Кто, если не ты?

PG-13
Завершён
470
4
Платина бета
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 12 853 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
470 Нравится 85 Отзывы 85 В сборник

Часть 8. Незнакомец

Настройки
      Шерлок уже трижды пожалел о своем опрометчивом решении взять из приюта ребенка. Мог обойтись и подручным способом, взяв на дело мальчишку с улицы, коих вокруг его персоны крутилось предостаточно. И свободолюбивый народ, и непритязательный. Хотя на Джона зря было наговаривать. Мальчик вырос в приюте, в меру воспитан и вежлив, правда, с оговоркой: когда это было для него выгодно. Во все остальное время Ватсон умудрился «достать» детектива, что тот, ссылаясь на неотложные дела, сбежал из дома, оставив няней свою коллегу, кроткую Молли. Девушка, очарованная Шерлоком, ни в чем тому не отказывала, поэтому согласилась побыть в обществе мальчика. За три часа Джон не сказал ни слова, взвешивая и оценивая поступки нового человека, который появился в его жизни. Хупер же, немного осмелев, решила прибраться в зале: стереть с полок толстый слой пыли, напевая себе что-то под нос. Увлекшись новым занятием, она не заметила, как Джон подошел к ней сзади, не выдавая своего присутствия. Обернувшись, Молли даже вздрогнула: пытливый мальчишеский взгляд, обращенный на нее, испугал девушку.       — Ты что-то хотел? — неровным голосом произнесла она, оставляя тряпку на полке и забывая про то, чем только что занималась.       — Дядя Шерлок ваш муж?       — Мой… кто?       Молли поперхнулась. Кашляя, боком отступая от Ватсона. Мальчик не сдвинулся с места, внимательно наблюдая за неожиданно дерганными движениями девушки, которая еще минуту назад что-то беззаботно напевала.       — Не муж? — задал вопрос Джон и получил твердый кивок головой от нее.       — А-а… кто тогда? — Джон не отставал. Он увидел, что собеседница стала какой-то совсем испуганной. Впрочем, Молли быстро с собой справилась: заложила за уши непослушные прядки волос, оправила юбку на себе и даже попыталась улыбнуться.       — Мы с Шерлоком хорошие друзья, — прозвучал ответ, который Джона не устроил, и он решил продолжить допрос. Вынул блокнот и карандаш из кармана штанов, присел в кресло.       — Ты умеешь писать? – осведомилась девушка.       — Плохо. Но я умею замечать в людях странные вещи и рисую это, потом запоминаю, — пожал плечами мальчик.       — Странности? — смысл не совсем был ей понятен. Джон кивнул и, еще раз глянув на девушку, нарисовал что-то на листочке.       Он был похож на маленького взрослого, который в точности копировал манеры Шерлока, и Молли это позабавило. Светлая челка лезла в глаза, но мальчику она не мешала. Сидящий в большом кресле, закинувший ногу на ногу, Ватсон вызывал у девушки улыбку и не совсем понимал, чем теперь вызвана эта беспричинная радость.       — Ты проголодался? — Молли резко поднялась с дивана и посмотрела на маленького сыщика, утопающего в кресле. Джон немного подумал, прежде чем ответить.       — Я лично очень, я бы съела гамбургер, — улыбнулась Хупер.       Джон оживился.       — А мне говорили, что гамбургеры — бесполезная пища для ума, — попытался выдать свой новый взрослый шедевр Джон, на что Молли искренне рассмеялась, вызывая ответную улыбку у мальчика.       — Глупости! Так ты со мной? — спросила она, направляясь к вешалке.       — Да! — по-детски выкрикнул Джон, соскакивая со своего места и подбегая к девушке.       Они оделись и вышли из квартиры, закрыв ее на ключ. Держащиеся за руки Молли и Джон были похожи на счастливых маму и сына. Перебежав дорогу в неположенном месте и проигнорировав свисток полицейского, они побежали за угол дома. Конечно, за ними никто не бежал, но сам факт того, что они что-то нарушили, делал их соучастниками и вызывал бурное веселье.       Спустя десять минут бодрым шагом Молли с Джоном, наконец, достигли желаемого места. У мальчика потекли слюнки, едва он поднял голову на большое табло с нарисованной едой.       — Ой, кажется, я оставила деньги дома, — воскликнула Молли, испугав Джона, взгляд которого заметался по толпе, стоявшей у касс. Они на пару проделали полный опасностей путь, и назад возвращаться голодным не хотелось.       — Я могу вам помочь, мисс?       Джон поднял глаза первым, пересекаясь взглядом с мужчиной с приветливой улыбкой. Молли продолжала искать деньги в кармане и не сразу отреагировала на вопрос.       — Я хотела тебя накормить гамбургерами и, кажется, оставила деньги дома, — девушка извинялась перед мальчиком, взяв его за руку. Джон тяжело вздохнул.       — Это ваш сын? — спросил мужчина, глядя на Ватсона.       — Да, — не дав ответить девушке, заявил Джон. — Мой папа на работе.       — О, намек понят, молодой человек. Но, наверное, он не будет ругаться, если я вам одолжу денег на еду, так? — мужчина почему-то был подчеркнуто вежлив. Вынув руку из кармана пиджака, затянутую в черную перчатку, незнакомец, так и представившись, протянул девушке двадцатифунтовую бумажку.       — О, что вы, мы что-нибудь придумаем, — Молли замотала головой, отказываясь принять дар.       — Берите, покормите сына. Не беспокойтесь.       Джон дернул Молли за руку, чтобы она взяла деньги. Они были в шаге от кассы. И едва оба отвлеклись на кассира, след мужчины уже простыл. Джон вертел головой, ища его взглядом, но толпа, теснившаяся позади, мешала обзору.       — Странный человек, он сам предложил нам деньги, — Молли сидела за столом напротив Джона, который уплетал еду.       — Он наш ангел, — отозвался мальчик с набитым ртом.       — Всё равно странно, — подытожила Хупер, которая в своей жизни насмотрелась всякого, а вот деньги ей предлагали впервые.
470 Нравится 85 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (13)