Две кошки и два кота

PG-13
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 670 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

3.В

Настройки
Явная луна медленно выкатывалась из-за горизонта на безоблачное небо. На деревьях уселись птички, звонко напевающие мелодии друг другу. Следов вчерашнего дождя на улице не осталось. Лавки торговцев уже были открыты, а по закоулкам сновали рибика. Будничный шум доносился до номеров гостиницы. Сидя на кровати, Аяри размазывала небольшую порцию трав по телу и размышляла о вчерашнем. Хотя именно черная кошка повела ее, Аяри, в другую незнакомую гостиницу, оказавшуюся полной опасностей, вина лежала за произошедшее на обоих. Со стороны Аяри было глупо пытаться поговорить с той подозрительной толпой котов, которые впоследствии напали на кошек. Следовало бы послушаться Хэнту и сразу сматывать удочки, как только инстинкты начинали говорить об этом. Возможно, они бы и смогли избежать той драки. И тогда бы никто не узнал о способностях Санга. Аяри тяжело вздохнула. Похоже, тому белому коту требовалась Санга для чего-то. Аяри не ценила свой врожденный дар, а напротив стыдилась его. Вдруг с крыши раздался громкий треск. Затем что-то громыхнуло. Шерсть Аяри встала дыбом. Кошка навострила уши, с опаской выглядывая из окна на спокойный пейзаж Рансена. Небо оставалось неизменно чистым. Хэнта проснулась, резко открыв глаза. Сон испарился мгновенно из-за устрашающего звука, раздавшегося несколько секунд назад. Черная кошка аккуратно поднялась с постели и вопросительно взглянула на подругу. Та помотала головой, показывая собственное недоумение. Вновь громыхнуло. Звук однозначно шел с крыши гостиницы. Хэнта схватила плащ, валявшийся рядом с кроватью, быстро накинула его и застегнула один из ремней на нем, а затем выпрыгнула в окно. Аяри замешалась, следя за уверенными действиями подруги. Рыжая кошка хотела было напомнить о запахе и краснолисте, но не успела: черной простыл след. Тогда Аяри, поставив на полку емкость с кашицей, накинула плащ и выпрыгнула из окна на дерево, а с него перебралась на крышу. Рыжую кошку ослепили цветные вспышки. Она закрыла лицо рукой. Через доли секунд глаза снова смогли фокусироваться на окружающих вещах и рибика: на крыше находились Рай, Асато, Коноэ и Хэнта. Белый кот был холоден и обыкновенно безразличен, а вместе с тем и красив, словно снег, подумалось Аяри. Снег… Под стать его цвету шерсти. Рыжая кошка быстро оглядела задумчивого Асато, обеспокоенного Коноэ и раздраженную Хэнту. - Какие дела у вас с демонами? - Нахмурилась черная кошка, пристально смотря на котов. Ее волосы были взлохмаченными после сна; из-за развязавшейся веревочки штаны неряшливо болтались, готовые сползти; плащ был надет криво и ремень его находился не перед грудью, а у плеча; однако несмотря на все это в глазах пылал яркий огонек - кошка была бодра. - А наглости тебе хватает, чтобы лезть, куда не просят, - насмешливо отозвался Рай. Коноэ не дал начаться бессмысленной перебранке: - Успокойтесь, - твердо и уверенно произнес кот, с укором глядя на Рая и Хэнту. - А с демонами… долгая история. Я сам не знаю, до конца ли все понял, - он сделал паузу, задумавшись, - в любом случае, поговорим не тут. - Хэнта… - негромко позвала подругу Аяри, - ты только что проснулась… Рыжая кошка намекала на то, что стоило бы Хэнте привести себя в порядок. Быстро поняв, черная спрыгнула на дерево и обратно в номер. Едва коты собирались заговорить о чем-то, как из окна выглянула та же лохматая голова со словами: - Десять минут. И скрылась вновь. - Будто кому-то до нее дело есть, - безразлично бросил Рай. - Этот шум недавно… И яркие вспышки... Это были демоны? - протянула Аяри, любопытствуя. - Да, демоны, - ответил Коноэ устало, нахмурившись, - Судя по всему Ликс мертв, и все должно закончиться. Аяри не поняла слов кота, она была просто ни в зуб ногой в происходящее. От последней фразы у кошки появилось лишь в разы больше вопросов, которые ей хотелось тут же задать. - У меня… плохое предчувствие, Коноэ, - тихо проронил Асато, серьезно посмотрев на друга. Взгляд Коноэ был в никуда: кот сильно задумался и не услышал слов Асато. - Коноэ? - Давайте спустимся на завтрак, - вздохнул Коноэ, оторвавшись от своих мыслей. Рибика спрыгнули на землю, а затем прошли в столовую гостиницы. Аяри чувствовала себя немного неловко, к ее счастью, капюшон скрывал не только то, что она была кошкой, но и ее эмоции на лице. В столовой было мало посетителей: завершился праздник, а вместе с ним и многие постояльцы покинули гостиницу. Рибика заняли свободный стол: Аяри села у края, а напротив нее оказался Рай, чуть поодаль Коноэ и Асато. Вышел к котам и вечно улыбающийся Бардо. Даже скверное настроение сидящего Коноэ не смогло никак повлиять на радость на лице хозяина гостиницы. - Так, ну и что ты хмурый такой сидишь, Коноэ? - Плюхнувшись рядом с Аяри, беззаботным тоном спросил Бардо. - Ликс умер, - тихо ответил кот. - О? - Протянул удивленно Бардо и почесал затылок, - разве это не отличная новость? Коноэ еле слышно тяжело вздохнул. Его что-то мучало, он хмурился, пытался что-то понять. Но никому из остальных присутствующих не были ясны его мысли. Бардо, заметив это, сменил свой настрой на более серьезный, сказав: - Что же, давайте обсудим все за едой. Может, и зря ты так хмуришься. Кот ушел на кухню. Аяри сидела и трепетала прядку рыжих волос. Кошка выглядывала из-под капюшона на других рибика, находящихся с ней за одним столом. Асато казался ей каким-то совершенно непонятным: рыжая ничего о нем сказать толком не могла, да и примечательного ничего не видела, кроме черного цвета шерсти, как у Хэнты. Коноэ на кошку производил впечатление доброжелательного кота, с которым хотелось бы подружиться. А Рай был… как снег. Холодный и красивый. Белый. Чем-то этот кот привлекал ее внимание. Послышалось шуршание, а затем рядом оказалась серая тень - Хэнта. Сев за стол, она не проронила ни слова, хотя Аяри была уверена: подруге было тоже интересно происходящее. - За столом прибавление? - усмехнулся Бардо, несший блюда с кухни на подносе. Хэнта промолчала. Когда рибика занялись едой, то Коноэ начал рассказ. По просьбе Аяри и по недовольному комментарию Хэнты, коту пришлось начинать свое повествование с побега из Каро. Коноэ старался говорить кратко, но обсуждение все равно заняло много времени. В конце завтрака кошки вместе с пищей переваривали полученные сведения. Им в какой-то степени это казалось красивой… сказкой. Однако, смотря на то, как серьезно воспринимают коты эту историю, подруги начинали осозновать, что все сказанное было правдой. В конце своего рассказа Коноэ высказал самое главное, то, что беспокоило его сейчас: смерть Ликса. Кот сказал, что видел и помнил ее, как собственную. Сказал, что у него и Ликса была прочная связь, о которой он узнал недавно. И сказал, что знает, кто убил чародея. - С его убийцей что-то не так? - спросил Бардо, чувствуя, что причина беспокойства Коноэ таится именно в этом. - Наверное, - неуверенно сказал кот, - убийца выглядел, как демон. Но если Ликс сумел подчинить силу сразу же четырех демонов, то почему проиграл единственному? - Этот один был сильнее тех четверых? - Случайно вылетело изо рта рыжей кошки. Она не намеревалась это произносить вслух, но глубоко задумавшись не совладала со своим телом. Коноэ перевел взгляд на Аяри. С одной стороны этот вывод был очевиден. С другой стороны, учитывая как сильны были Вэлг, Фрауд, Разель и Кальц, то какой же мощью обладал тот загадочный демон из воспоминаний Ликса? Хэнта тоже обдумывала полученную информацию. И в итоге решила, что ей это все не нужно. Черная кошка поднялась из-за стола, короткой фразой поблагодарив Бардо за еду. Огляделась быстро, решая, кто лучше всего знает местные леса. Кошки добрались до Рансена недавно, несколько дней назад. И единственное, что Хэнта хорошо запомнила в лесу - это заросли краснолиста, которые встретились кошкам еще тогда, когда они впервые пересекали дорогу к городу. Да и к тому же, кошка, хотя вслух и не признавала, но в глубине души понимала, что вечно блуждала в лесу, сворачивая куда-нибудь не туда. Аяри часто упрекала ее по этому поводу, но, тем не менее, терялась вместе с ней. Хэнта хотела вымыться в каком-нибудь водоеме, находящемся достаточно далеко от Рансена. Она знала, что и в гостинице есть возможность искупаться, но тут ее могли если не увидеть, то точно унюхать. Ведь аромат трав быстро смылся бы водой, обнажив ее настоящий запах. Выбрав наиболее осведомленного кота, как показалось Хэнте, она спросила у него о каком-нибудь малоизвестном озере рядом с Рансеном. Бардо быстро смекнул, к чему кошке это понадобилось знать. Немного подумав, он рассказал ей об одном озере. Его рибика посещали редко, поскольку были