ID работы: 2546615

Маг и принц

Смешанная
R
Заморожен
65
автор
AngelOfDeath бета
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 23 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Глава 1. - Эй, я знаю, что ты там, - крикнул мужчина, вглядываясь в деревья. - Выходи! Я не причиню тебе вреда, - уже тише сказал Воланд, пряча посох, поскольку он чувствовал, что подглядывающий за ним колдун еще ребенок. И действительно «шпионом» оказался мальчик лет восьми. - Ну что, давай знакомиться? Меня зовут Воланд. - Мерлин, - ответил мальчуган, держась от него на почтительном расстоянии. - Вы Лорд этих земель? - Да, - ответил Воланд, делая шаг навстречу мальчику, в то время как сам мальчик начал пятиться от него. - Вы теперь превратите меня в лягушку? - тихо спросил Мерлин. - Нет, наоборот, если хочешь, я возьму тебя в ученики и обучу колдовству. - Почему? Я обычный… - Обычный!? - засмеялся Воланд. - Да я твою магию за версту чую. Ты такой же, как я, Мерлин, и если потренируешься, станешь даже сильнее. Правда, наши уроки придется держать в тайне: магия в этих местах под запретом. Ну, так что, мальчик, согласен? - Если это поможет мне овладеть даром, то я согласен, Мастер, - отозвался Мерлин. Так и началось его обучение. Когда же Мерлину исполнилось тринадцать, Воланд вынужден был исчезнуть, наказав своему ученику не искать его, ради его же безопасности. *** Прошло восемь лет. Мерлин стоял на площадке одной из башен и смотрел на мельтешащих внизу слуг. Поежившись от подувшего холодного ветра, Мерлин поплотнее закутался в мантию: «Мастер, Вы нужны мне… нужны как никогда». Юноша тряхнул головой, отгоняя печальные мысли. Сзади послышались шаги, повернувшись, Мерлин увидел принца Артура. - Мерлин, ты идиот! Почему ты встал? - Со мной уже все в порядке, сир, - Артур скептически посмотрел на бледного как полотно юношу. - Не тебя ли два дня назад отравить пытались? - С чего ты взял, что покушались на меня? - черная бровь юноши взметнулась вверх. Нет, он-то знал, что покушались именно на него, хотя и понятия не имел, кому перешел дорогу. Единственное, что он знал, так это то, что он не хочет впутывать сюда Артура. - Я всего лишь твой слуга и кубок мог предназначаться тебе. - Ты не просто слуга, ты слуга принца. И как твой принц, я приказываю тебе идти в свои комнаты и лечь обратно в постель. - Я там скоро загнусь и плесенью покроюсь, - пробормотал маг. - Ну, раз ты уверен, что чувствуешь себя лучше, прикажи седлать лошадей – мы едем на охоту. - Да, мой принц, - склонив голову, ответил слуга, еще не зная, чем закончится эта охота. Артур смотрел вслед своему слуге, который смеет называться его другом, и почему-то ему казалось, что над этим юношей нависла угроза посерьезнее отравленного кубка. *** К тому времени как Мерлин почувствовал боль и головокружение, они успели проехать довольно большой путь. Артур, который ехал возле черноволосого парня, попридержал поводья, спешился, а затем помог слезть бледному юноше. - Поправился, говоришь, - хмыкнул старший юноша, помогая Мерлину сесть под дерево, к которому тот тут же прислонился, и укрывая его плащом. Сам Артур пошел в лес, набрать сухих веток для костра, когда его вдруг охватила паника, совсем как в тот раз, когда Мерлин взял отравленный кубок. Артур тут же поспешил туда, где оставил мага и успел как раз вовремя, чтобы заметить, как в Мерлина летит огненный шар, а тот старается уклониться от него. В следующую секунду он повалил Мерлина на землю, а над их головами пролетела пламенная сфера. - Ты в порядке? - спросил Артур, глядя на Мерлина. Тот кивнул. - Надо же, делали ловушку для одного, а попались оба. - Пусть Артур уходит, твоей хозяйке нужен я, а не принц, - отозвался Мерлин, поднимаясь с земли. - Неужели ты думаешь, что сможешь остановить нас, маг? Ты еще слаб, как магически, так и физически, наша Госпожа позаботилась об этом. - Я не дам вам убить принца, - Мерлин закрыл глаза и у него в руке начал образовываться шар. Он знал, что раскроет себя перед Артуром, но ему было все равно. Гаюс запретил ему колдовать месяц, иначе он просто опустошит себя, поскольку слишком много сил ушло на борьбу с ядом, но… Волна магии впечатал нападавших в ближайшие деревья, но один из них быстро вскочил и, дотронувшись до товарища, исчез с ним в черной дымке. Мерлин же упал в объятия пребывающего в шоке Артура, которому вопреки всему не хотелось бежать к отцу и кричать, что его слуга колдун. - Мерлин, ну же, открой глаза, ну давай же… - Он не очнется, по крайней мере, пока, - послышался чуть хриплый голос. - Что тебе нужно, друид? - Артур моментально оказался между Мерлином и двумя мужчинами. - Я пришел помочь ему, позволишь? - Артур медленно кивнул. *** Артур стоял возле палатки, не решаясь войти туда. Ожидание убивало… - Вам лучше поехать домой, сир. Нам не к чему лишние вопросы, - проговорил друид, выходя из палатки. - Как он? - Я погрузил его в транс, чтобы он восстановил силы. Тот цветок довольно своеобразно действует на магов: он блокирует почти всю его магию, а для нас это равносильно связанным рукам и ногам. - Как долго он проспит? - Это зависит от того, насколько силен маг, но я думаю, что он проспит примерно неделю. - Хорошо, я приеду через неделю и заберу его. Это даже хорошо, что Мерлина эту неделю не будет в Камелоте – это даст ему время успокоиться и обдумать сложившуюся ситуацию. *** Первое, что, очнувшись, заметил Мерлин, это семилетнего ребенка, с любопытством его рассматривающего. - Привет. - Привет, - на автомате ответил Мерлин, поднимаясь на ноги и глядя на ребенка. – Может, скажешь мне, где я? - спросил юноша, надевая протянутую ребенком белую мантию и выходя на улицу. - Ясно, я в лагере друидов… - сказал Мерлин, ни к кому конкретно не обращаясь, когда к нему подошел мужчина лет сорока. - Мастер? - обратился к нему черноволосый, неуверенность в его голосе смешивалась с радостью. - Мерлин, - улыбнулся тот и в следующую секунду заключил юношу в объятия. Последний раз, когда они виделись, Мерлину было тринадцать, потом он вынужден был бежать, оставив своего ученика одного. - Воланд… Вы поседели, - улыбнулся Мерлин, глядя на каштановые с проседью волосы. - А ты вырос. - Где Артур? - Я отослал его домой, - ответил мужчина, помогая юноше усесться на поваленное дерево. - Это даже хорошо, что его здесь нет, - тихо произнес молодой человек, - мне так будет спокойнее. - Ты заботишься об этом юноше. - Он мой друг, - отозвался Мерлин, посмотрев на учителя. - Знаешь, будет лучше, если ты на время исчезнешь, пока все не утрясется. - Я не могу. Я должен быть с Артуром. - Ты и будешь, просто несколько в ином виде. - Что Вы имеете в виду, Мастер? - поинтересовался Мерлин. - Как ты смотришь на то, чтобы временно побыть девушкой? - весело поинтересовался Воланд. - Это ваша месть мне за то, что я Вам мантию поджог? - ошалело произнес Мерлин, глядя на человека, заменившего ему отца. - Я тебе еще тогда отомстил… - Да уж… после вашей мести я на магические книги еще неделю смотреть не мог. - Ну, так что? - Если нет другого выхода, я согласен, - тяжело вздохнул Мерлин. - Но что мы скажем Артуру? - Что ты умер. - Брюнет спрыгнул с дерева и задумчиво посмотрел на играющих детей, а потом повернулся к учителю. - Я согласен. - Прости, но нам нужна естественная реакция с его стороны. - Прикоснувшись рукой к лицу Мерлина, он сосредоточился, ощущая, как магия бежит сквозь пальцы, и через несколько секунд перед ним стояла милая девушка, с волосами до пояса. - Тебе определенно нужна женская одежда, - усмехнулся маг, глядя на то, как Мерлин пытается придержать брюки. Юноша кивнул, и они направились обратно в палатку. Зайдя за ширму, Мерлин переоделся в шелковое платье с бархатной накидкой, которое лежало там же, на табурете (и вот попробуйте после этого сказать, что Воланд не спланировал все это заранее). Переодевшись, он вышел из-за ширмы и посмотрел на спину своего наставника. - И как долго мне придется оставаться в таком виде? - недовольно поинтересовался Мерлин. - Пока я не разберусь с тем, что тебе угрожает, - произнес Воланд, поворачиваясь к «девушке». - Я могу и сама! Я уже достаточно сильная колдунья, - было ужасно непривычно говорить о себе в женском лице и слышать женский голос. - Ты пока только ученица колдуна. Колдуньей ты станешь только после того, как победишь меня в учебной дуэли и получишь свой посох, - Воланд помахал цепочкой с рубином на своей шее. - И не спорь со мной, иначе… - Иначе что? Заставите все книги по колдовству вызубрить? - Нет, я тебя на ближайшие сто лет заточу в женском теле, - эта угроза на Мерлина подействовала, по крайней мере, глазки он потупил. - Да, Мастер, - все-таки странно было спустя восемь лет произносить это слово, но, как ни крути, он действительно все еще был учеником колдуна. - Вот и молодец, - он еле сдержал улыбку, увидев недовольный взгляд голубых глаз, в которых разгорались золотые искры. Он прекрасно знал, что на него еще обрушится гнев этой маленькой бестии, она еще выскажет ему все, что думает и о нем самом и о его исчезновении. - А теперь, - глаза Воланда загорелись золотым огнем, и на кровати появилась иллюзия его ученика. Мерлин в руках Воланда вздрогнул, глядя на свой труп с торчащим из груди кинжалом. - Все будет хорошо, Мерлин, - прошептал Воланд, целуя девушку в лоб. - Артур здесь, - произнес Мерлин, выходя из палатки вслед за Воландом, действительно, на поляне появился принц, ведя за собой вторую лошадь. У Мерлина сжалось сердце, он приехал за ним, а найдет его труп. Воланд успокаивающе сжал его плечо, он всегда дарил ему чувство безопасности. Въехав на территорию лагеря, Артур спешился. У него было достаточно времени, чтобы осознать то, что его слуга – маг, так и то, что он идиот, раз не понял этого раньше. Хотя… может, он просто не хотел понимать. Подойдя к знакомому старику, он хотел было спросить, очнулся ли Мерлин, как в палатке, где лежал больной, раздался крик. Артур поспешил туда и, открыв занавеску, увидел труп своего слуги… нет, своего друга. - Мерлин, - позвал он его. - Мерлин, ну же, идиот, очнись… - Он не очнется, сир, - проговорил один из друидов. - Я доверил вам его жизнь, а вы что сделали!?? - огрызнулся Артур. - Уйдите, оставьте нас, я хочу попрощаться. - Да, сир, простите, что мы не уследили… - Идите к черту со своими извинениями! - друиды поспешили покинуть палатку, оставив там убитого горем принца. Артур не знал, сколько он просидел возле тела Мерлина, когда ширма открылась и в комнату зашли Воланд и Мерлин, вернее, теперь его звали Марианна. Девушка хотела было подойти к принцу и положить руки на его плечи, но приказ в глазах Мастера остановил ее. - Милорд, - позвал Воланд, - пора. - Я сам его подготовлю, друид, - отрезал принц. - Я не друид, я маг. Я был его учителем… - Плохо Вы его обучили, раз он не смог себя защитить. - Я вынужден был бежать, оставив его одного, и до сих пор об этом жалею. - И спустя много лет Вы вдруг вспомнили, что у вас есть ученик, - скептически произнес Артур, складывая руки на груди. - Я опоздал всего на два дня… - отозвался Воланд, после чего достал посох и подошел к ученику. - Ты должен был заслужить этот посох в дуэли со мной, но, думаю, он понадобится тебе на берегах Авалона. Мне жаль, что я не уберег тебя… я должен был забрать тебя с собой, ведь как твой Мастер, я имел на это право. - Он взмахнул рукой, преобразовывая одежду Мерлина в мантию и надел на него капюшон. Воланд был рад, что ему не надо делать это по-настоящему, потому что его ученик стоит рядом с ним, целый и невредимый. Он также чувствовал смятение Марианны, которая не знала, кого из них ей успокаивать. - Прости, что опоздал, не защитил, - еще один взмах рукой и на простыне появилась руническая вязь, призванная успокоить дух умершего. - Что ты делаешь? - спросил Артур. - Эти руны скуют его душу, не позволят стать мятежным духом, - Артур, успокоившись, кивнул: он мог видеть, как золотые цепи опоясывают тело юноши. - Вот и все. Спи спокойно, мой мальчик, я найду тех, кто сделал это с тобой, - простыни обернулись вокруг тела Мерлина. Артур поднял его и понес к костру. - Какая ирония… всю эту неделю я придумывал, как избавить тебя от костра, а сейчас сам придаю тебя огню. Жаль, что ты не можешь посмеяться вместе со мной. Марианна стояла возле палатки и смотрела на то, как Артур подносит факел к костру. Краем глаза она заметила, как мелькнула за деревьями чья-то тень, удаляясь вглубь леса. Быть может прав был Мастер, когда инсценировал его смерть, но почему надо было превращать его именно в женщину? Он все выскажет своему учителю о том, что думает по этому поводу, но только тогда, когда они окажутся за надежными стенами замка Воланда. - Я тоже его видел, - прошептал Воланд, обнимая девушку за плечи. - Я даже думать боюсь о том, что бы было, если бы я действительно опоздал. - Марианна хотела было сказать, что он почти опоздал, но лишь тяжело вздохнула, посмотрев на Артура. - Ты пока не можешь открыться ему, девочка моя, пока не можешь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.