Фарфоровый Мальчик

NC-21
Завершён
46
автор
MаRинkа бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 32 049 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник

Босс всех боссов

Настройки
Я сжимал в руках меч деда. - Арен-сан, я все понимаю, но нельзя же так. - Хочу вас предупредить, Акира-сан моя правая рука, в случае моей смерти, даже если она будет такой скорой, как я себе представляю, вы, зажравшиеся свиньи, уже явно что-то подстроили. Акира-сан займет мое место. Не думаю, что вы так хотите увидеть его в деле. Я искоса посмотрел на Арена. Заметил, как мужчина в маске тенгу шепчет что-то на ухо своей охраннице. - Я вижу, Ито-сан хочет с нами чем-то поделиться? - От вас не скрыться даже за маской. Девушка отошла на шаг от человека в маске. - Я лишь попросил свою Юкки не так откровенно пялиться на вашего брата. Все рассмеялись. - Я не задержу вас более, а то Йосида-сан уж сильно испачкал нам совещание своим хамством. Надеюсь на ваше сотрудничество и в будущем. Больше мы не будем называться позорным американским именем. Нам должно быть стыдно за то, что мы прикрылись американской блестящей оберткой. Я отныне беру фамилию своего деда Харада. Отныне Харада-груп. А теперь можем и выпить. В комнату вошли женщины с подносами, на которых стояло теплое саке. - За самого молодого босса всех боссов Японии. Я воздержался от употребления алкоголя. А вот Арен напротив, выпивал охотно. Трудно было поверить, что этот мальчишка босс всех боссов. Хотя и среди якудза, находящихся за столом, были и моложе. Арен, изрядно напившись, облокотился на меня. В комнату вошли проститутки в кимоно, их было легко распознать по парикам гейш. Они заботились о боссах и их охране. Одна из таких подсела ко мне. - Позвольте мне о вас позаботиться. Она пристально смотрела на меня. Но когда я повернулся к ней, она изменилась в лице. Я не почувствовал, как кровь залила мне лицо. Она отодвинулась от меня. Арен злобно посмотрел на нее. - Пошла вон отсюда, тебя пригласили не для ублажения моего оружия. - Прошу простить меня. Низко кланялась она. Быстро ушла на другой конец комнаты. Арен закурил. И стал шептать мне на ухо. - Мне нужно выйти на воздух. Я помог ему подняться. Мы стояли в крошечном саду, где были только две вековые сосны и скамья. Я накинул на него пальто. Под ногами хрустел мокрый снег. Я выдохнул согревающий пар на шею Арена. - Акира, ты знаешь, как называют эти сосны? Я застегнул пальто на верхнюю пуговицу. - Нет. - Акира и Акки. Тебе не кажется милым, что твоим именем назвали такое красивое дерево? Я лишь посмотрел на него. Арен поднял с земли снег и начал тереть мне лицо. - Слишком часто на тебе чужая кровь. Я устал, поехали домой. Я взглянул на часы, было уже три часа ночи. Ко мне кто-то подошел сзади и ткнул меня чем-то твердым в спину. В голове словно сверкнула молния, мое тело механически двинулось, и в моих руках, уже чуть ли не задыхаясь, была Юкки, когда я присмотрелся, в руке она держала тубу. Я попытался свернуть ей шею. Но Арен отдернул мою руку и взял тубу. - Акира, отпусти ее. Она просто принесла бумаги. Я отпустил ее в тот час же, она упала на снег. Ее голубые, словно небо, глаза уставились на меня. - Юкки, что скажешь об Акире? Не бойся, я не убью тебя. - Он бешеный пес. Он не уживется в стае, он загрызет нас. Арен ухмыльнуться. Затушил бычок о подошву ботинка Юкки. - Ким все же воспитал в тебе настоящее оружие, которого боятся даже якудза. - Юкки, можешь идти. Она поднялась, отряхнула снег со своего