Воссоздать себя

NC-17
Завершён
139
автор
Tragedia бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 14 163 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 41 Отзывы 35 В сборник

Capitolo 8.

Настройки
Ванильное небо озарилось ярким утренним светом. Один из солнечных лучей дал блик прямо на оконное стекло - это заставило Клариссу неохотно пробудиться. Бегло окинув взором темное помещение, она села в постели, поджав холодные ноги под себя. Жгучая боль тут же застучала в висках. В комнате было темно. Но, как ни странно, темнота не давила на нее. Напротив, она словно окутала своими теплыми невидимыми руками плечи женщины. От этого необычного ощущения Кларисса вздрогнула. Ей еще никогда не приходилось сталкиваться с глубокой темнотой. Той, от которой перед глазами возникали образы в виде мерцающих звездочек или же расплывчатых, будто туман, силуэтов. И хотя в комнату через небольшую щель падал яркий блик, тьма все же оставалась абсолютно беспросветной. Постепенно дыхание Клариссы стало ровным. Боль незаметно отпустила виски. Женщина решительно опустила ноги на деревянный пол и, передвигаясь с трудом, ступила к окну, чтобы спустить занавеску. Шелковый узелок легко поддался и через мгновение яркий солнечный свет заполнил собой всю спальню. Как только занавески раскрылись, Кларисса ощутила приятный жар на лице. Здесь солнце светило ярче и не грело, как в Бостоне (последние полгода Кларисса и Маркони проживали там), а жарило. Вид из окна ни о чем не говорил ей – от этого вопросов возникло более чем достаточно. Что это за место? Какой это город? И почему она здесь? Допустим, что детальный осмотр комнаты наведет Клариссу на желаемые ответы о месте и городе. Но как быть с тем, почему она оказалась в темном заточении посреди солнечного утра?! Боль снова не заставила себя долго ждать. В висках очередной раз застучали барабанчики. Беспомощно схватившись за подлокотник кресла, Кларисса медленно сползла на пол. Ужасный тошнотворный ком волной подкатил к ее горлу, но на какой-то момент она про него забыла, глядя на силуэт в напольное зеркало. Его голова была туго перевязана медицинским бинтом, а около нижней губы виднелся лейкопластырь телесного цвета. Это была женщина в зеркале, в безупречно чистой ночной рубашке - она внимательно смотрела на нее. Эта женщина и есть она – ослабленная, с увечьями Кларисса… *** В последнее время, доктор Лектер очень часто отлучался по делам. Но все свободное время, как и прежде, он предпочитал проводить дома, тайно наблюдая за Эйрен. Было ли это похоже на предосторожность со стороны доктора? Допустим. Но девушка с большим старанием скрывала то, что не замечает бестактное поведение Ганнибала. Даже сейчас, когда доктор управлялся с обедом, как ей показалось на пятерых(!), он продолжал украдкой наблюдать за тем, как она смотрит фильм и периодически заглядывает в книгу, придерживая нужную страничку указательным пальцем. - «Ребекка»? – неожиданно заговорил в полутьме. - Да, - машинально закрыла книгу для демонстрации обложки доктору, - решила сравнить роман с фильмом Хичкока. - И как впечатление? - Мне по душе психологические триллеры Дафны дю Морье, как и режиссура Хичкока, - отложила книгу в сторону. - Как ты думаешь, Макс убил ее намеренно или же этому послужил метод провокации со стороны Ребекки? - Если исходить из книги, то Макс убил из-за провокации жены, хотя, думаю, он не раз задумывался об этом поступке, глядя на тот факт, что его жена была чудовищем. Что же касается фильма, то у режиссера смерть Ребекки представлена несчастным случаем. И заканчивает фильм «хэппи-эндом». Вы хотели подловить меня на этом? Да, доктор? Ганнибал широко улыбнулся. - Тебя тяжело подловить, дорогая. Порой мне кажется, что даже во сне ты всегда начеку. - Можно теперь я поинтересуюсь у Вас? - Да, конечно… - продолжил накладывать еду в отдельный лоток. - Вы же намеренно спросили меня о поступке Макса? - Я хотел знать, как ты относишься к такому роду «спасения» от возникшей проблемы. Мог ли Макс избежать смерти Ребекки и освободиться от ее пут гуманным путем? - Я думаю, что он был слишком мягкотелым, как для мужчины того времени. Все могло быть иначе в его жизни, если бы он не допустил ошибку и не женился на нелюбимой женщине. Но не было бы романа, если бы Морье так рассуждала. - Бывают в жизни такие моменты, Рени, что без ножа или несчастного случая никак не обойтись, - он уловил испуганный взгляд девушки, от чего глаза доктора заблестели сильнее. - Вы хотите сказать, что можно убить во благо?! - Во благо можно все! Мы врём во благо; мы льстим во благо; мы делимся во благо, даже любим. Весь смысл вопроса состоит в том, для кого мы совершаем это самое благо? Ты должна знать, что самое достойное благо не ради себя, а ради кого-то! Тот, кто тебе дорог, кто для тебя важен… Для дорогого твоему сердцу человека возможно все! - Даже убить... – протянула, чуть шепча. - Даже убить, - Ганнибал согласился с ее шепотом без видимой задержки. Он наблюдал за тем, как Эйрен взволнованно приняла его ответ. Что греха таить, он ждал такой реакции, но больше всего его ожидания были прикованы к следующему вопросу. - Дотторе, а Вы убивали во благо? Приятное тепло разлилось по всему телу Лектера. «Малышка осмелела. Так скоро и без промедления». Ганнибал смотрел на дочь и повторял про себя эту фразу, которая так легко и бесстрашно слетела с ее уст несколько секунд назад. "Вы убивали… Вы убивали во благо?" Что же ты хочешь услышать от меня в ответ, моя милая девочка? Ганнибал жаждал услышать подобное, но загвоздка вопроса заключалась в том, как он был сформулирован. «Убивал ли вообще или же убивал, но во благо?» Доктор очередной раз убедился в феноменальной сообразительности своей дочери. С помощью нее она могла вертеть им как хотела! На миг, по телу доктора пробежала мелкая дрожь от возбуждения. Он безоговорочно мог парировать ее доводы, но вот легко ли это будет? - Ты же знаешь ответ, - оставил небольшую сумку около дверей и подошел ближе. - Знаю, - кивнула, - но мне бы хотелось услышать его из Ваших уст. Мне бы хотелось услышать ответ Вашим голосом. Ганнибал подошел еще ближе на несколько шагов и бережно коснулся лица девушки. - Когда мы воссоздаем себя в своих детях, мы даже не подозреваем, насколько они будут совершенны для нас. Ты – мое самое безупречное творение, от которого меня бросает в предательскую дрожь. И мне нисколько не стыдно признаться тебе в этом! Лектер аккуратно отпустил ее лицо после того, как нежно коснулся губами щеки. - Доктор Лектер… Он отдалился от нее к двери. Затем остановился, чтобы взять подготовленную сумку. - Я убивал. - Надвинул шляпу песочного цвета на лоб. – Убивал и во благо, но ради кого-то реже. Эйрен успела лишь пару раз схватить ртом воздух, перед тем, как доктор обрушил на нее неожиданный ответ. - Ты же это хотела услышать, а? – шутливо подмигнул, отворив двери. – Мне пора. Не скучай. Сегодня нас ждет дивный вечер. *** Когда в следующий раз Кларисса попыталась встать с места, боль в висках больше не тревожила ее. От легкого озноба женщине было не по себе. Но текущее состояние было куда лучше, чем пару часов назад. «Что же произошло?!» Перед глазами застыла размытая картинка. Смеркалось… Она сидит в авто около водителя. Это она и Маркони. Они о чем-то спорят. Очень эмоционально, живо. Кажется, она пытается его в чем-то переубедить, но тщетно. Авто мчит больше ста километров в час. Вечерняя темнота поглощает и затягивает за собой в неизведанную глубь. Дальше произошло то, чего никто из них не ожидал. Звонкий выстрел с улицы. А дальше все было как в тумане. Кларисса не помнила, как оказалась здесь. Что произошло в ту ночь на трассе? И куда так спешил Маркони?! Неожиданный дверной скрип заставил женщину отвлечься. Похоже, гость не спешил заходить в спальню. Его шаги были плавными, от чего казалось, словно он подкрадывается. И хотя появление нежданного гостя насторожило Клариссу, она не спешила прятаться. Она мирно ожидала появления незнакомца. Доктор Лектер знал, что Кларисса уже не спит. Ее тревожное дыхание разносилось по помещению еле слышным эхом. «О, да… Она боится, но любопытство сильнее ее робости». Он не стал долго томить, и, как только распахнул перед собой двери в комнату, вымолвил: - Доброе утро, Кларисса. Сколько же смешенных чувств на ее лице вызвало появление доктора. Секундная неожиданность, сменилась на восторг, грусть и непонимание в едином целом. - Это Вы? – молвила так, как будто до сих пор не верила своим глазам. - Не уж-то Вы жаждали увидеть сеньора Маркони? - Я желала увидеть кого угодно, но только не Вас, доктор. Лектер смотрел на Старлинг, словно завороженный. Она почти не изменилась. Она была все той же очаровательной Клариссой, которую он впервые увидел в психиатрической больнице. - Годы идут, а ты все такая же воинственная. – Голос доктора стал чуть тише, но это не скрывало его привычной интонации. – Почему же не меня, Кларисса? - Почему? – удивленно изогнула бровь. – Вы отобрали всю мою жизнь. Все самое ценное, что было в моей жизни. - Как же ты заблуждаешься, дорогая. – Сел напротив нее, внимательно всматриваясь в глаза. - Не пытайтесь меня переубедить. - А этот итальянец, на удивление, оказался не таким уж простофилей. Он знал, что если поместить тебя в лечебницу, я быстро тебя отыщу. - Вы говорите о Маркони? - Именно. - Достал с комода плед и прикрыл им дрожащие ноги женщины. – Не первый год я пытался разыскать тебя. Должно быть, вы сменили ни один город и не одну страну. Неожиданно Кларисса вспомнила тот злополучный вечер и причину их спора с Маркони в авто. Очередной раз мужчина собирался везти Клариссу в другой город. А возможно, даже в другую страну. - Он ведь не просто так прятал тебя, Кларисса. Он боялся. Боялся, что в один прекрасный день я найду вас. – Лектер достал лотки с обедом. – И знаешь, что меня огорчает больше всего? - Что же? – Старлинг перевела взгляд на аппетитное блюдо. - Он думал не о твоей безопасности, дорогая. А о том, как бы не схлопотать ножевое ранение в сердце от меня в подарок. - Что Вы с ним сделали? Доктор Лектер усмехнулся про себя. То, что он с ним сделал, не подлежит огласке. Но сеньор Маркони, по мнению самого же доктора, заслуживал на более жесткое наказание. Столько лет этот невоспитанный и совершенно не знающий манер тип позволял себе водить за нос не только Ганнибала, но и Клариссу. Он мог сколько угодно оправдывать свои благие поступки и действия перед Старлинг. Но доктор Лектер давно распознал истинные намерения этого мужчины. Анжело до потери пульса боялся столкнуться лицом к лицу с доктором. И когда это, наконец-то, случилось, он потерял дал речи, и лишь спустя несколько минут соизволил заговорить. И то для того, чтобы оправдать себя. Больше всего на свете, Ганнибал ненавидел таких жалких обманщиков, которые стремились к оправданию. Для таких оправдание любой ценой – важнее, чем сознаться в своих деяниях и проступках. - Что Вы с ним сделали, доктор? – Шепот Клариссы сменился звонким восклицанием. - Он говорил, что увезет тебя от щемящих воспоминаний. Врал, что в другом городе тебе станет легче и боль уляжется. Каким же он был наивным. Разве может любящая мать забыть свое обожаемое дитя? – его руки коснулись лица женщины. - Нет, Кларисса. Не может. И ты не забывала о ней ни на секунду. Как бы ни хотел твой бывший муж, когда колол тебе наркотик. - Я бы никогда ее не забыла! Слышите, никогда! - Я верю, дорогая. Верю и знаю, что так и было, - поднес вилку с едой прямо к устам женщины, предлагая попробовать, – ведь Рени тоже никогда не забывала о тебе. - Рени помнит меня? – удивление настолько сильно поглотило Клариссу, что она не заметила, как еда оказалась у нее во рту. - Она и не забывала. Мы часто говорили о тебе, - продолжал кормить, наблюдая за реакцией. – Мы часто представляли, как будем все вместе путешествовать по Европе. - Она с Вами? Она сейчас с Вами?! - Она осталась дома. - Почему? - Хочу, чтобы твое появление стало для нее сюрпризом. - Мое появление… - задумчиво посмотрела на Лектера. – Как далеко Вы увезли меня? - Мы в солнечной Италии. - Должно быть, ни один день добирались… - Не один день и не одну ночь. – предложил добавки, но Старлинг отказалась. – Оно того стоило. Я слишком долго искал тебя, Кларисса. - Вы слишком долго мучили меня разлукой с моей девочкой. - Ты ведь знала, что однажды я за тобой приду. И Маркони об этом знал. Он почему-то