Хроники магических королевств. Пират

NC-17
Завершён
610
1
автор
Размер:
56 страниц, 24 606 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
610 Нравится 39 Отзывы 255 В сборник

Глава 1. Подводные течения династических браков

Настройки

Династические браки способствуют укреплению мира и дружбы между государствами, а также являются важными показателями роста международного авторитета государства

Его Высочество принц Гриффиндора Гарри Джеймс Поттер - Дрейк? – тихо позвал я друга, заглядывая в каюту. В нос ударил кислый запах рвоты, заставив невольно поморщиться. - Уди, Поттр, убу. Иллюминатор был открыт. Сам Малфой, страдая от несовершенства окружающего мира, практически перевесился наружу. Узкая ступня с гладкой круглой пяткой, аккуратная щиколотка, четко очерченные линии икр, три крохотные черные родинки, вытянувшиеся в прямую линию чуть ниже колена... Маленькие крошки доводили своего хозяина до бешенства, но именно они делали Дрейка по-домашнему милым. Немного выше колен начинались волны кружев от обтягивающих полупрозрачных штанишек, что лишь подчеркивало длинные, худые, подрагивающие от напряжения бедра, поджатые ягодицы, чуть выпирающие косточки таза. И все это соблазнительное очарование, пусть и временно, принадлежало мне! Пенис мгновенно налился тяжестью, требуя избавить вожделенное тело от лишних тряпок. Удерживало лишь понимание, что Дрейк на пару часов подвесит меня вверх тормашками за то, что я имел возможность видеть телесную слабость наследника рода Малфой. Но это когда его желудок прекратит бунтовать. А пока он был занят исключительно попытками сдержать слабые стоны, что шли вперемешку со спазмами, я мог безнаказанно наслаждаться недоступным в любое другое время зрелищем человеческой составляющей Мистера Совершенство. Безупречный, холодноватый в общении, недостижимый идеал девушки или неоперившегося юнца, и вдруг плебейская морская болезнь, резко обострившаяся после попытки наравне с корабельным «укротителем бури» поучаствовать в обуздании разразившегося накануне шторма. Многие магические семейства выкупили бы мои воспоминания за небольшое состояние. Или пару родовых артефактов. - Я пришлю матроса, чтобы он здесь все убрал. Вызвать доктора? - Дотоа ннао, - прошелестело издалека. – Птрр синь. Оууу… - Вот и я думаю, что надо, - прикинулся непонимающим. - Капитан принял решение: если «Сириус» нас не догонит в течение суток, то мы возвращаемся. - Пох…ррр. Я с улыбкой объевшегося сметаны книззла прикрыл за собой дверь. На форкастеле было уютно: слух ласкали тихое поскрипывание снастей и рокот волн, лениво обрушивающихся на борт корабля. Солнце еще не успело разогреть воздух и играло бликами на темно-синей глади воды. Я устроился в небольшом плетеном кресле и откинул голову назад, позволяя ветру путать мою шевелюру. Свежий воздух приятно бодрил, успокаивал. Впереди еще две недели свободы от ежедневной рутины и обязательных, но таких нудных дворцовых мероприятий. Слева послышались тяжелые, с едва заметной аритмичностью шаги - явно кто-то из посольства. Я мгновенно напрягся - вести пустые разговоры, обдумывая каждую фразу во избежание недальновидных обещаний, совершенно не хотелось. Правильно истолковав мою позу, человек ушел. Форкастель снова погрузился в сонную гармонию. Две недели посреди морской стихии. Свобода? Да, пусть в жестко ограниченных рамках корабля, но свобода. Дворцовый регламент не допускал вольностей в виде прогулок без охраны, посиделок с друзьями, бесшабашных ночных вылазок в город и его портовую часть… да мало ли может придумать развлечений молодой человек? Мой же день был расписан от и до: физические тренировки, учеба, участие в совещаниях наравне с отцом и дедом. И как апофеоз - необходимость брака с дочерью короля одного из соседних государств. Мелкого, нищего, всё достоинство которого заключалось в притоке свежей крови, что есть благо для повязанных множеством близкородственных браков семей, и расположении в буферной зоне, что есть не меньшее благо с учетом населяющих горы весьма свободолюбивых племен, которым постоянно приходилось противостоять. А гарантом союза будет моя личная свобода. И свобода