более близкие к городу варианты. Кивнув, Хэнта направилась к выходу из гостиницы. Напоследок она услышала голоса Рая, Аяри и Коноэ: - Ну что, Санга, идем тренироваться. - А? - удивилась кошка, понимая, что взгляд направлен на нее, - Тренироваться? Я?.. Но... - Собираешься свой дар попусту не использовать? - Насмешливо спросил Рай, обратившись затем к Коноэ, - Коноэ, что насчет тебя? - Я нехорошо себя чувствую, - погруженный по-прежнему в мысли, сказал кот, - побуду пока что в гостинице. Хэнта надеялась, что никаких плохих приключений Аяри себе не сыщет. Хотя черная кошка продолжала с подозрением относится к этим котам, но рыжая уже доверяла им. Черная кошка петляла по улочкам города среди толпы, спеша покинуть пределы Рансена. Ей казалось, будто за ней кто-то следовал. И потому она ускоряла свой темп. Кошка иногда мельком оглядывалась, но никого подозрительного приметить не могла. С беспокойным чувством Хэнта покинула Рансен. Едва она сделала это, как откуда ни возьмись, перед ней предстал черный кот. Асато. Он тоже носил плащ на улице, правда, больше похожий на огромный кусок ткани. Хэнта невольно понурилась, прижав уши к голове: их проклятый черный цвет. - Ты меня преследовал? - твердым тоном спросила Хэнта, резко вильнув хвостом под плащом. Она боялась ослаблять свою защиту в присутствии малознакомого кота, поэтому сразу показывала агрессию. Асато стушевался от неожиданного проявления недоброжелательности со стороны кошки. И ответил уже как-то менее энергично: - Я хотел спросить о растении. Хэнта недоуменно слегка наклонила голову набок, вопросительно взглянув на кота. - Запах, - уточнил тот. Хэнта ответила уже более нейтральным и спокойным тоном, перестав демонстрировать агрессию со своей стороны: - А, краснолист? - Я никогда не встречал растения с таким сильным запахом. - Его непросто найти. Хотя краснолист и не такое редкое растение, - сказала Хэнта, - Вот например, на тот же пахник я в этих краях так ни разу и не наткнулась. У него тоже сильный запах, но совершенно другой. Даже не знаю, как тот запах описать… Он похож на орехи?.. Что-то немного другое... Асато слушал, на удивление, внимательно. Ему было интересно. Заметив это, черная кошка смутилась пристального внимания и замолчала, решив, что рассказала достаточно. Хэнта отвернулась от кота, продолжив свой путь. Асато поспешил следом. - Ты идешь к озеру? - Откуда знаешь? - нахмурилась Хэнта. То, что кот знал это, показалось подозрительным. - Вы с Бардо об этом говорили, - ответил тот, вновь понурившись от тона кошки. После его фразы Хэнта поняла, что слишком сильно подозревала кота. Да, он выглядел взрослым и сильным, но по его реакции можно было сделать вывод: в душе он все еще котенок. Невольно уголки губ кошки едва приподнялись. Рибика прошли некоторое время вместе. Хэнта едва хотела спросить, почему кот до сих пор идет рядом, как услышала его голос: - Нам в эту сторону. И он свернул с тропинки. Разве здесь нужно было сворачивать? - задалась вопросом кошка. Она осмотрелась и не увидела нужных ориентиров. Ей казалось, что Бардо объяснил путь совершенно иной, чем был сейчас. - Бардо описывал другие места, - недоуменно нахмурилась Хэнта, неуверенно следуя за котом. Даже без намека на упрек Асато спокойно ответил ей, не оборачиваясь: - Ты пошла не тем путем. Но если свернуть тут, то тоже можно прийти к озеру. Хэнта неловко обвила хвост вокруг своей ноги и прикусила кончик губы. Значит, не тот путь. Снова. Черная кошка решила промолчать и не спрашивать, зачем Асато до сих пор шел с ней. Вскоре они, действительно, очутились рядом с кристально чистым озером. Оно было настолько красиво, что хотелось просто сесть у берега и часами любоваться водой. Хэнта наклонилась, чтобы прикоснуться к воде - теплая. Кошка едва заметно улыбнулась, проведя ладонью по приятной воде. Асато качнул кончиком хвоста и без слов направился вдоль озера. Наверное, он тоже хотел вымыться, подумала Хэнта. Рибика не очень любили купаться в присутствии других. Так что, увидев, как черная тень постепенно отдаляется, кошка удовлетворенно выдохнула и начала раздеваться. Хэнта размешала кашицу из трав заранее, чтобы намазаться ей, только покинув воду. А затем, оставив вещи на береге, зашла в озеро. Вода приятно обволакивала тело. Кошка наслаждалась приятными ощущениями. Вдали она увидела едва различимую фигуру кота, но не уделила этому большого значения. Закончив с водными процедурами, кошка выбралась на берег и подождала, пока свет Явной Луны высушит ее кожу. Затем размазала травы и принялась одеваться. Асато, судя по всему, закончил раньше и уже подходил к кошке. Хэнта одела перчатки и оглядела себя, не забыла ли ничего: кинжал в ножнах, шею плотно скрывает ворот, руки совершенно не видны под длинными рукавами, ноги закрыты длинными штанами и сапогами - все тело скрыто под тканью за исключением головы. Асато с любопытством оглядел кошку. Хэнта подобрала плащ, лежавший на траве, и махнула своим хвостом. Асато проследил за этим движением. Ее хвост был не таким, как у Асато; да, хвост был черным, но своей формой больше смахивал на хвост Рая - большой и пушистый. Кот посмотрел на свой хвост, выглядывающий из-под плаща. Черный. Взглянул на хвост кошки. И почудилось какое-то различие в цвете. - Твой цвет шерсти красивый, - неожиданно сказал Асато. Хэнта удивилась: и нарушению молчания, и странной фразе. Кошка ответила: - У тебя же тоже черный цвет. Асато нахмурился, еще раз присмотревшись к хвосту Хэнты, и твердо сказал: - Твой другой. Хэнта накинула плащ, застегнула оба ремня на нем. Совершенно не понимая кота, она задумалась об их черной шерсти и лишь тихо сказала: - Наши цвета одинаковые. Хэнта направилась в город. Асато последовал за ней. Чем дальше уходила от озера кошка, тем менее уверенной она казалась: местность становилась незнакомой. Но Хэнта продолжала упорно идти по пути, который считала правильным. Асато молчал, сохраняя спокойствие. В конце концов, рибика вышли к небольшой полянке. На середине ее были заметны два знакомых силуэта: скинувшая плащ Аяри и сложивший руки на груди Рай. Аяри была одета иначе, нежели Хэнта. Рыжая кошка не настолько сильно скрывала свое тело под тканью: руки и шея были свободны. Асато взобрался на дерево, не желая приближаться к Раю. Хэнта, решившая понаблюдать за происходящим, уселась на соседнюю ветвь. Было видно, как Рай передал кошке оружие - свой кинжал - а затем отошел на несколько шагов. Его губы двинулись: - Нападай. Аяри редко ощущала оружие в своей руке, а потому почувствовала себя еще более беззащитной перед белым котом. Она сжала сильнее кинжал, пристально глядя на оппонента с клинком в руке. Рыжая кошка уже показала Раю свои способности Санга, которые она не любила. Что-то в этом белом рибика заставляло слушать его и подчиняться. Кошка хотела бы научиться орудовать оружием, но она понимала, как это было непросто. Если Рай сказал сражаться, то она попробует. Быть может, у нее все получится, и она одолеет его - при этих мыслях в глазах загорелся азартный огонек, который не ушел от цепкого взгляда Рая. Тот удовлетворенно хмыкнул. Аяри махнула головой, отгоняя ненужные мысли... И рванула в атаку. Удар. Рай уклонился. Взмах. Уклонился. Еще взмах. Снова уклонился. Все выпады кошки не могли достигнуть цели. Тогда в атаку пошел Рай: Аяри, давно не державшей оружие в своей руке, было сложно отбивать удары сильного кота. Кошка постепенно отступала назад. И, наконец, оказавшись рядом с деревом, она не смогла больше уворачиваться - оружие выбили из ее рук. - Ты плоха в обращении с оружием, - строго сказал Рай, поднимая откинутый собою же кинжал. Аяри грустно понурилась. Она же знала, что не умела обращаться с клинками, так чего ожидала от самой себя? Уставившись на землю, рыжая тихо буркнула: - Знаю. Рай посмотрел на нее и усмехнулся, положив руку на ее голову. А затем встрепал яркие волосы. Кошка тут же оживилась и схватилась за свою голову, обиженно уставившись на Рая. Кот отдалился от нее, сказав: - Но твои способности Санга необычны. И к тому же, хорошо развиты. Аяри удивилась похвале, однако сразу приободрилась. Аккуратно разглаживая свои волосы, она выпалила первое пришедшее на ум вместо благодарности: - А ты хорошо орудуешь клинками. - И без тебя знаю, глупая кошка, - ответил Рай. Стоя у дерева, Аяри почудился знакомый запах. Она вскинула голову и заметила сидевшую на дереве подругу. Та приветственно махнула ей хвостом. Рай ничуть не удивился неожиданным гостям в отличии от рыжей кошки. Видимо, он почуял Асато и Хэнту раньше. Все четверо направились в гостиницу вместе и кошки впервые увидели, в каких неладах между собой черный и белый коты. И учли на будущее: белое и черное не смешивать.
Примечания:
12 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)