ID работы: 2553241

Barry/Harrison Stuff

Слэш
Перевод
R
Заморожен
327
переводчик
1614020 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 57 Отзывы 56 В сборник Скачать

Никаких "Я же тебе говорил"

Настройки текста
Феромоны могут быть достаточно сильны, но когда Барри вернулся обратно в С.Т.А.Р. Лабс, Харрисон не был готов к тому, насколько непреодолимым окажется их действие. Барри был подстрелен чем-то вроде феромонного коктейля. В отличие от большинства химических субстанций, попадающих в тело Барри, действие этой — усилилось. Его метаболизм не переработал соединение, как это обычно происходило со всеми другими. Сам Барри не проявлял никаких неблагоприятных симптомов, слава Богу. Но остальным повезло не настолько сильно. *** Барри присел рядом с Кейтлин. Она как раз заканчивала проверку образца его крови, когда её начало пробирать. Харрисон смотрел, как Кейтлин передала кровь Циско, а затем стала поглаживать оголённые руки Барри. — Эммм, Кейтлин? — Барри попытался увернуться. — Ааааах, что? — ответила она, одновременно проводя кончиками пальцев вниз по его груди. Барри вскрикнул и схватил её за запястья, пытаясь остановить. — Ладно, серьёзно! Что ты делаешь? Она удивлённо отстранилась. — Я не… Я просто должна была… Харрисон встал между ней и Барри, давая тому короткую передышку. Доктор посмотрел на него и вдохнул. Его зрачки расширились, сердце учащённо забилось, и он внезапно был сражён неимоверным желанием дотронуться до Барри, обладать им. Его руки в отчаянии сжались на поручнях кресла в непомерном усилии усидеть на месте — а не встать, перегнуть Барри через стол и взять его прямо здесь же. — Дьявол… Всё это очень плохо. Барри, ты должен сейчас же пройти дезинфекцию и запереться в карантине. Циско, Кейтлин, полная химзащита, пока работаете с его кровью. А теперь идите, живо! — выдавил из себя он. Барри выглядел смущённым примерно секунду, а затем ушёл. Тело Харрисона немедленно начало успокаиваться. Почти вся ночь ушла на то, чтобы управиться с разработкой двух различных сывороток. Одна должна была многообещающе уменьшить выброс феромонов Барри, а другая — блокировать воспринимающие их рецепторы. Циско выпал жребий быть тем, кто войдёт и расскажет Барри, что происходит, а затем вколет ему его дозу, разумеется, всё это он должен будет проделать в костюме химзащиты. Далее настало время проверить блокатор рецепторов. Циско шаркнул ногой, его взгляд был опущен в пол. — Я думаю, это должны быть вы, доктор Уэллс. В смысле, если не подействует, в конце концов, вы не сможете сильно навредить. Без обид. Харрисон внутренне сжался. Как же сильно они ошиблись, но как будто бы он мог сказать им об этом. Поэтому он закатал рукав и обнажил руку. Десятью минутами позже он уже сидел в чистой комнате за пределами карантина. — Хорошо, Барри, заходи. Двери карантинной зоны раздвинулись, высвобождая порыв сжатого воздуха, а в следующий момент Барри уже стоял прямо напротив него. Они прождали добрых пять минут, но, как он мог судить, обе инъекции были успешны. Второй частью теста было установить, как люди реагируют в отсутствие блокатора, уменьшающего феромонный выброс. Оба, он и Барри, вышли из чистой комнаты туда, где их ждала Кейтлин. Несколько мгновений прошли в молчании, прежде чем она заговорила. — Ну что ж, похоже, я больше не одна такая, с шаловливыми ручками — сказала она нервно. — Не то, чтобы это было плохо… Мне действительно нравятся красивые руки… Если вдруг тебе захочется… — Этого хватит — коротко сказал Харрисон, — Циско сделает себе прививку, а потом войдёт сюда и сделает то же самое для Кейтлин. Выражение чувств Кейтлин по-прежнему колебалось между стестением и кокетством, и Харрисона уже начинало тошнить от этого. Он повернулся к неистово краснеющему Барри. — Очевидно, будет неразумно покидать здание, пока это — он сделал жест в сторону Барри, — не будет сдержано превентивными мерами. — Извините, Док, но я не могу. Мне действительно нужно сегодня на работу. … — Если уж ты настаиваешь, чтобы пойти, я предлагаю позвонить Джо и доставить его сюда, чтобы сделать прививку и ему. Не хотелось бы, чтобы он заразился тобой. Лицо Барри накрыла мёртвенная бледность, в ответ Харрисон лишь мило улыбнулся, прежде чем направиться дальше через холл. *** Джо собирался уже выйти из дома, когда его телефон зазвонил. Одной рукой он запер дверь, а другую использовал, чтобы ответить. — Уэст. — Эээ, привет, Джо. Не мог бы ты заехать в С.Т.А.Р. Лабс, прежде чем направиться в участок? Конечно же, это мгновенно заставило его заволноваться. — Что произошло? Ты в порядке? — …Ага. Не всё так уж хорошо. Эх. Я, вроде как, типа попал под действие одного мерзкого химиката прошлой ночью и тебе нужно сделать прививку, прежде чем я смогу находиться рядом с тобой. — Я должен… Значит, ты заболел. Мы говорим об ОРЗ или птичьем гриппе? Если мне нужно сделать укол, что же насчёт всех остальных? — Никто не заболел и не заразен, только… Сложно объяснить. Пожалуйста, просто приходи в С.Т.А.Р. Лабс и сделай укол, а потом я сразу всё тебе расскажу. — сказал он и нажал отбой. Джо уставился на свой телефон и потряс головой. У него возникло ощущение, что сегодня предстоит долгий день. Он запрыгнул в машину и поехал в С.Т.А.Р. Когда он добрался, Уэллс уже ожидал его. — Харрисон. — Джо. — Итак, не хочешь рассказать мне, что происходит? — спросил он, как только они вошли в здание. — Прошлой ночью Барри подвергся воздействию определённого рода феромонного соединения. Никакой прямой угрозы его здоровью нет, но он выделял большое количество определённого рода феромонов… Ни один из нас не мог находиться с ним в одной комнате, без того чтобы захотеть… физического контакта с ним. Джо остановился и побледнел. — Что? — Не о чем беспокоиться. Мы выяснили, что произошло, прежде чем это стало непреодолимым. Мы создали нечто вроде ингибитора для Барри, до тех пор, пока это не пройдёт само. Он подавляет интенсивность выброса феромонов, так что никто не будет пытаться навредить ему. Вожделение всё ещё есть, но оно значительно ослабло. Именно поэтому Барри хотел, чтобы вы приехали. Укол, который мы вам сделаем, блокирует действие остальных феромонов, поэтому сегодня вы не испытаете никаких неуместных намерений по отношению к Барри. Харрисон ухмыльнулся, глядя на его неловкость, а затем продолжил движение, пока они не вошли в центральный зал. Девушка, Кэйтлин, посмотрела на него, и, как только он вошёл, подозвала его взмахом руки. — Детектив Уэст, пройдите сюда, я буду руководить вашим инъектированием. Он сел и закатал рукав, не говоря ни слова. Кэйтлин действовала быстро и эффективно, он едва почувствовал укол. Когда она отступила, Уэллс заговорил. — Вы захотите приглядывать за ним в течение дня. Большинство людей относительно безвредны, но некоторые могут быть более агрессивны в своих притязаниях. Мы действительно не можем сказать точно, как они будут реагировать. О, Джо усмехнулся про себя, Уэллс был недоволен. Ему не нравилась идея, что старший мужчина может испытывать какие-то чувства к Барри, но он должен был принять это. И теперь Барри был близок к тому, чтобы провести целый день, становясь объектом обожания каждого встречного. Да уж, от этих мыслей Уэллса просто корёжило изнутри. Ему это было хорошо заметно. — Если всё зайдёт слишком далеко, просто привези его обратно в С.Т.А.Р., здесь он будет в безопасности. — К слову, — Барри просунул голову в комнату, — теперь уже безопасно входить сюда? Уэллс практически закатил глаза. — Да, конечно. Всего хорошего, Барри. И будь осторожен. А теперь, если вы меня простите, у меня дела. — сказал он, прежде чем развернуться и покинуть комнату. Джо смотрел, как он уезжает, а затем повернулся к Барри.  — Сегодня он немного нервничает, а? — Да уж. В смысле, он был здесь на ногах в течение последних 24 часов. Ему просто нужно немного сна. — Ага. Я уверен, его проблема сейчас именно в этом. *** Джо вспоминал, как раньше считал всё это забавным. Раньше он заблуждался. Где-то между тем, как они вышли из машины и уже направлялись к участку, это перестало быть смешным. На протяжении этой короткой дистанции Барри свистели вслед, пытались шлёпнуть или облапать пугающее количество раз. Это не было смешным, это раздражало. Они прошли мимо КПЗ и направились в кабинет Джо. И были почти немедленно окружены. «Чёрт, Барри, неплохо выглядишь» «Давай-ка мы с тобой вместе уберёмся отсюда» «Женишься на мне?» «Ты ведь знаешь, это не единственные мои наручники. Ещё одну пару я держу дома…» «У тебя уже был секс в полицейской тачке?» У Джо начал дёргаться глаз… Он был более чем уверен, что заработает аневризму. Он сгрёб Барри и они побежали к его лаборатории. — С чего, чёрт побери, ты решил, что прийти сюда сегодня — хорошая идея? — Джо захлопнул за ним дверь. — Это безумие. Они хоть сами слышат свои слова? Лицо Барри было насыщенного пурпурного цвета, а глаза широко раскрыты от шока. — Я действительно не думал, что всё будет настолько плохо?.. — он опустил голову. — Замечательно. Я должен буду оставаться с тобой весь день. Побыстрей сделай всё самое необходимое, а потом ты прямиком направляешься в С.Т.А.Р. Лабс! — Я просто могу закрыться здесь и… — Нет. Пусть всё это важное дерьмо будет сделано, покажи мне, кстати, что именно, я передам тебе всё это позже, когда ты уйдёшь. Барри вздохнул и приступил к работе. Некоторые вещи требовали времени и деликатности, с другими же Барри мог управиться благодаря своей скорости. Пришлось подождать результатов нескольких тестов, и потом Барри мог уходить. — Ладно, парень. Я тут должен отлучиться на пару минут. С тобой ведь всё будет в порядке, если я ненадолго оставлю тебя одного? Не отрываясь от экрана, Барри махнул, что тот может идти. Джо не было не больше двух минут, прежде чем он снова открыл двери в лабораторию. И это было последней каплей. Его напарник, тот самый, который в настоящее время встречался с его дочерью, вжимал Барри в угол. Он стоял слижком уж близко и, судя по лицу Барри, шептал ему на ухо что-то в высшей степени неуместное, одновременно поглаживая пальцами по его боку. — О дьявол, нет. Эдди! Эдди отстранился и шокированно развернулся. — Привет, напарник… Я просто здоровался с Барри. Это всё. Джо накрыл его убийственным взглядом. — Я тебя застрелю, если ты сейчас же не уберёшься. Эдди не нужно было повторять дважды. Он убежал, пока всё ещё мог. Джо глубоко вдохнул и выдохнул, перед тем как схватить рюкзак парня и швырнуть ему. — Сейчас же возвращайся в С.Т.А.Р. Лабс. Прежде чем у меня голова не взорвётся. Барри бежал обратно так быстро, как мог. Он должен был послушать Харрисона. Он должен был просто притвориться больным и покончить со всем этим. Теперь он вернулся в лаборатории и оба, Циско и Кейтлин, должны были уже уйти. Он обыскал здание и нашёл Харрисона на кухне, занятого приготовлением кофе. Он сбросил скорость до нормальной и уже обычным шагом вошёл в двери. — Разве ты не должен спать? — он выхватил чашку из рук Харрисона и поставил на стойку позади него. — Разве ты не должен быть на работе? — возразил Харрисон. Недолгая борьба взглядов между ними, прежде чем Барри развернулся, чтобы уйти. Рука на запястье остановила его. Харрисон мягко потянул и усадил Барри к себе на колени. Он обнял его и уткнулся лбом в плечо парню. — Сейчас ты скажешь «Я же тебе говорил?» — поинтересовался Барри, сомкнув свои руки поверх рук Харрисона. — Не-а. Барри улыбнулся. — Скажешь что-нибудь ещё? Последовала долгая пауза, а затем Харрисон сонно промурлыкал: — Мой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.