рыжей, грудастой девчонки, волчицей глядевшей на чужеземного жениха. Очень умной, красивой и… голодной хищницы. Брр. НЕ ХОЧУ!!! Еще до отбытия посольства я убеждал деда и его советников в возможности иных форм договора, но все было тщетно. Пользуясь репутацией своего папочки-садиста, я угрожал мужской половине Совета лишением их роскошных бород, а женской - строгой диетой. Дрейк только одобрительно фыркал, когда слышал мои речи - стремление придворных во всем подражать монарху иногда доходило до абсурда. Так или иначе, авторитет деда был непоколебим - советники смотрели на меня с опаской, что бесило еще больше, но шаг за шагом заставляли отступать, затаиваться в надежде на иное решение. И только моя мать, Ее Высочество Лилиан Поттер, могла безнаказанно убеждать сына, что в происходящем нет ничего, что не соответствовало бы обязанностям будущего правителя. Но она писала мне, а вот остальное окружение рисковало получить острым кулаком по своим консервативным… личностям. Как благовоспитанный молодой человек, я даже мысленно не разрешил себе сказать «мордам» - если дед воспользуется легиллименцией, лекция обеспечена, - встал, стремясь уйти от тяжелых размышлений, и оперся о поручень. Нагретое солнцем дерево было гладким и приятным на ощупь, а в нескольких метрах под ним разверзалась синяя бездна, маня, обещая призрачную свободу от мира. От мира и от себя… Пальцы рефлекторно сжались вокруг поручня, заставляя вынырнуть из фантазий. Настроение испортилось окончательно. Можно изменить положение тела, даже отвлечься на разговор с одним из сопровождающих, но нельзя убежать от себя. Так, короткая передышка. Внизу плеснуло. Стайка небольших золотистых рыбок, опасаясь большого соседа, резвилась в волнах. На горизонте появилась темная точка. Остров? Полчаса спустя она обрела абрис большого корабля. Значит «Сириус» нас все же нашел, и путешествие продолжится согласно плану. А было бы неплохо вернуться в Уэльс и пообщаться наедине с тем коротко стриженым юношей, что тенью следовал за леди Джиневрой. Ради освобождения от навязанного контракта я готов был даже использовать свой дар, чтобы подтолкнуть этого… а, Томаса Финнигана к решительным действиям. Эх, надеюсь, деду не придет в голову устроить мне тотальную проверку воспоминаний. С него ведь станется. Вздохнув, я решил вернуться в собственную каюту. Но, не пройдя и нескольких шагов, остановился, прислушиваясь к перекличке матросов. Над палубой повисла пока еще тонкая, но уже отчетливая вуаль тревожности. Что-то не так. Фрегат не был потерянным во время шторма «Сириусом». И торговым судном он тоже не был. Пираты. Я с детской восторженностью поддался царившему на корабле настроению, с тревогой и изрядной долей жадного любопытства продолжив наблюдать за стремительно увеличивающейся точкой. Разновидность каракки, на которой мы плыли, отличалась от фрегатов лучшей маневренностью, но проигрывала им в скорости, не говоря уже об оснащении боевым оружием – «Звезда Хогвартса» была значительно переделана для удобства путешествующих на ней монарших особ, а от положенных ей сорока пушек осталось только двадцать. Защита вменялась в обязанность исключительно кораблям сопровождения. Канониры споро расчехляли орудия, перебрасываясь короткими фразами. Их «подопечные», сверкая темными боками, милостиво принимали лихорадочную подготовку. Матросы, те, что с длинными луками и арбалетами, пристреливались, некоторые размахивали мечами. Морской бой. Возможность поучаствовать в нем холодила пальцы и отзывалась легкой болью в груди от сбившегося дыхания. Увлеченный происходящим, я не сразу заметил, что рядом кто-то есть. Непростительная рассеянность. - Ваше Высочество, капитан просит вас подняться к нему. - Совсем юный мальчишка, сын одного из матросов, взятый на корабль юнгой, неловко переминался с ноги на ногу. - Иду. Парнишка мгновенно скрылся с глаз, напоминая о себе лишь звонкими щелчками сандалий о шкафут. Кингсли, чернокожий гигант, выкупленный у пиратов и взятый под опеку королевской семьи лет пятнадцать назад, обнаружился на квартердеке в компании с моим наставником по боевым искусствам Аластором Грюмом. - Капитан? - Ваше Высочество. Лиер, вам знакомо название «Пожиратель Смерти»? - Пиратский корабль. Его капитан… Волдеморт? Он еще утверждает, что является прямым наследником рода Слизерин? – несколько неуверенно уточнил я. - На сегодня самый богатый и влиятельный среди претендентов на королевский трон, - удовлетворенно кивнул Грюм. - Историю пишут победители. Знакомый расклад, - процедил я сквозь зубы. Королевские хранилища, это не только и не столько сундуки с монетами и опасные артефакты, но и очень редкие фолианты и подлинная, не искаженная в угоду правящему Роду, история королевства и всего мира. Бандит на троне? Ничего нового. - Верно. У нас есть только один шанс – Волдеморт предпочитает выкуп уничтожению команды противника и по возможности склоняет магов, находящихся на корабле, к переходу под свои знамена. Ваша задача - затеряться среди остальных представителей посольства, представившись Эвансом, магом с незначительным даром стихийника. Чары иллюзии и другие магические средства не помогут, офицеры Волдеморта будут проверять на магию всех, придется пользоваться маггловскими методами. Дальше же будете действовать по обстоятельствам. - А наш воздушник? - Сейчас он готовится поучаствовать в гонке. Если сможет. Шторм дался лиеру Томасу нелегко. О состоянии лорда Малфоя вы осведомлены лучше меня, - язвительно прокомментировал капитан, отворачиваясь, чтобы дать очередные распоряжения. - Я должен переодеться? – запоздало уточнил я, сообразив, что собеседники ждут каких-то действий или слов. Капитан скептично оценил простую и удобную одежду «монаршей особы» – легкие штаны и светлую рубашку. Я знаю, Дрейк в качестве потенциального короля ему гораздо больше по душе. Еще бы, не часто встретишь столь доскональное следование всем канонам. А тут… Взбалмошное, угловатое, с копной сена на голове нечто. - Переоденьтесь. Верхняя одежда желательно темная. Сейчас вам лучше вернуться в свою каюту и уничтожить все, что выдает ваш статус. Команда под страхом смерти будет молчать. Ваше сопровождение о необходимости сохранять тайну тоже предупредят. Главное - не привлекайте внимания! Для пиратов мы - миссия ко двору Уэльса с предложением о сотрудничестве. - Я… - Это приказ старшего по званию. Выполнять, Ваше Высочество. Наставник протянул мне сверток с легким доспехом. Я заколебался, подозревая, что маскарад - безнадежная затея, но капитан нахмурил брови и бросил, отворачиваясь: - Выполнять! - Слушаюсь, лиер, - вздохнул я, мысленно показав язык. Нет на меня деда Альбуса. *** На переодевание ушла всего пара минут. Немногие украшения, кроме медальона, неравномерно распределились по двум мешочкам, больший из которых лег в легкодоступном месте, а меньший был привязан к ноге – в детстве мы часто так делали, когда играли в разбойников. Затем я быстро просмотрел документы, отбирая и сжигая те, которые прямо указывали на мою личность. Пепел отправился в иллюминатор. Малфой, бледный как смерть, топтался около капитанского мостика. Увидев меня, он недоуменно приподнял брови. - Дрейк, уверен, тебе лучше оставаться в своей каюте. Ты же совершенно без сил! - ¬Асмодей вездесущий, то есть, ты согласен с этим трусом и тоже считаешь корабль захваченным? – с вызовом уточнил Драко. Очевидно, его уже предупредили о легенде на случай нашего поражения. - У капитана больше десятка лет безупречной службы короне за спиной, я склонен доверять его мнению, - индифферентно пожал плечами я, не желая спорить с другом. - Тридцать три дьявола! - Малфой явно не собирался демонстрировать осторожность и хладнокровие. - Дрейк, будь осторожен, ладно? - Иди ты в… к Мордреду пешочком. Я наследник лорда Малфоя! - Дрейк! - Вы забываетесь, лиер Эванс, рядовой представитель посольства, - брезгливо сощурился этот поганец и отвернулся, чтобы мгновенно вцепиться в поручни обеими руками. Его опять затрясло в ознобе. - Русалку тебе в глотку! – выругался он, едва оправившись. Укоризненно вздохнув, я сделал стремительный шаг вперед и обнял Дрейка со спины, чувствуя, как деревенеют мышцы под пальцами. - Будь осторожен, прошу тебя, - тихо прошептал ему в ухо. - Кто б тебя призвал к осторожности...
610 Нравится 39 Отзывы 255 В сборник