Часть 3. Джон. Просто Джон
3 декабря 2014 г., 22:50
В Скотланд-Ярде Шерлок пробыл недолго. Изучив результаты тестов и еще раз осмотрев труп третьей жертвы, детектив связался с инспектором Лестрейдом.
- Да? – судя по невнятному ответу, инспектор что-то жевал. - Слушаю, Шерлок.
- Третья жертва. Женщина, найденная неподалеку от Гайд-парка.
- Да?
- Она не местная. Приехала около недели назад.
- Что?! Как ты узнал?
- Ее зубы. Недавно она пломбировала зуб. Материал, из которого сделали пломбу, в Лондоне не используется. Насчет всей страны не скажу, но, скорее всего, это туристка. Стоит дать запрос в аэропорты и на вокзалы.
- Уже делаем, - на заднем фоне слышалась возня и шелест бумаги, - Кстати, наша несостоявшаяся жертва пришла в себя. Мы как раз едем в больницу. Ты будешь?
- Естественно! Я же просил, сообщить мне сразу! – возмущенно зашипел детектив, - сделайте одолжение, инспектор, не допускайте в палату ваших сотрудников, пока я не допрошу его! Довольно с бедняги и Андерсона.
- Бедняги?! – инспектор ни разу в жизни не слышал от детектива ни слова сочувствия и теперь от изумления подавился пончиком, - Шерлок, да ты здоров?
- Не будьте идиотом!
В трубке уже давно раздавались короткие гудки, а инспектор все еще изумленно таращился в пространство перед собой.
Шерлок ехал в такси к больнице и напряженно размышлял. Что самое странное, думал он вовсе не о деле, и от этого становилось еще более тревожно. Вся его годами бережно лелеемая маска холодного и бездушного социопата трещала по швам. Он всегда старался максимально отстраниться от эмоциональной составляющей своей работы, от жертв и их родственников, от свидетелей. Ненужные эмоции мешали, заставляли отвлекаться, пропускать что-то важное. И ему всегда удавалось держать себя в руках, а ситуацию под контролем. Всегда.
А теперь…
Этот странный мужчина заставлял совершать странные поступки. И пусть они не были лишены логики, но вот мотивы… Шерлок чувствовал по отношению к нему… сочувствие?... жалость? Определенно жалость. И, хотя выглядел потерпевший отнюдь не невинным цветочком, Шерлоку хотелось о нем… позаботиться?
Докатился.
Видел бы Майкрофт.
Определенно пора заканчивать с этим. Сейчас он допросит потерпевшего, и дело можно будет закрывать.
В больнице его явно вспомнили, поскольку проводили в палату немедленно, без всяческих проволочек. Лестрейд и его помощница Салли Донован уже были там. Лестрейд сыпал вопросами, как горохом из дырявого мешка.
- Вы утверждаете, что не знаете, как оказались на этой улице?
- Нет, я же уже говорил вам.
- И не знаете нападавшего.
- Я даже не видел его! Наверное…
- А, так вы сомневаетесь?!
Шерлок замер в дверном проеме, оценивая ситуацию. Выглядела несостоявшаяся жертва лучше, чем вчера, и значительно лучше, чем позавчера. Мужчина полулежал на постели, откинувшись на подушки, заботливо подоткнутые медсестрой. Лицо его было еще очень бледным, а губы бескровными, но уже без вчерашнего жуткого пепельно-серого оттенка. Светлые волосы пересекала белоснежная повязка, и весь он, как сжавшаяся пружина, был готов защищаться. В первую очередь, от инспектора.
- Инспектор! – Шерлок уверенно прервал, готового обрушить новый поток вопросов на мужчину, Лестрейда. - Можно вас на минуточку?
Бросив на допрашиваемого выразительный взгляд в духе «я еще с вами не закончил», Лестрейд вышел из палаты в коридор.
- Что?
- Я же просил вас не начинать без меня! – Шерлок старался говорить тихо, - По вашей милости мне придется менять всю тактику допроса!
- А что, по-твоему, я должен был сидеть и ждать, когда появится твое величество? – огрызнулся тот, - У меня серия висит и начальство в спину дышит. А это дело, кстати, в отделе не единственное! Мне нужны его ответы любой ценой, черт возьми!
- И чего ты в итоге добился? Посмотри на него! Он закрылся и больше ничего не скажет. Тем более тебе.
- А тебе, думаешь, скажет? – ехидно поинтересовался Лестрейд, - Разбежался. Он, между прочим, утверждает, что ничего не помнит.
- Это не важно. Всегда есть что-то – запахи, звуки, мелкие детали. Требуется только подтолкнуть его память в нужную сторону правильным вопросом и тогда…
- Нет, Шерлок, ты не понял. Он утверждает, что вообще ничего не помнит. Абсолютно ничего кроме своего имени. Ни фамилии, ни профессии, ни места жительства. Ни-че-го. И совершенно не представляет, как вообще оказался в больнице. Я думаю, он врет.
- Оу, ты думаешь? Правда? Полезное занятие, занимайся им почаще. А теперь убери оттуда Салли и дай мне пятнадцать минут.
Пожав плечами, инспектор и его помощница двинулись по направлению к ближайшему автомату с кофе. Шерлок глубоко вдохнул, выдохнул и шагнул в залитую солнечным светом палату.
Пациент на кровати сразу развернулся, всем видом демонстрируя непримиримость и агрессию. На Шерлока уставились совершенно невероятные ореховые глаза. В ярком солнечном свете они казались совсем прозрачными, но одновременно яркими. На изможденном лице жили только эти глаза. И, несмотря на всю их воинственность, Шерлок на секунду разглядел в глубине смесь растерянности, страха и смятения. Торопиться определенно не стоило. Если он хочет что-то получить сегодня, придется быть милым.
- Добрый день. Я могу задать вам несколько вопросов?
- Еще один фараон*? Я, кажется, ясно дал понять, что ничем не могу вам помочь – голос мужчины был хриплым, но речь правильная, дикция четкая. Определенно, грубость – не его постоянный стиль общения.
- Фу, как вульгарно. Это вы во время службы нахватались?
Мужчина удивленно уставился на Шерлока, смешно приоткрыв рот. Вообще его мимика была удивительно богатой и выразительной.
- Мы знакомы?
- Нет. И я не из полиции.
- Так кто же вы, и откуда все это знаете?
Оба выжидающе смотрели друг на друга. Шерлок ясно видел, что в этом случае стоит играть в открытую. Самым лучшим вариантом будет продемонстрировать честность и дружелюбие.
- Меня зовут Шерлок. Шерлок Холмс. А вас?
- Джон.
- Очень приятно, Джон… м-м-м? – Шерлок помедлил, давая возможность назвать свою фамилию.
- Просто Джон. Кто вы? Чем занимаетесь?
- Я детектив. Консультирующий детектив, если быть точным. Первый в мире, я изобрел эту работу.
- Ого. Звучит как титул. Никогда не слышал ничего подобного. И кого же вы консультируете?
- Преимущественно полицию.
Скептическое выражение на лице Джона подхлестнуло самолюбие Шерлока.
- Что?
- Полицейские не ходят к любителям.
Это было уже слишком. Это был прямой вызов, не ответить на который Шерлок не мог. И плевать на дружелюбие.
- Помните, вы спросили меня, откуда я вас знаю?
- Да?
- Я не знаю вас. Но я знаю, что вы доктор, скорее всего хирург. Служили в армии, побывали в горячих точках. Афганистан или Ирак. Получили ранение, и довольно много времени провели в госпитале. Вернулись в Лондон недавно.
Шерлок перевел дыхание и внимательно посмотрел на Джона. Кажется, он увлекся. В своем стремлении найти истину, он никогда не мог остановиться вовремя. На лице его собеседника было глубокое изумление и непонимание.
- И вы хотите сказать, мы действительно не знакомы?
- Нет. Я все это увидел, лишь взглянув на вас и ваши вещи.
- Как?
- Загорелое лицо и кисти рук. Были за границей, но не загорали. Стрижка военного, одежда с нашивками. Вывод – военный. На внутренней стороне правой руки татуировка – посох Асклепия, такие тату делает вот уже много поколений выпускников Лондонского университета королевы Марии. Заканчивали медицинский. Судя по рукам – хирургия или травматология. Вывод – военный врач. На левом плече – свежий шрам. Это огнестрельное ранение. Огнестрельное ранение плюс загар – получаем Афганистан или Ирак.
- А что насчет того что я долго пролежал в госпитале? – Джон слушал очень внимательно, не перебивая.
- Шрам неаккуратный. Очевидно, что рана долго гноилась, ее вскрывали, чистили и снова зашивали. И так несколько раз. Так что вы правы. Полиция действительно не ходит к любителям.
На несколько секунд в палате повисла тишина. Выпалив на одном дыхании все свои выводы, Шерлок замер, совершенно справедливо ожидая гневной отповеди.
- Это. Было. Потрясающе, - негромко и четко донеслось с кровати.
Быстро развернувшись он впился взглядом в лицо мужчины. Поразительно. Ни тени презрения или гнева. В его глазах только изумление и … восхищение?!
- Вы так думаете?
- Да. Потрясающе. Совершенно удивительно.
- Обычно люди так не говорят, - немного растерянно заметил Шерлок.
- А как они говорят?
- "Пошел к черту".
Слабая улыбка появилась на губах Джона, полностью преобразив его лицо. Словно в палату заглянуло еще одно солнце. И без того яркие глаза засияли совсем невероятным, теплым светом. Шерлок поймал себя на том, что тоже улыбается в ответ.