черного кожаного комбинезона. Протянула руку, Арен в нее, словно в пепельницу, бросил свой окурок. И исчезла за дверью. Он раскрыл тубу. И засмеялся. - Вот же старый хрен Ито. Он прислал мне эту смешную бумажку. О присяге на верность. Смешно даже. Он запихнул бумагу в тубу. - Поехали, Акира. Он уснул, как только сел на пассажирское кресло. Я мчал по ночной улице, даже полицейские не успели отреагировать. Он так сладко спал, что даже грохот входной двери не разбудил его. - Эй, Акира, давай прогуляем. Хотя теперь тебе придется заканчивать школу одному, мне надо будет подготовиться для поступления в Токийский университет. Не может же босс всех боссов быть таким тупым, как я сейчас. Если бы не ты, они бы учуяли мой страх. - Все прошло хорошо, босс. Я положил его на кровать. - Я для тебя всегда буду Ареном. Не называй меня боссом. Бешеный черный пес Акира. Красиво тебя теперь называют, бешеный пес Акира. Я даже завожусь от того, как тебя теперь называют. - А тебя теперь будут звать фарфоровый мальчик? Арен засмеялся и упал на кровать. Он начал стягивать с себя брюки и долго ковырялся с галстуком. В скорое забросил это дело и полез ко мне. Его галстук повис, словно петля висельника. Он изогнулся, словно кот, под моим прикосновением к его спине. Потом улегся на меня вовсе. - Это потому что моя кожа имеет такой неестественный белый цвет? - Да. - А красиво звучит фарфоровый босс Харада и его черный бешеный пес Акира. Он приподнялся, чтобы поцеловать меня, но походу количество алкоголя превысило норму, и он отключился. Я заботливо снял с него рубашку и галстук, укрыл его белым, словно облако, одеялом. Он сопел. Очистив меч деда, я поплелся в душ. Я так устал, что струя воды из душа, попавшая мне на голову, буквально не раздавила меня. Почему я не чувствую вины от убийства человека? Я ведь должен чувствовать хоть что-то, хотя бы раскаяние. А к Арену, что я чувствую? Это действительно любовь? Или это обычная дань его отцу? Я оберегаю его, сплю с ним. Но люблю ли я его, как должен любить? Что-то я запутался, кажется, пора остановиться. Но мой мозг не давал мне покоя, в голове так и крутились одни и те же вопросы. А я как баран смотрел на позолоченный кран душевой. Кажется, я завис. - Акира! Акира ты в порядке? Арен обеспокоенно смотрел на меня. - Что-то случилось? Он подбежал ко мне с полотенцем. Закрыл кран и начал вытирать меня. - Ты уже 4 часа так стоишь. Акира с тобой все в порядке? - Конечно, я просто уснул. Он бережно обтирал меня. Постельное сменили. На разносе стоял наш завтрак. - Акира, давай позавтракаем. Завтрак оказался весьма питательным, после кружки кофе я чувствовал себя намного лучше. Арен отдернул шторы, и яркий белый свет из огромного окна осветил всю комнату. Арен надавил на раму, и она открылась, комната наполнялась приятным запахом хвои и мокрого снега. Он достал свои тонкие сигареты и закурил. Я пододвинул ему пепельницу и накрыл его одеялом. Докурив, он закрыл окно. Начал поудобнее устраиваться в моих объятьях. - Я бы все отдал, чтобы сидеть с тобой так вечно. Он облокотился на меня и начал закрывать глаза, но тут же зазвенел его мобильный. - Вот и кончилось мое наслаждение. Он потянулся за телефоном. Он оживленно заговорил на английском. Телефон зазвонил вновь. Арен подорвался. - Хонда-сан, я выезжаю, буду у вас через час. Он бросил телефон на кровать. Достал зауженные белые брюки и принялся втискивать в них свою задницу. - Акира, одевайся, я хочу сделать тебе кое-какой подарок, о котором ты сможешь позаботиться, когда я буду на учебе. На выходе из дома меня остановил парень, он ни черта не говорил по-японски, но всучил мне водительские права на мое имя. И спешно скрылся из виду. - Вот и отлично, значит, ты меня и повезешь. Мы приехали на небольшую ферму. Домик был средних размеров с вывеской "Питомник Хонды". - Я хочу, чтобы ты себе выбрал собаку. Чтобы смог о ней позаботиться, и чтобы она стала твоим верным другом. Меня не будет долго, после того, как ты окончишь школу, тебе надо будет выучиться. Шин не против взять тебя на службу. А я буду учиться в Токио, конечно, я буду приезжать на праздники и выходные. Я ума не приложу, как я буду без тебя. - Господин, господин Арен. Вы уже приехали. Проходите, не мерзните на улице. Она вежливо предложила горячий шоколад мне и Арену, тот как маленький ребенок обрадовался, и с горкой насыпал зефирок в кружку. И принялся выедать их ложечкой. - Арен-сан не торопитесь, я вам испекла ваши любимые пирожные. - Аи, ты как всегда восхитительна. - А ваш брат, походу, не любит сладкое. Тогда, пока Арен-сан кушает, вы выберете себе собаку. Аи попыталась сдвинуть меня с места. Но ей это не удалось. - Акира, можешь идти с ней, со мной ничего не случится. Я последовал за Аи, мы вошли в собачий питомник. Псы сидели в клетках, по началу собаки лаяли. Но когда я переступил порог, они умолкли. Аи посмотрела на меня. Затем взяла за рукав. - Я думаю, вам тут ни одна не подойдет. То же произошло и в другой секции. И лишь в третьей секции какой-то ли смелый, то ли глупый пес продолжал лаять. Она открыла решетку. - Давай Момо, выходи. Навстречу мне вышел годовалый доберман с купированными ушами. Он не спеша пошел навстречу мне. - Акира-сан, не стесняйтесь, прикажите ему. Доберман уставился на меня своими янтарными глазами. Задумчиво повернул голову вправо. Я поднял руку вверх над его головой и сказал: - Сидеть. Пес послушно сел. Я подошел к нему ближе и уставился ему в глаза. Он продолжал сидеть, не шевелясь. - Вольно. Пес встал на четыре лапы и положил свою морду мне на колено. - О, в первый раз вижу, что бы Момо кого-то слушал. Похоже, он ждал тебя. Я его нашла недавно. Его привезли мне якудза с севера Японии. Сказали, собака очень умная. Но меня он не слушал. Его забирала семья, так он сбежал и вернулся сюда. Странная собака. Я таких еще не встречала. Забирай его. Если хочешь, можешь назвать по-другому. Но его всегда звали Момо. - Да, меня устраивает его кличка. Я встал и почти дошел до двери, Момо продолжал стоять. - Момо, пошли. Сказал я псу, и он подбежал ко мне. Он послушно шагал позади меня. Но когда он увидел Арена, то подбежал к нему, с интересом понюхал его пальцы. И принялся облизывать лицо. - Момо, к ноге. Момо тут же бросил Арена и сел рядом с моей ногой. - Акира, да эта собака вылитый ты. Арен вытирал лицо платком. Момо с любопытством посмотрел на него. Ай, достала широкий кожаный ошейник. Но я тут же остановил ее. - Если ему будет угодно, то он сбежит даже с ошейником. - Как вам будет угодно. Момо продолжал сидеть, будто не живой. Мы вышли из приюта, Момо бодро бежал за мной. Он долго обнюхивал машину, но потом уселся. И довольный происходящим, залаял. - Что-то я тебя уже начинаю ревновать к этой собаке. Момо в дом не зашел. Походу он был сторожевой собакой. Поэтому Арен приказал привезти конуру для собаки. Момо очень понравился новый дом. И как только я выходил на улицу, он тут же увязывался за мной.
46 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник