Выбор сделан

PG-13
В процессе
53
автор
beam of light бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 6 923 слова, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник

Часть 4

Настройки
Джон поправил галстук, посмотрел на себя в мутное зеркало в прихожей и вздохнул. Первая смена в морге. Всё. Новый старт. Он давно не чувствовал такого странного облегчения: впереди работа, зарплата, расписание. После месяцев пустоты и хаоса в голове это казалось почти спасением. «Рутина», — подумал он с теплом, словно это было слово из сказки. Шерлок сидел на диване, окружённый газетами и фотографиями, и постукивал пальцами по колену в каком-то своём ритме. Джон уже собрался открыть дверь, когда раздался голос за спиной: — Ты знаешь, вчера вечером было убийство. Джон замер. — Прекрасно, — буркнул он. — Но к счастью, это теперь забота полиции. — Жаль, что полиция не способна справляться с заботами, — спокойно заметил Шерлок. — Мужчина найден мёртвым в запертой квартире. Никаких следов проникновения. Официальная версия — сердечный приступ. — А ты, разумеется, уверен, что это убийство. — Естественно. — Шерлок бросил на него быстрый, почти обиженный взгляд, словно Джон только что усомнился в том, что небо голубое. — И чтобы доказать это, мне нужен доступ к телу. — Шерлок, — устало сказал Джон, — я иду в морг работать врачом, а не твоим личным проводником в мир трупов. Подросток откинулся назад, скрестив руки на груди. — А разве одно другому мешает? В морге пахло холодом и хлоркой. Джон шагал за старшим лаборантом, который показывал ему кабинет, шкафчики, оформленные журналы. Всё выглядело так, как он и мечтал: порядок, тишина, никаких сюрпризов. — Добро пожаловать, доктор Ватсон, — сказал лаборант. — У нас не так много народу, но работа стабильная. Полиция часто просит помочь с осмотрами на месте. Думаю, это как раз ваше направление. — Рад это слышать, — искренне улыбнулся Джон. Он впервые за долгое время почувствовал себя на своём месте. Но стоило ему повернуться к столу, как он заметил знакомую фигуру, склонившуюся над журналами поступивших тел. Шерлок. — Ты… — Джон едва не выронил папку. — Как ты сюда попал?! — Задний вход, — равнодушно ответил тот, перелистывая страницы. — Удивительно, сколько можно узнать, если просто не обращать внимания на таблички «Посторонним вход воспрещён». Лаборант прошёл мимо, даже не взглянув в их сторону. Казалось, он решил, что Шерлок пришёл вместе с новым сотрудником. — Видишь? — прошептал Шерлок, кивая в журнал. — Вот. Мужчина, 42 года. «Предположительно сердечный приступ». Вчера вечером. Джон закрыл глаза и сосчитал до трёх. Так вот как выглядит моя «рутина». Холодная комната морга встретила их металлическим блеском столов. На центральном лежал мужчина средних лет — бледный, с чуть приоткрытым ртом. На бирке значилось: «42 года. Причина смерти — предположительно сердечный приступ». Джон надел перчатки, проверил инструменты и привычным движением откинул простыню. — Хорошо, — сказал он себе под нос. — Начнём. Шерлок встал напротив, скрестив руки на груди, и с интересом наблюдал. — Обычный врач решил бы, что это сердечный приступ, — начал Джон, осматривая грудную клетку. — Но если это так, должны быть характерные изменения миокарда. — Это не сердечный приступ, — отрезал Шерлок. — Спасибо, — сухо ответил Джон. — Я только начал осмотр. Он аккуратно исследовал тело, отмечая следы: синеватый оттенок губ, лёгкий отёк. Пальцы задержались на шее. — Ммм. Интересно. Лёгкие следы давления. Почти незаметные. — Удушение, — кивнул Шерлок. — Мягкой тканью. Возможно, подушкой. Но сделали это быстро, без борьбы. Жертва доверяла убийце. Джон поднял взгляд. — Ты мог бы хотя бы дать мне закончить фразу? — Но я же прав, — невозмутимо заметил подросток. Ватсон шумно выдохнул и продолжил. При осмотре под ногтями он заметил крошечные тёмные волокна. — Ткань. Похоже, шерсть или бархат. Нужно будет отдать на анализ. — Красная наволочка, — сказал Шерлок. — С коротким ворсом. Дёшево куплена, не больше двадцати фунтов. Джон нахмурился: — Ты издеваешься? Ты не можешь определить это на глаз. — Конечно, могу, — спокойно парировал Шерлок. — Волокна слишком плотные для хлопка, слишком мягкие для синтетики. К тому же у жертвы в квартире комплект именно таких подушек. Я видел фотографии в полицейском отчёте. — И где ты взял отчёт? — Джон, — Шерлок склонил голову, — ты же знаешь, что задаёшь глупый вопрос. Доктор покачал головой, вернулся к телу и сделал заключение: — Причина смерти: механическая асфиксия. Давление на дыхательные пути мягкой тканью. Сердечный приступ — исключается. Шерлок довольно улыбнулся, как будто выиграл спор, которого Джон даже не хотел вести. — Отлично. А теперь — на место преступления. — Нет, — твёрдо сказал Джон. — Я работаю в морге, а не в полиции. — Но полиция уже закрыло дело. — Шерлок говорил уверенно, почти лениво. Джон снял перчатки и посмотрел на него так, как обычно смотрят врачи на особенно упрямых пациентов. — Шерлок, без полиции мы не сможем попасть внутрь квартиры. Но вдруг найдём что-то рядом. — Конечно, только рядом с квартирой, — словно эхо произнес Холмс. Подъезд старого дома пах пылью, кошками и дешёвым моющим средством. Потёртые стены с облупившейся краской, на лестничной клетке тусклая лампочка мигала и гудела, будто готова сгореть в любой момент. — Великолепно, — пробормотал Джон, разглядывая облупленные перила. — Место, где любой человек с проблемами здоровья точно дожил бы до ста лет. Шерлок лишь хмыкнул и достал из кармана шпильку. — Ты же не собираешься… — начал Ватсон. Щёлк. Замок поддался быстрее, чем Джон успел договорить. Дверь с тихим скрипом открылась. — Господи, — простонал он. — Подросток и уже взломщик. — Ватсон, — серьёзно сказал Шерлок, входя в тёмную прихожую, — в жизни важно не возраст, а эффективность. — А в тюрьме важно — возраст. Там тебе очень быстро всё объяснят, — пробормотал Джон, но вошёл следом. Квартира встретила их тишиной и странным запахом — смесью дешёвого порошка, пыли и чего-то резкого, чуть химического. Комната была почти стерильной: мебель новая, обои свежие, ни одной пылинки. Всё выглядело так, словно хозяин только вчера въехал и ещё не успел по-настоящему «обжиться». — Ну? — спросил Джон. — Что ты видишь? Шерлок прошёлся по комнате, скользя взглядом по каждой детали. Его глаза блестели от азарта. — Я вижу, что здесь почти нет личных вещей. — Он остановился у книжной полки. — Три книги, и все — новые. Куплены разом, потому что корешки не потерты. Для человека средних лет это ненормально. Джон пожал плечами: — Может, он не любил читать. — А может, он просто не успел расставить свои настоящие книги. — Шерлок выдвинул ящик письменного стола. — А вот и причина. В ящике лежала папка с документами. Шерлок разложил бумаги на столе, его пальцы быстро перебирали страницы. — Договор купли-продажи, — вслух произнёс он. — Дата — месяц назад. Адрес — старая квартира на Челси. Довольно просторная, три комнаты, хороший район. Джон наклонился ближе. — И за неё он выручил… столько? Это в два раза меньше рыночной цены. — Именно, — удовлетворённо сказал Шерлок. — Никто не продаёт так дёшево без причины. — Может, хотел продать быстрее. — Глупости. Даже срочная продажа не объясняет такой разницы. — Подросток ткнул пальцем в строчку с цифрами. — Значит, он либо отчаянно нуждался в деньгах, либо кому-то задолжал. А возможно, перешёл дорогу тем, кто умеет убеждать. — И ты думаешь, это связано с его смертью? — Конечно. Деньги — универсальный мотив. Они прошли дальше. В спальне стоял новый диван, на котором и нашли тело. На нём лежала одна подушка. Белая, аккуратная, с идеально ровным швом. Шерлок присел на корточки, провёл ладонью по ткани, затем поднёс её ближе к лицу и вдохнул. — Есть, — сказал он. — Запах. Очень слабый, но специфический. — Какой? — Хлороформ. Джон замер. — Ты уверен? — Абсолютно. Его редко используют, потому что найти следы сложно. При вскрытии это выглядит как естественная остановка сердца. Джон тихо выругался. — Это значит… его сначала усыпили, а потом задушили. — Именно. — Шерлок встал. — Но здесь есть ещё кое-что. На кухне в раковине стояли две кружки. Обычные, белые, с разводами от чая. — Он пил не один, — констатировал Джон. — То есть он впустил убийцу добровольно. — Что подтверждает мою теорию. — Шерлок заглянул в мусорное ведро. — Нет упаковки от продуктов. Значит, чай принёс гость. — Ты