с веснушками. Он вытер руки о полотенце и протянул мне для пожатия. - Очень приятно. Господин Арен, не желает поучаствовать в приготовлении? - Ты еще спрашиваешь. - Они о чем-то говорили, походу на китайском. Арен овладел еще и китайским. Полная дама тщательно протерла стол. Постелила белоснежную скатерть. Разложила маленькие булочки. Поставила ароматный кофе. И традиционный чай. - Фу, Мери, присоединяйтесь. Мери смущенно стала отказываться. Но под напором Арена она тотчас же согласилась. Корзиночки с яйцом, свежие теплые булочки с джемом. Приятная горечь кофе. - Я вижу, Акире нравится завтрак. То ли еще будет на ужин. Повар рассмеялся. - Это очень вкусно. - Я рад, что Вам нравится. Он улыбался, словно хитрый чешир. Арен стер с уголка моего рта капельку джема. Фу спросил что-то у него. Арен слизнул капельку джема со своего пальца. И нежно улыбнулся. - Берегите господина Арена. - Акира, поехали. Мы вышли во двор, нас ждал черный лексус. - Господин, но зачем вам идти в эту школу, ведь мы можем нанять лучших учителей. Отозвалась какая-то дама. - Мика, это будет не так весело. Мы сели в машину, до школы довольно долго ехали. - Акира, почему ты перевелся в эту школу? - Потому что она ближе всего была к участку. - Я хочу тебя увидеть в форме. Это мое желание. - Через две недели... Арен оборвал меня. - Я попрошу, что бы мне ее привезли домой. Конечно, я уже не удивился аншлагу школьниц возле него. Пока мы шли в учительскую, вереница девчонок следила за каждым его вздохом, шагом, взглядом. - Акира, не отставай. Он крепко сжал мою руку и поволок за собой. Учителя были шокированы таким визитом. - Я Арен Эн... - О, мы знаем кто вы. Но почему сюда? С вашими оценками. Вы могли бы выбрать школу получше. - Простите, как вас зовут? Поинтересовался Арен. - Хишераги. - Хишераги-сенсей, я перевелся сюда, чтобы убедиться, что мой личный охранник хорошо справляется. Учителя зашушукали. - Акира, покажешь ему школу? - Да. День прошел незаметно, так как я сидел рядом с тем, кого люблю, после английского он отчитывал меня за мои ошибки в конспекте. Девчонки держались в сторонке и перешептывались. В основном я слышал одну и ту же фразу. "Как он общается с этим чудовищем?" - Арен походу не слышал. Мы обедали в столовой. Он поедал рамен. Улыбался так беззаботно. Он выглядел безукоризненно в снежно-белом костюме. Арен достал из-под кровати меч. - Это нашего деда. Я хочу, что бы он был у тебя, да и так хочет бабушка. Думаю, ты больше похож на деда, чем я. Он рассмеялся. Меч был деревянным и больше был похож на палку. Я удивился, конечно, такой деревянной палке. Но заметив черную полосу, я потянул рукоять вверх. Меч оказался сломанным. Но все рано равновесие в нем не нарушено. - Акира, поспешим, нельзя заставлять нас ждать. Арену помогли одеть пальто с огромным песцовым воротником. Он выглядел весьма внушающе.
46 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник