Цветы далёких звёзд

R
Завершён
32
2
автор
Размер:
86 страниц, 17 078 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 131 Отзывы 15 В сборник

Пески. Действие третье

Настройки

Действие третье. Вся компания вместе с победителем, которого Квай-Гон держит на плечах, возвращается в домик Скайуокеров. Квай-Гон опускает мальчика на землю и жестом просит Шми немного задержаться, пропуская остальных в дом

Квай-Гон:
Я к Уотто направлюсь, начни без меня. Шми: Не верю, что он захотел поменять… Квай-Гон: Не он, это Сила того захотела. Прости за обман, наше правое дело. Грозился по хаттам меня затаскать, Да знает и сам, что неправ… Шми: Отдыхать Мы можем теперь или поторопиться? Квай-Гон (усмехаясь): Устали сидеть под родной черепицей? Сначала в корабль детали вживят: Стреляли почём зря, весь двигатель смят. Сперва отвезу королеве детали, А там и в дорогу. Шми: О, сколько мы ждали!

Джа-Джа высовывается из двери и смешно трясёт головой

Джа-Джа:
Моя хотеть кушать! Вся наша хотеть! Квай-Гон (строго): Учись ждать конца разговора ты впредь. Шми: И вправду, пойду. После зрелищных гонок Все есть захотят, (тихо Джинну) а всех больше – ребёнок… Квай-Гон (тоже тихо): Он много ли съесть может? Шми: Банту подчас, Особенно если вдруг мысль родилась. Квай-Гон (задумчиво): А в Храме и кормят довольно паршиво, Не очень-то радостная перспектива. А впрочем, пора мне и в лавку сходить. Шми: Не стану тревожиться, так уж и быть, Но только пока ты гуляешь в пустыне, Остынет обед… Квай-Гон: Ну и что, пусть остынет, Я помню и нынче, что пищи твоей Нигде никогда не найду я вкусней…

(осторожно целует её и уходит)

Шми:
Дай мыслям покой, моё глупое сердце! Смотрю на него – не могу насмотреться.

Квай-Гон заворачивает за угол и, заметив лавку, направляется к ней, но Уотто встречает его на выходе

Уотто (шёпотом):
Пришёл, чтоб его… (вслух) Всё готово, друг мой, Поставьте свой росчерк – заботы долой! Квай-Гон: Позвольте-ка мне уничтожить их тут же. Уотто: Но, мастер, вы можете сесть с этим в лужу – А ну как рабы пожелают сбежать? Квай-Гон: А это не вам уж отныне решать. Несите, но знайте: обман я почую, Задумай вы сунуть мне карту пустую. Уотто: Поверьте, мой друг, мы хотим не хотим, А всё отдаём за цветной депластин С кредитами. Жизнь, к сожаленью, такая…

(улетает)

Квай-Гон:
И жалуется, зной дневной сотрясая. С тем, сколько с клиентов дерёт за пустяк, Крылатых рабов купить можно косяк! Ноль сердца, а страха – двоим бы хватило! А впрочем… Живая простит его Сила!

Уотто возвращается с чипами, разъясняет Джинну нужные действия, тот легко деактивирует вручённые ему карты, раскланивается с тойдорианцем и уходит

Уотто:
Давай, торжествуй. Мне видать по глазам: Чего-то боишься неслабо ты сам. Да чтобы ты сдох, разоритель джедайский, Ещё в первой вашей с оружием пляске!

Квай-Гон нанимает грузовое животное у торговцев, складывает контейнер с двигателем и отправляется к кораблю, прикрываясь рукавом туники от вздымаемого ветром песка

Квай-Гон:
Мне долго придётся их всех убеждать, Что я не хочу от сражений сбежать. Хатт, я не боялся ведь споров с Советом, Но что-то тревожит вот именно в этом. Я чувствую, что возвращается Тьма, Беда на Набу не решится сама: Должны интервенты беречься Сената, А им как трава на дороге примята, И, кажется, вовсе их факт не страшит, Что доступ к торговле им будет закрыт, А значит, не так уж Сенат равнозначен, И бедный народ ещё долго проплачет. Да что, в самом деле, не так им с Набу? Простого народа решают судьбу, Мирны набуанцы, и сам их сенатор Всегда выступает по делу и сжато…

Корабль показывается впереди. Появляются Оби-Ван и Панака, джедай сходит с животного и снимает двигатель с сидения

Панака:
Детали в порядке? Квай-Гон: Вполне, капитан. (ученику) Давай отойдём. Дело есть, падаван. (снова Панаке) Я в город на час. Волноваться не стоит, Придут все, кто был со мной, и ещё двое, Но это – со мной. Все вопросы потом.

(кивает Оби-Вану, оба отходят от корабля)

Оби-Ван:
Опять местный житель с нелепым лицом? Квай-Гон: Нет. Слушай спокойно, не перебивая: Семью я отсюда свою забираю. Оби-Ван (поражённо): Семью? Квай-Гон: Если б знал я событий расклад, Ты б раньше услышал. Я сам виноват, Что так получилось. Но суть здесь иная: Поскольку я твёрдо тебе доверяю, Прошу: если что-то случится со мной, Ты будь с ними рядом и дай им покой, А если же жизнь заберёт мою Сила, То знай: не за Храм лишь свою кровь пролил я… Ты мудр, хоть и молод, и, если в беду Я волею Силы навеки уйду, О них позаботься… Оби-Ван: Поверьте, учитель, Я сделаю всё, но вы мне поясните, Давно ли у вас появилась семья? Квай-Гон: Об этом скажу на борту корабля, И будь наготове. Пески много прячут, Ждать встречи с врагом надо здесь, не иначе. Держи под рукою свой верный клинок. Оби-Ван: Зовите меня. Побегу со всех ног. Квай-Гон: Я верю, мой мальчик, в тебя не напрасно - Ты друг мой вернейший, и друг такой - счастье.

Квай-Гон кивает и направляется обратно в город Конец третьего действия

32 Нравится 131 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (10)