слишком уверен в себе. — Нет, просто внимателен. — Подросток улыбнулся уголком губ. В шкафу у двери, среди стопок новых пакетов, Шерлок нашёл ещё один с логотипом магазина постельных принадлежностей. Он вытянул его на свет и открыл. — Вот и вторая подушка. Запечатана, нетронута. Джон нахмурился. — В чеке значилось две. То есть эту купили вместе с той, что на диване. — Но именно та оказалась «особенной». — Шерлок склонил голову. — Случайность? Вряд ли. Он снова полез в пакет и вытащил оттуда блестящий предмет. Металлическая зажигалка, дешёвая и пустая. Шерлок бережно взял её за край. — Вот это уже не случайность. Преступник был неаккуратен. Здесь наверняка остались отпечатки. Джон выдохнул. — Чёрт. Теперь у нас есть всё: мотив, способ, улика и даже возможный след преступника. — У нас есть истина, — поправил Шерлок. — Но полиция узнает её только потому, что ты их подтолкнёшь. На следующий день Джон стоял перед инспектором. — При вскрытии мы не нашли следов явного насилия, — сказал он спокойно. — Но есть вещества, которые не фиксируются стандартным методом. Если они применялись, то следы могли остаться на вещах в квартире. Я хочу вернуться туда и проверить. Инспектор нахмурился. — Вы думаете, это было убийство? — Я думаю, нужно исключить такую возможность. Через час они уже входили в ту же квартиру — теперь официально, в сопровождении двух полицейских. — Вот эта подушка, — сказал Джон, указывая на диван. — На ней стоит провести тест. Полицейский аккуратно упаковал её в пакет. — Осмотрите кухню, — добавил он. — Там в раковине кружки. Возможно, погибший был не один. Офицер подтвердил: — Две кружки, следы чая. Тем временем Шерлок, изображая невинное любопытство, открыл шкаф у двери. — Здесь ещё один пакет, — сказал он почти равнодушно. — Похоже, хозяин недавно покупал постельное. Полицейский взял пакет. Внутри действительно оказалась новая подушка и зажигалка на дне. Инспектор поднял взгляд. — Проверим на отпечатки. Шерлок едва заметно усмехнулся. Джон стиснул зубы — и сделал вид, что ничего не заметил. Уже на улице инспектор сказал: — Доктор Ватсон, вы поступили правильно. Дело открываем снова. Спасибо за настойчивость. Джон кивнул и только когда полицейские ушли, резко повернулся к Шерлоку: — Ты всё это подстроил. Даже то, что они нашли зажигалку. Подросток вскинул брови: — Джон, ну что ты. Они сами нашли. — Само собой, — мрачно сказал Ватсон. — Везение уровня «подросток-гений с уголовным прошлым». — Везение — это тщательно замаскированная подготовка. — Шерлок сунул руки в карманы и зашагал к дому. На Бейкер-стрит Джон хлопнул дверью так, что внизу наверняка дрогнули стёкла. — Ты понимаешь, что мы могли сесть в тюрьму? — рявкнул он. — Я — врач, эксперт, у меня репутация! А ты… ты ребёнок, который решил, что мир — это огромная шахматная доска! — Забавно, — заметил Шерлок, опускаясь в кресло. — Обычно люди после такого говорят «спасибо». — «Спасибо»?! Ты взломал квартиру, манипулировал полицией и подбросил улику! — Всё стало законным ровно в тот момент, когда полиция всё «нашла». — Мне конец… — Джон схватился за голову. В этот момент дверь на кухню распахнулась, и в гостиную вошла миссис Хадсон с подносом. На нём были чай, печенье и почему-то банка маринованных огурцов. — Джон, милый, — сказала она мягко. — Ты опять кричишь, я ж внизу всё слышу. Ты ведь у нас врач, тебе надо беречь нервы. — Миссис Хадсон! — взорвался он. — Вы понимаете, что он делает?! — Конечно, — улыбнулась она. — Сначала скрипка среди ночи, теперь полиция, теперь крики. Всё как обычно. — «Как обычно»?! — Джон чуть не задохнулся. — Джон, — вмешался Шерлок, закладывая ногу на ногу, — она права. Это и есть «обычно». Миссис Хадсон поставила поднос на стол. — Я купила ваши любимые печенья, доктор. А ты, Шерлок, — она погрозила пальцем, — перестань втягивать его во всякие опасности. — Но, миссис Хадсон, — серьёзно возразил он, — это же так скучно — жить без опасностей. Она фыркнула и вышла. Джон сел на диван, взял печенье и пробормотал: — Я сойду с ума. Шерлок открыл банку с огурцами, достал один и невозмутимо сказал: — Отлично. Тогда мы будем на одной волне.
53 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник