Без меня меня женили

NC-17
Завершён
472
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
167 страниц, 57 876 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
472 Нравится 127 Отзывы 119 В сборник

Глава 4. Спокойствие, только спокойствие.

Настройки
Мне трудно адаптироваться в новых для меня местах. На самом деле, мне самому трудно в это поверить, но я родился в России. Даже жил там первые четыре года. Мой отец был чистокровным коренным англичанином, но часто ездил в «страну медведей и матрешек» по делам бизнеса. А встретив мою мать, и вовсе обосновался там на целых пять лет. Позже, когда папа исчез, мама отвезла меня в Англию, родину моих предков по мужской линии. Я стал усиленно изучать порядки этого места, его историю, язык. Прожив, таким образом, почти четырнадцать лет, я совсем забыл, что когда-то был гражданином другой страны. Не осталось даже воспоминаний, лишь знание русского языка, добрых сказок и плюшевый олимпийский мишка, который был куплен еще в мамином далеком детстве. Еще мама рассказывала, что отцу безумно нравился мультик про рыжего добросердечного кота, Леопольда. И он всегда мечтал, чтобы его будущего сына звали именно так и никак иначе. Моя еще несостоявшаяся тогда мать, наоборот, фанатично желала, окрестить детей иностранными заковыристыми и безумно благородными именами. Вот парадокс. В итоге, они сошлись на мнении, что сокращение от полного имени должно звучать как «Лео». Так что для отца я был Леопольдом, для матери – Элеонором (и по документам, разумеется, тоже), а для всех других - Лео. Но, что-то я отвлекся… Мне снился очень странный сон. Я стоял в огромном зале, меня окружали искусно расписанные каменные стены. Всюду на толстых бронзовых цепях висели светильники с настоящими горящими свечами. На полу лежали изумрудного цвета ковры. Я оглянулся по сторонам. В нескольких метрах по обе стороны от меня стояли люди. На них были странные яркие одежды. Необычные прически, вызывающие аксессуары и макияж. А еще я заметил, что у многих из макушек торчали звериные уши. Причем самой разной формы и расцветки: леопардовые, заячьи, львиные, белые медвежьи. Все они улыбались мне, аплодировали, желали счастья. Откуда столько внимания моей скромной персоне? Пока я нервно озирался, кто-то подтолкнул меня в спину, прося поторапливаться и стараться не наступать на подол платья. Я кивнул, соглашаясь. И только спустя пару секунд, до меня дошло: подол платья?! Я оглядел себя с ног до груди и понял, что стою здесь на глазах у сотни зрителей в белом платье невесты с букетом в руках и фатой на голове. Странно, но, похоже, их это нисколько не удивляло. Скорее даже радовало. В моей голове нарастала паника. Но она была вызвана совсем не моим ужасающим внешним видом. А тем, что моя голова, тело и мысли говорили мне, что все в порядке, так и должно быть. Будто я сам хотел этого. И вот я уже у алтаря, передо мной стоит старый, с длинными седыми волосами священник в ярко-лиловой мантии. Он произносит клятву, на которую мой спутник отвечает полным согласием. Я почему-то не могу повернуть голову, чтобы как следует рассмотреть своего потенциального мужа. Мне виден лишь черный плащ, того же цвета кожаные сапоги до колен, обтягивающие кожаные брюки и часть темной, словно крыло ворона, косы, которая оканчивается чуть ниже бедра. Я слегка вздрагиваю, когда слышу свой голос, уверенно сказавший то роковое слово: «Согласен». В тот же миг меня развернули лицом к новоявленному мужу. Его лица я по-прежнему разглядеть не могу. Зато прекрасно вижу яркие, будто кошачьи, изумрудные глаза. Они гипнотизируют, подавляя всякое сопротивление, заставляя подчиняться воле их обладателя. Но, похоже, я и не собираюсь вырываться. И даже сам тянусь за поцелуем, обвив руками шею возлюбленного. Когда его губы, горячие, чуть влажные, накрыли мои, я потерял голову. В голове вдруг стало совсем пусто. По телу прошлась сладкая дрожь, точно такая же, как когда я услышал его голос, отвечавший священнику. Я еще сильнее вцепился в парня, запуская пальцы в его черные, как ночь, волосы. Руки незнакомца крепче обвили мою талию. И я застонал от удовольствия, чем он не замедлил воспользоваться, проникая языком в мой рот. Перед глазами неожиданно заплясали маленькие мультяшные рожицы Роба и Лиз. Первый махал мне кончиками ушей, в качестве приветствия. А девушка зло показывала мне язык, хмуря бровки и морща свой маленький аккуратный носик. Я резко открыл глаза и так же резко закрыл их обратно. Солнце светило во всю, раздражая мои не привыкшие к свету глаза. Я потянулся всем телом, невольно отметив, что моя кровать стала вдвое мягче чем прежде. Или моя спина просто слишком устала за время вечеринки. Ах да, я ведь так и не дождался Вэна. Он, наверное, жутко зол на меня. Нужно позвонить ему. С этой мыслью я принял сидячее положение и, отчаянно борясь с желанием упасть обратно в кровать, открыл глаза. Лучше бы я этого не делал. Это была вовсе не моя комната. Я даже больше скажу. Это комната не принадлежала нашему дому. Вывод: я нахожусь в чужом доме, в чужой постели. Я машинально заглянул под одеяло. Так, вроде одетый. Но почему-то не в свою любимую пижаму с эмблемой супермена на груди и даже не во вчерашний смокинг. На мне красовались темно-зеленые шелковые пижамные штаны. Рубашка того же цвета лежала рядом с кроватью на полу. Видимо мне было очень жарко этой ночью. Кстати, где это я? Я оглядел комнату, отметив, что все здесь сделано несколько необычно. В ярком и немного сумасшедшем стиле. Кровать не случайно оказалась настолько мягкой, если учесть, какое количество матрасов туда было напихано. Все они были разноцветными, как и одеяло, сшитое, будто бы не специально, из небольших кусков самой разной по текстуре и расцветке ткани. Диван, стоящий напротив моего ложа, больше напоминал огромное кресло-мешок малинового цвета. На кривых по задумке полках и тумбах стояли незнакомые мне цветы и необычные вещи. В углу скромно ютился старый, чуть облезлый, но вполне обычный деревянный комод. Я сразу же облюбовал его своим вниманием, радуясь уже тому, что увидел привычную для меня вещь в этой странно оформленной комнате. Я резко поднялся с кровати, пытаясь вспомнить вчерашний вечер, а заодно узнать у кого-нибудь, где мне взять свою одежду и как добраться до дома. Я уже почти дошел до двери, как в голову мне ударила резкая вспышка боли. Взгляд стал проясняться, и я истошно завопил. Волшебная страна, да? Кроличьи уши? Обещание? Боже, почему ты послал мне такое испытание, в виде бабушки-приключениеискательницы? Я резко осел на пол, так как ноги меня уже не слушались, и схватился за голову. Думай, думай, думай. Лео, ты должен что-то придумать: как отсюда выбраться или найти быстрое решение данному обещанию. А, кстати, в чем суть обещания? Вот дурень, разозлился я на себя, совсем забыл спросить об этом у тетушки. Прежде чем лезть фиг знает куда, нужно было сначала все разузнать. Эх ты… Я как раз занимался усердным самобичеванием, когда дверь с шумом отворилась и в комнату зашли двое. Они были похожи как две капли воды, но в то же время кардинально отличались друг от друга. Один из них был парнем. Хотя черты его лица были очень миловидными и нежными. Большие глаза цвета кофе, пухлые губы, изящные плечи, темная родинка под правым глазом в самом уголке, тонкие кисти рук и хрупкое телосложение. Его коротко стриженные рыжие волосы лежали