ID работы: 2555560

Счастье рядом

Гет
PG-13
Завершён
90
автор
Размер:
40 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 52 Отзывы 25 В сборник Скачать

Бонус 1 - Свадьба.

Настройки текста
      Был яркий, тёплый и солнечный день, погода полностью соответствовала предстоящему событию, сегодня наследник престола и его суженная навсегда соединят свои чувства узами брака.       - Наконец-то! – потянулся проснувшийся принц, широко улыбнувшись, сегодня его любимая станет его женой, - Милая! – пропел он, повернув голову, - Чего?! – возмущённо воскликнул кареглазый, не обнаружив, девушки рядом и упал с кровати, запутавшись в одеялах, - Твою ж мать! – выругался Ичиго.       Быстро одевшись, Куросаки-младший побежал к отцу.       - Отец! – позвал Иссина принц.       - Ичиго? Что случилось? – удивился Куросаки-старший.       - Рукия пропала! – паниковал парень, - А если ей стало плохо? А если её похитили? А если… если…       - Ичиго успокойся! – прикрикнул на сына Иссин.       - Как я могу успокоиться? У меня свадьба через три часа, а невеста пропала! – возмущался рыжеволосый жестикулируя руками.       - Сядь! – вновь повысил голос мужчина, парень, хмуро посмотрев на отца, опустился в кресло, - С Рукией всё в порядке, не волнуйся. Неужели ты забыл наши традиции? – усмехаясь, спросил Куросаки-старший.       И тут Ичиго осенило, одной из традиций было похищение невесты и похитить её могли в любую минуту, но чтобы Рукию украли прямо с утра, это было слишком жестоко по отношению к парню, ведь в этот знаменательный день он хотел, чтобы любимая проснулась рядом с ним.       - Значит, я должен её найти! – сказал Куросаки-младший и хлопнув руками по подлокотникам убежал к себе в комнату переодеться в нужное.       Зайдя к себе в покои, Ичиго одел рубаху, кольчугу, а сверху бордовую тунику с гербом своего королевства золотой дракон на чёрном фоне. Повесив меч на пояс, он вышел из спальни и направился в комнату для прислуги, теперь ему предстояло найти Рукию. На её кровати принц нашёл записку. «Ты помнишь нашу первую встречу?» - было написано на бумажке красивым витиеватым почерком. Прочитав это, Ичиго направился в ту самую коморку, где они с Рукией познакомились. Но к его сожалению девушки там не оказалось, зато на полу была ещё одна записка: «Вспомни, какой подарок ты мне впервые подарил». Слава Богу, на память парень не жаловался и сразу понял, что Рукия имеет в виду синюю розу. Минут через пять Куросаки-младший уже был в розарии и подошёл к кусту ультрамариновых роз, к одной из которых была привязана бумажка: «Я там, где всё изменилось». На лице Ичиго расцвела улыбка, когда он вспомнил о той ночи, когда он признался Рукии в любви. Он тут же помчался туда, ему безумно захотелось поцеловать девушку и прижать её к себе.       Спустя полчаса Куросаки-младший стоял недалеко от озера, а в пяти метрах от него находилась брюнетка, сидевшая на покрывале.       - Рукия! – широкая улыбка озарила лицо Ичиго когда он увидел любимую.       - Ичи! – одарила его нежной улыбкой девушка и встала на ноги.       Принц сделал шаг ей на встречу, но тут же замер. Во-первых, он увидел платье, в котором была синеглазка, оно было белым с вышивкой из золотой нити, подол платья был голубого цвета (http://ladyzest.com/wordpress/wp-content/uploads/2013/12/the_elven_wedding_dress_by_ainaven-d5zird0.jpg). А во-вторых, перед ним стоял капитан Кучики, приставив меч к его груди. Настало время для ещё одной традиции: сражение за невесту.       Бьякуя был учителем Ичиго по фехтованию, и парень прекрасно знал стиль ведения боя капитана и благодаря своим знаниям парень смог одолеть своего противника.       - Поздравляю, Ваше Высочество, Вы победили, - сказал Кучики равнодушным голосом, и отошёл в сторону, освобождая путь принцу.       Ичиго подошёл к Рукии и, прижав её к себе, поцеловал столь желанные губы.       - Идём, - он взял девушку за руку, переплетая их пальцы.       Они пошли в сторону замка, где все ждали жениха и невесту.       Принц и его суженная зашли в богато украшенный зал, где были несколько сотен гостей, почти в самом центре стоял священник Ямамото, которому было поручено провести обряд венчания. Ичиго и Рукия подошли ближе, встав напротив богослужителя протянув соединённые ладони.       - Сегодня мы собрались здесь, чтобы соединить эти две души в одну, - торжественно сказал Генрюсай, взяв белоснежную ленту, он стал обматывать их ладони и читать молитву на латыни.       Куросаки-младший и его без пяти минут супруга неотрывно смотрели друг друга в глаза, сердце каждого сильно стучало, и было готово выпрыгнуть из груди.       - Ичиго, согласны ли Вы взять в законные жёны Рукию, уважать и любить её, хранить ей верность, заботиться о ней, делить с ней все горести и радости во все дни, подаренные Вам судьбой?       - Да! – с готовностью ответил парень, с любовью и теплотой смотря на брюнетку.       - Рукия, согласны ли Вы взять в законные мужья Ичиго, уважать и любить его, хранить ему верность, заботиться о нем, делить с ним все горести и радости во все дни, подаренные вам судьбой?       - Да! – ответила девушка, её глаза светились неподдельным счастьем.       - Тогда посмотрите друг на друга и произнесите клятву, - сказал Ямамото.       - Клянусь, богатства всей Святой земли       Затмить не смогут прелести очей твоих.       Клянусь, звук лютни для меня грубей       чем звуки голоса любимой, даже в ссоре…       Твоя любовь – как два крыла,       несёт меня навстречу счастью.       Любить и уважать клянусь,       В домашнем быте принимать участие.       Я обещаю воплотить твои мечты в реальность,       все приложить усилия.       Клянусь с тобою честным быть,       в душе твоей создать идиллию.       Клянусь с тобою быть как часть,       как половина целого.       Тебя достойным быть стремлюсь,       Клянусь!       Люблю тебя всем сердцем, всей душой!       - Твоя любовь – небесный дар.       Огонь, воспламеняющий слому.       Добычу бьющий с лету сокол.       Себя тебе я отдаю во власть.       Любить и уважать клянусь,       на увещанья лестные я не поддамся,       ТЕБЕ я верить обещаю свято!       Ты лучший друг, наставник и любовник,       Ты – лучшая защита!       Тебя достойной быть я постараюсь,       Быть честной, доброй, всепрощающей женой.       Клянусь! Люблю тебя все сердцем, всей душой!       После произнесения клятв они вместе произнесли последнее предложение:       - Я её и она моя отныне и до конца моих дней!       - Я его и он мой отныне и до конца моих дней!       - А теперь обменяйтесь кольцами и скрепите свой союз поцелуем, - Генрюсай махнул рукой и к ним подошёл мальчик, держа в руках красную бархатную подушечку с золотыми кольцами.       Ичиго одел на тоненький пальчик Рукии золотое колечко, а та в своею очередь одела кольцо на его палец. Парень положил руки на талию супруги и, прижав к себе, поцеловал в губы, а девушка закинула руки ему на шею, зарываясь в рыжие пряди.       - Ура! – люди в зале радостно захлопали в ладоши.       К Ичиго стали подходить лорды и рыцари, чтобы поздравить жениха, а благородные дамы подходили к невесте.       Куросаки-младший почувствовал на своём плече тяжёлую руку, обернувшись, он увидел отца.       - Пап?       - Как же долго я ждал этого дня, - с улыбкой проговорил Иссин.       - Дня, когда я женюсь? – усмехнулся кареглазый.       - Дня, когда вы с Рукией-чан, наконец, будете вместе, - улыбнулся король.       - Так ты всё знал? – шокировано воскликнул Ичиго.       - Ну конечно знал ты же мой сын, и я замечал, как ты смотришь на неё. Мне даже пришлось тысячи людей обмануть, чтобы подтолкнуть тебя к действиям, - признался в своей афере Куросаки-старший.       - Так ты всё это подстроил?!       - Ну да, иначе бы вы ещё лет пять ходили вокруг да около! – подмигнул сыну Иссин, - Ты рад?       - Смеёшься? Да я самый счастливый парень во всём мире! – широко улыбнулся Ичиго и направился в сторону жены.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.