Как идиот.
Тут же нахмурившись, он деловито прошелся по палате и снова резко развернулся к Джону.
- Итак, если мы выяснили мою компетентность, расскажите, что вы помните?
- Ничего. Абсолютно, - Джон тоже нахмурился, - почему-то я твердо уверен, что меня зовут Джон. Я знаю, что нахожусь в Лондоне, что я подданный ее величества. Но, черт возьми, я даже фамилии своей не помню. Военный – скорее да. Это объясняет странные сны. Я вижу себя с оружием в руках. Это все. Я не знаю, что со мной произошло, и как я здесь оказался. Мне жаль, что я ничем не могу помочь.
- Это вам только так кажется, - Шерлок приблизился к кровати, вглядываясь в лицо Джона, - Сосредоточьтесь. Дайте мне что-то. Что угодно, любую зацепку.
- Но я…
Шерлок остановил Джона властным взмахом руки.
- Вы можете! Не обязательно четкая картинка, - Шерлок присел на стул около кровати и осторожно взял Джона за запястье, нащупывая его пульс. Тот дернулся, пытаясь отнять руку.
- Что вы делаете?!
- Тише. Я только пытаюсь помочь вам вспомнить. Закройте глаза и попытайтесь расслабиться.
Шерлок очень явственно ощущал под пальцами ускоренные толчки пульса. Джон колебался, все его тело выражало внутреннюю борьбу с самим собой. Наконец, детектив почувствовал, как его подопытный расслабился, полностью доверяя ему. И закрыл глаза.
- Что вы видите, Джон?
- Темноту, - немного ворчливо хмыкнул пациент, - У меня же глаза закрыты.
- Не сейчас, - Шерлок возвел глаза к потолку. В жизни своей он не был настолько терпеливым, а коронное «идиот» просто рвалось наружу, - Что вы видите во сне? Что-то еще, кроме оружия в своих руках?
- Ах, это… Ничего определенного. Только красное марево, иногда много желтого песка. Это не картинки, скорее разные цвета и их оттенки. Чаще всего красный, оранжевый и желтый. Немного зеленого.
- Хорошо. Возможно запахи?
- Эм… Нет.
- Звуки?
После очередного вопроса Джон довольно долго молчал. Глаза его по-прежнему были закрыты, но между бровей залегла глубокая складка.
- Что, Джон? Что вас смущает? Вы что-то слышали? – сейчас, как никогда, Шерлок напоминал гончую, взявшую след.
- Вы знаете, действительно есть кое-что… вот вы сказали и я вспомнил… или, возможно, мне так кажется.
- Что? Что?!
- Звук. Мне кажется, я действительно слышал звук. Очень странный, ни на что не похожий. Он до сих пор у меня в голове, понимаете? Кажется, я все время его слышу, прислушаюсь – а ничего нет.
- На что он был похож?
- На… эм…свист? Да. Точно. Тонкий такой свист, протяжный. Звук сначала еле слышный, потом быстро приближается и бьет, - Джон рефлекторно дернулся, обхватив голову ладонями, - Бьет прямо в виски. Это все. Правда.
Шерлок медленно выпрямился на стуле. Перед глазами проносились тысячи возможных вариантов. То, что рассказал Джон, могло ничего не значить, а могло стать ключом к разгадке. Ему нужно подумать.
Джон сидел, по-прежнему обхватив голову руками. Его скорченная поза раздражала Шерлока, мешала сосредоточиться. Чужой страх и боль неожиданно сильно задевали. Шерлок снова осторожно дотронулся до плеча Джона, привлекая его внимание
- Вашу личность скоро установят, я лично этим займусь.
Джон медленно покачал головой. Казалось, его отчаяние можно было потрогать руками.
- Не получится. Даже если все, что вы рассказали обо мне – правда, мало ли бывших военных в Лондоне? А ведь, возможно, я вовсе и не лондонец.
- Вы правы, бывших военных много, - Голос Шерлока был непривычно мягким, - А как вы думаете, бывших военных докторов много?
- Меньше, но все равно достаточно.
- А бывших военных хирургов по имени Джон? Верьте мне, я знаю свое дело.
Впервые с начала разговора во взгляде пациента мелькнула надежда.
- Да, я вам верю, - твердо сказал он.
Коротко кивнув на прощание, Шерлок вышел. Джон проводил взглядом его высокую фигуру и отвернулся к окну, за которым кипел такой враждебный сейчас Лондон.
- Я верю вам, - прошептал он, - Тем более, что ничего другого мне не остается.
Примечания:
И таки да! У Джона здесь глаза - ореховые. Как, собственно, и у Мартина. Так уж мне захотелось ))))
* Фараон - пренебрежительное, грубое обращение к полицейским в Великобритании. Произошло из-за того, что головные уборы полицейских в прежние времена напоминали головные уборы фараонов.