Barry/Harrison Stuff

Перевод
R
Заморожен
330
переводчик
1614020 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 7 011 слов, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 57 Отзывы 58 В сборник

Я не заслуживаю этого. Часть 1

Настройки
Сказать, что у Барри плохой день, значило не сказать ничего. Сначала у него украли его способности, он дрался с Харрисоном, «Блэкаут» объявился в С.Т.А.Р. Лабс как раз во время ситуации с заложниками в Департаменте полиции Централ Сити. И с каждым разом становилось всё хуже и хуже. Хуже всего была вынужденная необходимость наблюдать, когда твои друзья в опасности. Он пробовал вести с Блэкаутом переговоры, но этот парень был настолько изнурён и полон бешенства, ничто уже не могло его разубедить. Когда Барри лежал там, на полу, и смерть с каждым мгновением становилась всё ближе, единственным, о чём он мог думать, была мысль о том, как он подвёл их. А затем Харрисон вышел из тени, отвлекая внимание их врага на себя. Это заставило кровь Барри вскипеть. Все те вещи, что он говорил о нём и то, как он теперь жертвовал собой, чтобы спасти их. Мысль о том, что Харрисон умирает, о том, что он потеряет его навсегда, расставила всё по местам. Он не мог позволить этому случиться, и он не допустит этого, во что бы то ни стало. *** Позже, когда они поместили тело метачеловека в хранилище, Харрисон отозвал парня. Барри стоял там и слушал, как мужчина объясняется. Слушал — о его пренебрежении собой и искренности. Барри по-прежнему было трудно понять, как Уэллс мог так жертвовать своей жизнью. Но затем он произнёс: — Я беспокоюсь о тебе. На мгновение Барри не нашёлся, что сказать. Сердце сжалось, грудь сдавило болью и сладким теплом. — Кажется, я начинаю понимать, — прошептал Барри, — но вы, в сущности, убили человека, а потом, ни больше, ни меньше, рискнули жизнью, чтобы спасти нас… Слишком большая цена за мою жизнь. Я не заслуживаю этого. Харрисон перевёл дыхание и посмотрел ему прямо в глаза. — Да, я это сделал. И сделаю снова, чтобы спасти тебя. Ради тебя. Ты очень важен для меня, Барри. В том, как он это сказал, было что-то, заставившее Барри приблизиться и замереть прямо напротив. — Вы тоже очень важны для меня. Я не знаю, что бы я сделал, если бы вы погибли. Пожалуйста, не делайте так больше… Я не перенесу… А затем Барри сделал то, что мысленно окрестил полнейшим безумием. Он наклонился и мягко поцеловал Харрисона в губы. Прошло совсем немного времени, прежде чем Барри начал отстраняться. Харрисон остановил его. Мужчина привлёк его к себе, отвечая на поцелуй. Его руки легли на лицо Барри, он провёл языком по его губам, заставляя Барри прерывисто вздохнуть от удивления, прежде чем впустить его. Оба застонали, углубляя поцелуй, наслаждаясь друг другом. Барри опустил руки на плечи Харрисону, вцепляясь в них мёртвой хваткой. Парень не знал, как всё к этому пришло, но если вдруг это закончится… Руки Харрисона заскользили вниз по телу Барри, прежде чем обхватить его и потянуть на себя. Барри оторвался от поцелуя, обнаружив себя сжимающим бёдра мужчины в его кресле. Харрисон пристально посмотрел на него и спросил «Согласен?», прежде чем впился в шею парня, присваивая его себе этой очевидной отметиной. — Согласен? Да. О Боже. Барри почувствовал, как Харрисон улыбается ему в шею, прежде чем ощутил, как одна из его рук переместилась под футболку, а пальцы другой замерли, едва проникая под резинку трусов. Не в силах сдерживаться, он опускается прямо напротив Харрисона, слегка удивлённого такой ответной решимостью. Харрисон снова заглянул ему в глаза, располагая обе руки на его заднице, прежде чем потянуть Барри вперёд и вниз, прижимая его бёдра через ткань брюк к своей нарастающей эрекции. Оба застонали от контакта. — Если ты не хочешь этого на 100%, Барри, ты должен сейчас же уйти. — он подчеркнул свои слова, снова опуская его на себя. Барри выдохнул и отодвинулся, достаточно далеко, чтобы снять пиджак и футболку. Затем он обвил руками шею мужчины, яростно целуя его. — Вопрос в том, Доктор Уэллс, хотите ли вы этого? Уэллс хмыкнул, пробегаясь пальцами по груди и животу Барри, прежде чем быстро сдвинуть трусы Барри и расположить свою руку уже под ними. Барри дёрнулся всем телом и громко застонал, уткнувшись в шею Уэллса, когда почувствовал руку, обхватившую его член. — Чёрт. Да возьми ты меня уже! Рука Харрисона медленно задвигалась. — Не так быстро. В другой раз, возможно… Барри почувствовал, что пропал. Он не знал, сколько это будет продолжаться, но он не хотел, чтобы это прекращалось. Он мог бы сказать, что издавал весь спектр смущающих звуков, но ему было плевать. Харрисон продолжал двигать рукой, медленно, сильно, пока Барри не начал думать, что сходит с ума. Он продолжил, пока тело Барри не выгнулось от напряжения и не начало мелко дрожать. А затем ускорился. Барри вскрикнул и кончил, а Харрисон смотрел на него — пристально и внимательно. Он обессиленно рухнул в объятия Уэллса, прижимаясь к нему и часто дыша. — Боже… Это было… нечто. — он не мог найти слов, а потому переместился ниже, опускаясь на пол между ног мужчины. Его руки прошлись снизу вверх по бёдрам Харрисона, а затем начали бороться с ремнём на его штанах. Уэллс остановил его, мягко взяв его руки в свои. — Всё в порядке, Барри. Ты не должен. Барри не мог объяснить, но всё внутри него требовало этого. Требовало больше всего. — Пожалуйста, позволь мне… — это была скорее мольба, чем просьба. *** Харрисон сдавленно застонал и посмотрел в эти умоляющие глаза. Он не смог бы отказать, даже если бы пытался. Поэтому он отпустил ситуацию и позволил Барри стянуть с него брюки. Барри сразу же высвободил его член и начал поглаживать его обеими руками. Харрисон выдохнул сквозь сцепленные зубы, сжимая пальцами подлокотники своего кресла. Барри наклонился вперёд, аккуратно накрывая его ртом, начиная ласкать и посасывать. Уэллс застонал, и Барри воспринял это как поощрение к действию, скользя губами ещё ниже и заглатывая член Харрисона целиком. — Барри — его руки отпустили поручни и легли на голову парню. — Твою же… Он почувствовал, как губы юноши улыбнулись вокруг него, а затем начали вибрировать. Харрисон глухо зарычал, прокусывая свои губы до крови. Все его силы, вся выдержка и самоконтроль понадобились для того, чтобы оставаться на грани в этом поразительном вибрирующием пульсе. Он кончил сильно и быстро, изливаясь в горло Барри, ещё глубже зарываясь пальцами в его волосы, выкрикивая его имя. Он тяжело выдохнул и выпустил Барри. — Что ж, это кончилось смущающе быстро. Барри снова сел и улыбнулся ему. — У меня и в мыслях не было, — он покраснел, — это было… Мы должны сделать это снова… И снова… в постели… если ты не против… это было… Харрисон хитро улыбнулся ему и наклонился, притягивая его для поцелуя. Собственный вкус во рту Барри заставил его инстинкт обладания разгореться внутри с новой силой. — Пойдём ко мне домой сегодня ночью.
Примечания:
330 Нравится 57 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (27)