Глава 24: Пикник
16 ноября 2014 г., 10:27
В газетных разделах светской хроники Нарциссу называли «лучшей дебютанткой года», а достопочтенные семейства наперебой приглашали к себе Блэков вместе с их «прелестной младшей дочерью». Нарцисса была ошеломлена. Конечно, она предполагала, что произведет впечатление на общество, но не думала, что вызовет такой ажиотаж. Почтовые совы неустанно доставляли к дому Блэков букеты цветов и подарки для Нарциссы, которые Друэлла тщательно перебирала, возвращая слишком дорогие отправителям. Да еще и Люциус Малфой прислал письмо с выражением искреннего сожаления по поводу своего отсутствия на ее первом приеме. Пританцовывая и напевая, Нарцисса бегала по дому и рассказывала о своем успехе развешанным по стенам портретам многочисленных предков. Предки гордо переглядывались.
Поцелуй с кузеном в беседке Нарцисса решительно выбросила из головы, тем более, что весь остаток вечера Ивэн вел себя безупречно. Они долго танцевали, а потом ее наперебой приглашали другие кавалеры и даже Абраксас Малфой снизошел до вальса с ней. Хотя ему и не хватало специфической легкости движений Ивэна, вел он куда увереннее, да еще и наговорил Нарциссе множество изысканных комплиментов.
А через пару дней Блэкам пришло приглашение от Малфоев на устраиваемый ими пикник. Когда в окно влетел белоснежный филин, Андромеда, Нарцисса и Друэлла как раз вышивали большое цветочное панно в гостиной, а Беллатрикс и Сигнус листали газеты. Прочитав вслух послание, Сигнус удивленно произнес:
– Как странно... Абраксас только недавно уверял, будто жена чувствует себя совсем худо, и что они отменят все светские рауты, назначенные на ближайшее время. А тут – пикник...
– Ну как же, дебютантка сезона, да не засветилась у Малфоев! Они даже на смертном одре не допустят такого, – язвительно проронила Беллатрикс.
Друэлла неодобрительно покачала головой:
– Мне кажется, это уж слишком, – непонятно что имея в виду: то ли Малфоев, то ли слова старшей дочери.
Беллатрикс восприняла сказанное на свой счет:
– А мне кажется, что это Малфои уж слишком заинтересованы в Нарси! – сверкнула она темными глазами.
Нарцисса смущенно опустила голову, так как все взгляды обратились к ней.
– Ну, – чуть повеселела Друэлла, – в таком случае, это хорошо. Люциус Малфой был бы великолепной партией.
Нарцисса покраснела, нервно кусая губы. Беллатрикс фыркнула:
– Ты шутишь, мама? – она дернула ногой в возмущении. – Люциус? Да его через день после свадьбы заметят в обществе какой-то девицы и разразится скандал! А уж как он деньги считает! Ты не представляешь – чтобы выпросить у него на расходы, приходится отчитываться за каждый растраченный пенс!
Друэлла нахмурилась и открыла было рот, чтобы отчитать Беллатрикс за неподобающий тон, но Сигнус опередил ее:
– А ты-то откуда знаешь о том, как Малфой распоряжается деньгами?
– Я... – Беллатрикс смешалась. – Ну, Руди брал у него деньги на одно дело...
– Родольфус обсуждает с тобой финансовые вопросы?! – неприятно поразилась Друэлла, чуть не выронив клубки с нитками для вышивания.
– А что тут такого? – пожала плечами Беллатрикс, делая бесстрастное лицо. – Мы с ним много чего обсуждаем.
Андромеда и Нарцисса встревоженно переглянулись. Поведение Беллатрикс было слишком вызывающим.
– Дорогая, конечно, это ваши с ним дела, но это как-то совершенно не принято! – медленно произнесла Друэлла. – Вы даже еще не женаты. Да и после... Сигнус? – обратилась она за поддержкой к мужу.
Тот хмыкнул, потирая гладко выбритый подбородок:
– Ну, если подумать, Белл по части ума даст фору многим мужчинам...
– Сигнус! – всплеснула руками Друэлла. – Неужели мы дожили до того, что денежные вопросы доверяются девчонке?
Беллатрикс быстро вскочила:
– Я лучше почитаю в своей комнате.
Родители и сестры проводили ее взглядами. Затем Сигнус пожал плечами и уткнулся в газеты. Жена уставилась на него, тяжело дыша от негодования.
– Мама, – решила отвлечь раздосадованную Друэллу Андромеда, – у меня тут не получаются эти стежки... Ты можешь помочь?
С фальшивым воодушевлением Друэлла переключилась на вышивку, яростно втыкая иголку в полотно. Нарцисса, выждав немного, осторожно спросила:
– Так мы пойдем на пикник?
– Нарси! – Друэлла сердито покосилась на нее: – Знаешь, в твоем возрасте, я не была столь настойчивой и имела хоть какое-то уважение к старшим!
Нарцисса, надув губы, пробормотала:
– А что я такого...
– Хватит! Чтоб я больше ни слова от тебя не слышала! – резко оборвала ее мать. – Слишком вы большую свободу получили! Родителям перечите, дурость свою выказываете к месту и не к месту!
У Нарциссы задрожали губы, а на глазах выступили слезы. Андромеда, обнимая ее, прошептала:
– Тише, это не из-за тебя, это мама из-за Белл нервничает...
– Я все слышу! – Друэлла предостерегающе подняла вверх палец. Впрочем, ей сразу же стало неловко за то, что она накричала на младшую дочь. Она примиряюще похлопала Нарциссу по колену: – Все, перестань, плакса. Насчет пикника я подумаю.
Естественно, Блэки приняли приглашение Малфоев: разбрасываться столь влиятельными и владетельными знакомыми не стоило. Вновь забравшись в одну из предоставленным многочисленным гостям карет, Нарцисса нетерпеливо выглядывала в окошко, как будто это могло ускорить их прибытие. Беллатрикс шепотом поддразнивала ее, а Андромеда так погрузилась в какие-то свои мысли, что не замечала ничего вокруг. В конце концов Беллатрикс так разошлась, что Нарциссе пришлось пожаловаться на ее шуточки матери.
Для пикника Малфои выбрали очаровательную лощинку в своем имении, окруженную статными дубами и буками. Среди разряженных дам сновали слуги и домовые эльфы, разнося стулья, покрывала и корзинки с едой. Важные джентльмены, собравшись в кружки, размеренно выдавали умные мысли и обсуждали их между собой, а молодежь расположилась на склоне, смешками и шуточками встречая новоприбывших. К Блэкам тут же приблизился Абраксас, сопровождаемый Люциусом. Пожав руку Сигнусу, хозяин поместья рассыпался в комплиментах Друэлле и ее дочерям, особенно уделив внимание Нарциссе. А она, даже чувствуя, как ее щеки заливает горячая волна, не могла отвести взгляда от Люциуса. Все кавалеры на приеме у Розье и сам Ивэн были в то же мгновение позабыты: разглядывая Люциуса как в первый раз, Нарцисса поражалась его красоте, осанке, изяществу и привлекательности.
Абраксас заметил, как она смотрит на его сына и тонко усмехнулся. Почти такая же усмешка порой появлялась и на губах Люциуса. Подхватив Беллатрикс и Андромеду под локотки, старший Малфой повел их и чету Блэков к остальным гостям. Нарцисса осталась одна перед Люциусом. Она неуверенно улыбнулась ему. Малфой почему-то показался ей иным, чем в Венеции – более взрослым и чуждым. Он же, со своей стороны, тоже изучающе разглядывал ее, невероятно похорошевшую в красивом наряде из светло-голубой материи, подчеркивающей цвет ее выразительных глаз.
– Мисс Блэк, – он вежливо поклонился ей, а затем отбросил церемонии: – Нарси, и ты не представляешь, как я по тебе скучал! – выражение его лица смягчилось.
Нарцисса с облегчением рассмеялась:
– Люци, я тоже, – тихим, заговорщическим голосом сообщила она ему.
Люциус сжал ее руку и прошептал:
– Я только и думал, что о тебе... Каждое мгновенье, каждую минуту.
Нарцисса счастливо вздохнула:
– А я, Люциус, ты бы знал, как я по тебе...
Она не успела докончить предложение.
– Эй, Нарси, – вездесущий Ивэн Розье прервал взаимные их признания, – рад, что и ты тут! – он быстро чмокнул ее в щеку. – Послушай, чудесно выглядишь!
Нарцисса, немного озадаченная появлением кузена, которого она не ожидала сегодня увидеть, тем не менее, приветливо поздоровалась в ответ.
– Какой оригинальный комплимент, Розье, – Люциус опустил уголки губ и, небрежно отталкивая Ивэна, взял Нарциссу под руку: – Не хочешь ли пройтись? Здесь есть бесподобные виды...
– Малфой, по-моему, ты ведешь себя вызывающе, – Ивэн встал у них на пути.
– Прекрати, ты пугаешь Нарциссу, – недовольно процедил Люциус.
– Как ты за нее беспокоишься, это так мило... – сыронизировал Ивэн, резко дергая себя за локон.
– Ив, будь паинькой! – Нарцисса решила вмешаться, понимая, что еще немного – и оба выхватят палочки.
Ивэн нехотя склонил голову:
– Только ради тебя, моя прекрасная кузина, – он презрительно посмотрел на Люциуса и отступил, давая им пройти.
Люциус в гневе слишком крепко сжимал руку Нарциссы, но она не решалась ни указать ему на это, ни даже поморщиться, пока они не скрылись от всех за деревьями.
– Прости, – спохватился Малфой и оглянулся, проверяя, нет ли кого позади, – я не хотел.
– Ничего. Ты только не злись, – Нарцисса ласково улыбнулась ему.
– Я не злюсь, – Люциус сбил сапогом какое-то растение, – просто этот придурок переходит все границы! Считает, что ему все позволено. Хотя ничего из себя не представляет.
– Как твоя мать? – Нарцисса попробовала перевести его мысли на другое. – Ей стало хуже?
– Да. И идиоты-медики ничего не могут поделать... – он еще сильнее помрачнел, но тут же решительно махнул рукой: – Но хватит о плохом. Давай поговорим о тебе: я слышал, ты была великолепна на балу?
– Это был просто прием, – со смущенным смехом поправила его Нарцисса. – Ты видел фотографии в газете? Их так много!
– Да, ты на них прелестна. Жаль, меня там не было... Ты много танцевала?
– Весь вечер! Я думала, туфли развалятся! – Нарцисса перескочила через поваленное дерево.
Люциус нахмурил брови:
– Эти ленивые домовики должны были убрать здесь! Накажу всех... Ты танцевала с Розье?
– Я много с кем танцевала, ты представляешь, у меня все танцы...
Он резко перебил ее, остановившись:
– Я спросил, танцевала ли ты с Розье?!
– Я... Да... Я с ним танцевала, – Нарцисса, выждав несколько секунд в надежде что он успокоится, заискивающе придвинулась к нему: – Но всего несколько танцев. А еще там были...
– Я не хочу, чтобы ты с ним когда-либо еще танцевала, – заявил Малфой.
Нарцисса захлопала ресницами:
– Но, Люци, как же я могу...
– Я не хочу этого.
От его сердитого тона ей стало не по себе. Однако, сделав над собой неимоверное усилие, Нарцисса беззаботно улыбнулась:
– Ну ладно, да и, наверное, он больше не...
– Мне не нравится, когда ты говоришь мне «ну ладно»! – Люциус и сам не совсем понимал, что же его так бесило. Впрочем, дело было, конечно, в Розье: уж слишком развязно тот вел себя с Нарциссой, словно бы она ему принадлежала. А ведь у Люциуса Малфоя была собственная точка зрения на то, кому должна принадлежать Нарцисса Блэк. Мысль, что Ивэн касался ее, обнимал ее во время танцев, была невыносима.
– Извини, – Нарцисса опустила голову, кусая губы.
– Ты вечно делаешь какую-то глупость, а потом говоришь мне «извини»! – не мог остановиться Люциус.
Нарцисса молчала, в ужасе думая о том, что случилось бы, прознай Малфой о ее поцелуе с Ивэном, о том нежном, жарком, трепетном поцелуе...
– Ты могла бы сначала подумать головой! Ты танцуешь со всеми подряд, ведешь себя фривольно, а потом приходишь ко мне, как ни в чем не бывало! – надрывался Малфой. Его трясло от злости.
– Люциус, но ведь тебя там не было! – громко возмутилась, в конце концов, Нарцисса.
Он толкнул ее, прижав к стволу дерева:
– Не смей на меня кричать.
Она сделала попытку вырваться, но Люциус был куда сильнее. Да еще, как всегда, ее беспомощность заводила его.
– Ты не прав, – выдавила из себя Нарцисса, когда его губы коснулись ее шеи.
– Возможно, – в перерывах между поцелуями, пробормотал Малфой, – но ты будешь делать все так, как я хочу.
Он провел, надавливая, рукой по ее груди, и Нарцисса отчаянно прошептала:
– Люци, кто-то может нас увидеть!
– Да, – Люциус нехотя отодвинулся. – Но я так по тебе соскучился... Давай встретимся завтра, в том же скверике, где ты была в прошлый раз в... хм-м... не вполне адекватном состоянии.
– Завтра? Люци, я не знаю, смогу ли...
– Ш-ш-ш... – он закрыл ей рот. – Завтра в четыре пополудни. Идем, нас уже, наверное, ищут.
Нарцисса была уже готова рассердиться на него за то, как он с ней обращается, но в это время Люциус так заботливо принялся поправлять ее платье и прическу, что она растрогалась.
Заметив, что они вернулись, Ивэн тут же подошел к ним. Было полно народу, поэтому Малфою приходилось держаться с Розье предельно вежливо. Игнорируя Люциуса, Ивэн спросил у Нарциссы, все ли в порядке, и предложил:
– Ты не хочешь чего-нибудь перекусить? А то всё съедят и тебе не достанется. Я, кстати, тоже проголодался... Эй, ты, ну-ка иди сюда! – крикнул он домовому эльфу с подносом: – Что тут у тебя? Пирог с грибами? Сойдет... А этот? С вишней? Дай и его. И вот этот...
В ответ на смех Нарциссы, Ивэн весело пояснил:
– Ну а что, у настоящего мужчины аппетит всегда большой... Малфой, а ты что-то будешь? Или у тебя аппетита нет? – с намеком прибавил он.
Вокруг раздалось сдавленное хихиканье. Люциус внутренне кипел от ярости из-за слов Ивэна, из-за того, что тот обращался с домовиком Малфоев, словно бы со своим собственным, из-за того, что Нарцисса улыбалась кузену. Еле сдерживаясь, Люциус медленно произнес:
– Благодарю, Розье. Рад, что ты хоть здесь наешься. Я слышал о денежных проблемах твоего отца... Не стоило ему так много тратить на скачки, – и, не дожидаясь ответа, повернулся к Нарциссе: – Мисс Блэк, чего вы желаете? Соленое, сладкое?
Ивэн, стремительно бледнея, полез за своей палочкой, но голос Абраксаса Малфоя остановил его:
– Мистер Розье, прошу простить моего сына, он порой так горяч и несдержан. