ID работы: 2550873

Впадая в детство

Джен
PG-13
Завершён
1974
SunnyHoney бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1974 Нравится 135 Отзывы 781 В сборник Скачать

Глава восьмая. Двадцать равно семи

Настройки текста
      Гарри довольно осмотрел несколько контрактов. По виду они ничем не отличались от обычных магловских бумажек, но если бы рядом был волшебник, он безошибочно разглядел в этой вещи магию. Гарри магию не ощущал, так как сам был переполнен ею, но точно знал, что она там есть. Не так давно он заставил подписать эти контракты тех людей, которые были приближены к нему как к владельцу фирмы Спенсеров, а также тех, кто работал в доме. И уже сейчас смог оценить то, что продуктивность работы возросла, а сплетен стало явно поменьше. В его голове уже давно блуждала мысль переложить львиную долю обязанностей на чужие плечи, чтобы вплотную заняться магией, но и не терять управления над фирмой, и — вот он, этот шанс! Всего-то надо, что выбрать человека и дать ему подписать эту бумажку. Мальчик довольно хлопнул в ладоши, чуть ли не пританцовывая от радости.       Заниматься, кстати, можно было не только магией. А учитывая ситуацию, в которую попал Гарри, заниматься нужно было не только магией. Потому что волшебники, стоило прогуляться ещё несколько раз до «Дырявого котла» и дальше, через стену (надо было просто постучать костяшкой пальца по одному из кирпичей), чуть ли не сами сыпались ему на голову. Нет, конечно, иногда он уходил ни с чем, но волшебники всё же попадались, и довольно часто им требовалась помощь. И Гарри помогал. Не совсем безвозмездно, конечно же: он спрашивал о магии, об устройстве магического мира, о том, как учатся волшебники.       И получал ответы: магия бывает разной, и ответвлений много настолько, что и не перечесть. Некоторая доступна даже сквибам, а какую-то могут совершать только такие сильные волшебники как, например, Дамблдор. Есть магия отсроченного действия, как руны, некоторые проклятья и зелья, а есть — моментальная, к которой относят различные заклинания. А ещё есть магические животные (и единороги тоже существуют!), пророки, нумерология, магловедение. Над последним Гарри долго смеялся. Неужели волшебники пытаются их изучить? Забавно ведь.       Магический мир в каждой стране устроен по-разному. В Великобритании это министерство Магии, которое не так давно пало под гнётом Волдеморта. Именно так Гарри узнал, что у магов, оказывается, идёт ожесточенная война, а те странные пропажи людей и убийства, которые валят на маньяков и сбежавших преступников — не более чем вина Пожирателей Смерти, слуг Тёмного волшебника. Гарри тогда очень удивлялся: почему бы не позвать на помощь другие страны? Когда же он задал этот вопрос рыжему магу, который представился как Артур Уизли, тот принялся его убеждать в силе Светлых волшебников и Дамблдоре. Гарри спорить не стал. Но Дамблдора, который почему-то упрямо не хотел просить чужой помощи, когда она нужна, начал недолюбливать.       Что это вообще за величайший маг, которому, судя по отзывам, присуждена огромная куча титулов? Раз его люди гибнут и ранены, раз они теперь сами идут к нему, объясняя это тем, что раньше профессия колдомедика была непопулярна, а учиться долго и врачей теперь не хватает, это уже что-то да значит! Гарри успокаивало только то, что таких «фанатиков» было немного. Некоторые открыто сомневались, некоторые вообще попали в передрягу случайно, некоторые просто решили помочь, приведя раненого к Гарри. И со всеми мальчик пытался подружиться. Точнее, это получалось непреднамеренно, стоило ему только заговорить. Ведь поведение ребёнка давно стало ему привычно.       А маги, как оказалось, действительно учатся в школе. Хогвартс. В Британии школа чародейства и волшебства называлась именно так, и Гарри название нравилось. Даже так, только по названию, он чувствовал нечто родное. А ещё было немного обидно. Ему много лет назад исполнилось одиннадцать, так почему же Хагрид тогда развернулся и ушёл? Хотя, смотря на себя в зеркало, он нехотя признавал, что на одиннадцать не выглядит.       «Может, — думал он, — тот, кто рассылает письма, смотрит именно на возраст?» — уже представляя, кто же такие волшебники, Гарри не сомневался, что информацию о нём посмотреть не удосужились. Волшебники вообще до странного снисходительно, на взгляд Гарри, относились к маглам. А те, к слову, ушли намного дальше магов. Но почему такое происходило? Этого Гарри понять не мог, а задавать прямой вопрос — слишком глупая затея.       А ещё он вплотную занялся целительством, как это называли у волшебников. Хотя и с оговорками: он использовал магловские лекарства, заживляющие мази и многое другое, справедливо считая, что так лечение будет проходить быстрее. И не ошибался.       Встреча и связывание различных замов и прочих личностей по рукам и ногам с помощью контрактов прошло отлично. Гарри точно знал, что люди ничего не заметят, потому что маги ему всё объяснили. Можно внушить и безосновательную преданность — это легче. А можно и основанную на чём-то, но на это требуется больше магической энергии и времени. Мальчик выбрал второй вариант, решив, что раз уж он такой милый — этим надо пользоваться на полную катушку. И воспользовался. Долго корпел над магической составляющей, потом — над тем, как это всё перенести на бумагу и завязать не на устную договорённость, — как это чаще всего бывало у магов — а на подпись.       Но оно того стоило, Гарри в этом не сомневался. Да и зачем ему сомневаться? Сделанного всё равно не воротишь, а разрывать контракт… опять чёрт знает сколько времени мучаться, придумывая, как бы это сделать? Да и зачем оно ему?       И вот теперь Гарри опять отправлялся в сторону «Дырявого котла». На этот раз ради того, чтобы передать медикаменты. Он был очень удивлён, узнав, что у магов долгохранящихся лекарств почти и нет, только несколько стандартных зелий. Всё остальное готовилось на заказ зельеварами, и за довольно приличную сумму. Гарри поражался тому, как никто ещё не додумался сварить консервирующее зелье или вроде того. Или изобрести что-то вроде холодильника. Да у людей же магия есть! А они ею так пренебрегают.       Он быстро скользнул взглядом по толпе людей и поближе подошёл к неприметному старому зданию. Теперь Гарри знал, что оно накрыто маглоотталкивающими чарами, и именно поэтому обычные люди его не замечают.       «Если увидит маглорождённый волшебник — ему просто не поверят и посмеются, что ребёнок выдумывает. А те, кто постарше, уже всё знают, — подумал Гарри и улыбнулся. — Умно. Хотя и несовершенно. Слишком маленькие территории достаются волшебникам… Впрочем, не мне решать».       Дверь в «Дырявый котёл» была распахнута, что само по себе хорошим не было. Гарри нахмурился и сосредоточился, пошевелил пальцами на левой руке, вызывая в памяти то, как же создавать нечто вроде воздушного щита-отталкивателя. Безразмерный рюкзак, который, к тому же, почти ничего не весил, нисколько не оттягивал плечи, так что скорость его не уменьшится.       «Сосредоточься, Гарри, — мысленно приказал себе мальчик. — Распахнутая дверь этого «заведения» ни к чему хорошему не приводит».       Тут он был прав, ни разу, встречая распахнутую дверь, он не натыкался на здоровых и полных оптимизма людей. Как-то раз даже нашёл мёртвого — странного, совершенно без ран, но мёртвого.       От следующего же спасённого Гарри узнал о непростительных заклятиях. Не сказать, что это была радостная новость, но теперь он хотя бы знал, чего стоит опасаться. «Авада Кедавра», «Империо» и «Круцио». Убивает, подчиняет и причиняет боль. Защититься — совершенно невозможно, только уклониться или закрыться. Хотя и то вряд ли — заклинания довольно быстры.       Зайдя в «Дырявый котёл» и услышав некое подобие хрипа, Гарри как можно быстрее попытался добраться до источника звука. Увиденное заставило замереть. Не от отвращения или чего-то подобного, Гарри уже успел повидать ужасных, просто кошмарных ран, а от шока. На полу лежал Пожиратель Смерти, один из слуг Волдеморта. Мальчик закусил губу и, задумавшись, как можно быстрее поставил сумку с медикаментами и прикрыл её чем-то вроде иллюзии. Слишком коряво, чтобы можно было не заметить. У него была назначена встреча, но раз тут такое дело…       «Можно будет что-нибудь у него узнать, — уверял себя Гарри, вцепляясь мужчине в маске в плечо и зажмуриваясь. Перед глазами промелькнула картинка одной из комнат его дома. — Связать, отобрать палочку, пригрозить долгом Жизни. Вроде бы серьёзная штука. Впрочем… Как пригрозить… Ммм, в моём стиле».       Если бы Гарри не был так сосредоточен на телепортации, которую маги упрямо называли трансгрессией, он бы усмехнулся. Угрожать в его стиле — это мило кушать мороженку и требовать обнимашек, вскользь упоминая нужные вещи.       Всё тело прошило неприятное ощущение, и Гарри как можно более плавно встал с корточек, покачнувшись. Кинул взгляд на мужчину и, не удержавшись, сорвал уродливую маску. Тёмные смолянистые волосы, длинный нос, светлая кожа. Мужчина тяжело выдохнул, и Гарри унёсся за нужными для операции вещами, уже давно усмотрев чуть повыше колена мужчины потемневшую от крови ткань. Да и правая рука выглядела излишне неестественно.

***

      Дамблдор был погружен в раздумья. Всё складывалось не в его пользу. Открытая война была бы ему выгодна, но совсем в других условиях. Знамени, того, кто повёл бы к победе, не было — Гарри исчез, а Невилла в другую страну увезла излишне активная бабушка, заявив, что «они быть никакими Избранными не собираются».       Впрочем, Волдеморту тоже было не так хорошо, как того бы хотелось. Тело у него было, но, как докладывал Северус, Тёмный маг постоянно жаловался на свою слабость и отдавал приказы найти Гарри Поттера. И горе тем, кто получал этот приказ — многочасовые пытки с помощью Круциатуса были им обеспечены.       Директор единственной в Великобритании школы волшебства вздохнул и съел лимонную дольку. Он видел, что Орден Феникса уже не так един, как раньше, но причины понять не мог, хоть и пытался. Догадки были, не зря ведь многие из его людей излишне здоровы и задерживаются после некоторых стычек. Но пока что этот таинственный человек, — или даже несколько — что лечил его людей, был Дамблдору полезен. Пока всё было в порядке. А потом… он понаблюдает за развитием событий и обязательно спросит Северуса о том, не замечали ли Пожиратели Смерти чего-то необычного. И только после этого решит: полезен ли ему таинственный добродетель.       Да и вообще, нужен ли он на поле боя? Может, его стоит… устранить?

***

      Гарри задумчиво перелистнул страницу книги. Именно эта шла тяжело, и мальчик отлично понимал почему. Даже жалел бедных медиков, которые несколько лет только этим и занимаются, а потом ещё и повторяют постоянно, а затем ещё и на практике применяют… Он вздохнул и уставился на ровные строчки, совершенно не понимая смысла.       «Как на меня похоже, — печально подумал он, чуть ли не шмыгая носом. — Побыстрее бы эта чёртова война закончилась… Я ведь не успею спасти всех», — он помрачнел и силой заставил себя начать вникать в смысл текста, как вдруг почувствовал взгляд. Нет, не так. Он почувствовал Взгляд.       Гарри поднял голову и встретился глазами с тем самым Пожирателем Смерти. Возможно, читать толстенную книгу в его присутствии было не лучшей идеей, но не оставлять же опасного врага одного в комнате? А так — очень даже заметно, что тот проснулся.       «Правда, взгляд начинает… немного, совсем чуть-чуть, ну, капельку напрягать», — поёжился Спенсер. Медленно закрыв и отложив толстенную книгу, мальчик спрыгнул со стула, на котором сидел, и поближе подошёл к мужчине.       — Ну как, всё в порядке? — он широко улыбнулся, приняв гордую позу и задрав нос. — А это я тебя вылечил! Будешь мне должен, — Гарри довольно хмыкнул.       — Я и так по уши в долгах… — протянул незнакомец, а потом пронзил Гарри неожиданно острым взглядом, прищуриваясь и подаваясь вперёд. Мальчик инстинктивно попятился, но всё же восхитился: перед этим взгляд Пожирателя быстро прошёлся по помещению. Но что может отвлечь от этого, как не внезапная моральная атака? Особенно на ребёнка. — Кто ты?       Гарри возмутился. Настолько сильно, что скрестил руки на груди, нахмурился и даже топнул ногой, еле удерживая нужное выражение лица, когда мужчина недоумённо приподнял бровь. Быть ребёнком рядом с этим человеком оказалось неожиданно сложно. Но не зря же он великий Гарри Спенсер. «Спаситель всея магов», — иногда хвастливо думал он, тут же сгибаясь от смеха. «Нет, ну бредово же звучит», — вспомнив эти мысли, смущённо подумал Гарри. Но тут же вскинулся — не время для смущений!       — Вообще-то, ты сейчас в моём доме, без палочки и связанный, — вежливо указал Гарри на эти три пункта, загибая пальцы и делая серьёзное лицо. — Так что вопросы тут буду задавать я! А то Орден Феникса позову. И Тонкс, — зачем-то ляпнул он имя странной девушки, чьи способности приводили его в восторг. Это же какие возможности для шпионажа, побега и многого другого! Менять свою внешность! И сколько сразу вопросов напрашивается!       Куда девается лишняя масса? Откуда приходит нужная? Почему клетки меняются? Как магия причастна к этому? А если попробовать превратиться в магическое животное, то что будет? К сожалению, Тонкс ни на один из вопросов ответить не смогла, хотя Гарри видел, что девушку загрузил. Так она и ушла — с переломанной чуть ли не везде левой рукой, вправленным носом и синяком на скуле.       Мужчина наградил его странно-задумчивым взглядом и пожал плечами, но тут же скривился. Гарри мигом сделал невинное выражение лица. Синяки он незнакомцу оставил, а вот всё остальное просто совесть не залечить не позволила.       «Он враг, так что пока вот так», — мысленно кивнул Гарри. Ему ли не знать, как иногда мешают синяки. Дадли со своей компашкой… Мальчик еле удержался от того, чтобы скривиться.       — Ну, задавай, — неторопливо произнёс мужчина. Гарри поёжился — голос у него был характерный. Такой услышишь — не забудешь никогда. — Меня зовут Северус Снейп, пересекая твой первый вопрос.       Гарри, уже вдохнувший побольше воздуха, чтобы спросить имя, сдулся и отвернулся, надув от обиды щёки.       — А вот и нет, — негромко пробурчал он и продолжил, но уже погромче: — Кто ты в иерархии Пожирателей Смерти? Какое отношение имеешь лично к Дамблдору? А к Ордену Феникса? Профессия? Почему Пожиратель Смерти? — Гарри выдохнул. И тут же потупился, шаркнул ножкой и задал последний негромкий вопрос: — А как Метка выглядит, а?       Северус некоторое время смотрел на него, а потом скривил губы в усмешке и фыркнул. Гарри обиженно вскинулся, сверкая глазами и буквально чувствуя, как праведный гнев бьёт изо всех щелей. Над ним насмехаются! На костёр его, на костёр! Как ведьм.       — А что будет, если я не захочу отвечать? — мужчина впился в него взглядом, и Гарри постарался не отвернуться, смотря прямо в чёрные глаза. Перекатился с ноги на ногу, не переставая корчить из себя невинное дитятко. И улыбнулся.       — Ну, тогда я буду вынужден применить ту магию, что мне доступна. Знаешь, — вдохновенно взмахнул он руками, — целительская магия — она…       — Гарри! — мальчик услышал щелчок трансгрессии, а потом в комнату с возгласом влетела Тонкс. — Там… Кингсли… — девушка замерла, прикрыв рот рукой. — Северус?       Гарри с интересом посмотрел на левую руку волшебницы. «Целая, гипса нет, двигается вроде хорошо, — пронеслось у него в голове. — У неё зажило гораздо быстрее, чем у других. Неужели это из-за того, что она метаморф? Вот бы… Эх, вот бы тоже научиться».       Он посмотрел на Снейпа, который с нечитаемым выражением лица разглядывал Гарри. Мальчик потупился, осознавая, что со своей угрозой позвать Тонкс попал в точку. А потом опомнился.       — Кингсли? Этот тот… Эм, чёрный? — забеспокоился он, метнувшись за аптечкой.       — Да-да, он, — Тонкс тоже переключилась на насущную проблему, бросив разглядывать Северуса. — У него всё очень плохо с ногой. А больница святого Мунго, боюсь, просто не успеет помочь. Пока всё выяснят, пока вызовут медика, пока узнают, свободен он или нет…       — А Гарри свободен всегда, — кисло протянул мальчик и, уже почти выбежав из комнаты, скорчил хитрое выражение лица, и обернулся. — Ребят, вы, это, живите дружно. Я не знаю, что у вас…       — Гарри! Кингсли! — волосы Тонкс покраснели, а Гарри прыснул и метнулся в соседнюю комнату, откуда и был слышен характерный звук телепортации.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.