в некотором беспорядке. Лишь челка выбивалась из общей длины прически, полностью закрывая левую часть лица. Девушка отличалась от парня лишь длиной волос ( Они доставали ей до талии.), отсутствием челки и грудью примерно второго размера. Одеты они были, словно куклы в магазине игрушек. На девушке красовалось пышное красно-черное платье чуть выше колен, расшитое всевозможными рюшечками и бантиками. Голову украшала миниатюрная шляпка, украшенная белыми перьями и стразами. Ноги были обуты в милые черные туфельки с закругленными концами на очень высокой платформе. Парень был одет в удлиненный жакет, красную рубашку и обтягивающие черные брюки. Мое внимание привлек цилиндр на его голове, щедро сдобренный стразами и перьями. Несмотря на то, что он был далеко не девушкой, ( Я надеялся, что не ошибся.) на его ногах я рассмотрел полусапожки, заканчивающиеся чуть выше голени, на такой же безумно высокой платформе, что и у его спутницы. Скорее всего, подумал я, они близнецы. Но утверждать этого не стал. Мало ли что можно ожидать от жителей Страны Чудес. Тем временем, они подняли меня с пола, поинтересовались, не ушибся ли я и, отряхнув со всех сторон несуществующие пылинки, довольно кивнули. - Добро пожаловать домой, господин Лео, – пропели они в унисон и поклонились мне, как если бы мы были в Японии. Или если бы я был их королем, а они - моими поданными. Похоже, в этот раз, я снова сказал последнюю фразу вслух, отчего они недоуменно переглянулись и девушка осторожно уточнила: - Но Вы ведь и есть король, господин Лео. Король нашей Страны Чудес, – буднично произнесла она, но тут же в изумлении прикрыла рот ладошкой. - Если, конечно же, они… Хотя это маловероятно, но все же… Они не успели ничего рассказать вам? Я удивленно хлопал ресницами, пока сестра и брат безмолвно общались глазами, кидая друг на друга и на меня изумленные взгляды. - Господин Лео, - робко привлек мое внимание паренек. Его голос оказался звонким и нежным. Но все равно не похожим на девчачий, - может ли быть такое, что вам неизвестна причина Вашего пребывания здесь? Пусть мне и было немного жаль рассеивать надежду, поселившуюся в их глазах, я все же отрицательно мотнул головой. - Ох, как же так?! - испуганно воскликнула девушка и растеряно взглянула на своего брата-близнеца. Тот стоял в таком же испуганном и беспомощном состоянии. Вскоре мне надоело смотреть на растерянные лица этой парочки, и я решил взять все в свои, дрожащие от волнения руки. - А вы, в общем-то, кто такие? – спросил я, делая свой голос, как можно более ровным и дружелюбным. Парочка снова переглянулась и поклонилась: - Простите нам нашу бестактность, молодой господин. Меня зовут Карл – представился паренек, а затем махнул рукой в сторону сестры. - А это – Клара. Я, неожиданно для себя да и для всех находящихся в комнате, тихо хихикнул. Брат с сестрой непонимающе посмотрели на меня. - А вы что, вправду кораллы и кларнет стащили друг у друга, а? – я по-доброму им улыбнулся, надеясь, что они знали о существовании такой скороговорки. - Нет, конечно, - возмущенно пробурчала Клара, делая обиженное выражение лица, видимо, не я первый, кто напомнил им о известности их имен. - Карл и на кларнете-то играть не умеет, откуда ему у него взяться? - А у Клары аллергия на все экзотическо-морское, - перехватил эстафету Карл, обидевшись на мою едкую шутку. - Она кораллы на дух не переносит. Я поднял руки в знак примирения и улыбнулся близнецам. Убедившись, что они вроде бы уже не дуются, я решил начать серьезный для меня разговор: - Ну так что, Карл и Клара, – я посмотрел на каждого и удобно сел на край кровати, - рассказывайте все, что знаете.
472 Нравится 127 Отзывы 119 В сборник