подумал, раз исчезла Эйрен, то и связь между тобой и мной прервана. Но ведь это не так. - Я хочу увидеть ее. - Сегодня будет незабываемый вечер, Кларисса. Вечер долгожданного воссоединения. *** После слов о дивном вечере, Эйрен долго размышляла, что бы это могло значить. «Неужели он готовит очередной тест на силу воли?!» Но предугадать планы отца девушке никогда не удавалось. Она беспокойно слонялась по дому, раз за разом поглядывая в венецианское окно. Наматывая очередной круг из гостиной через холл, девушка заметила, что двери в столовую тщательно заперты. Конечно, женское любопытство победило здравый рассудок, и Рени заглянула туда. Столовая в этот вечер сияла, как никогда ранее. Стол был аккуратно сервирован дорогой посудой и приборами. Вокруг горели свечи, а в центре стола стояла огромная ваза с цветами из домашнего сада. «К чему вся эта вычурность? Неужели сегодня будут гости?!» Эйрен мигом сосчитала столовые приборы. Оказалось, что стол накрыт на три персоны. Девушка мечтательно обошла вокруг стола и остановилась у окна. Еще никогда слух не подводил ее. Так было и сейчас. Иномарка темного цвета припарковалась около поместья Лектера. Первым вышел водитель, соответственно, сам доктор Ганнибал Лектер. Он бережно захлопнул дверцу и направился к двери со стороны пассажира. На секунду Эйрен затаила дыхание. Она с нетерпением ждала, когда же отец распахнет двери и появится долгожданный гость. Но доктор не спешил выпускать посетителя. Мужчина окинул взглядом темноту, а затем нашел взглядом Эйрен. Девушка мигом отшатнулась от окна, как ошпаренная, и тут же спряталась за гардиной. «Все-то он знает…» - вернулась к столу и заняла свое привычное место. Когда доктор Лектер зашел в столовую, между дочерью и отцом повисла тишина. - Вас так долго не было. Я стала волноваться. – Эйрен продолжала сидеть в центре стола, всматриваясь в умиротворенное лицо мужчины. - И именно поэтому ты решила заглянуть в столовую? – в его тоне не было напряжения. Наоборот, доктору безумно нравилось своенравие дочери. - Сегодня Вы обронили фразу о дивном вечере. Я подумала, что вечер уже наступил. А значит, столовая должна быть оформлена. Но когда вошла сюда, увидела, что Вы все приготовили сами. - Ты все правильно поняла, моя девочка. - И где он, Ваш тайный гость? - Ммм… - довольно заулыбался. – Гость? - Стол накрыт на три персоны, дотторе. - Терпение, моя дорога. - Но папа… - впервые за долгое время, она обратилась к нему не официально. – Нет больше мочи ждать! Ты никогда не приводил в наш дом своих гостей! - Так уж и не приводил? - Деловые ужины не в счет. Улыбка не сходила с лица доктора Лектера даже тогда, когда он демонстративно завел Клариссу в столовую. - Видишь, Кларисса. Она смеет мне перечить. И что удивительно, не боится этого. Старлинг остановилась возле стола, и казалось, что все ее тело оцепенело от долгожданной встречи. - Ой, мамочка… - без лишних фраз, Эйрен подорвалась с места и подбежала к матери. – Неужели ты мне не чудишься? Кларисса лишь замотала головой в ответ, пытаясь подавить тихое всхлипывание. - Какой же ты стала взрослой. Моя девочка… - А ты совсем не изменилась. Только вот глаза грустные, - дотронулась ладошкой до щеки матери. - Они больше не будут грустить. Я обещаю тебе, - обняла дочь как можно крепче, целуя в макушку. – Теперь ты рядом. - Теперь мы все едины. – Доктор Лектер не нарочно вмешался в разговор. Он наблюдал со стороны за любимыми женщинами и знал, что от единственного ответа Клариссы зависит их совместное будущее. - Кларисса, скажи…Спустя долгие годы скитаний и надежд, мы будем вместе? Счастливый взгляд ее зеленых глаз остановился на лице Ганнибала. От одного этого взора все внутри доктора перевернулось. Теперь ему не нужен был ответ. Он и так видел его в глубине ее неземных глаз. - Сегодня… - невольно улыбнулась. - Сегодня ты сказал мне, как долго ты меня искал. А я отвечу, если бы ты знал, как долго я этого ждала. Ночь наступила незаметно. А завтра их ждет новый счастливый день... Возможно, где-то, вдали от Тосканы.
Примечания:
139 Нравится 41 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (8)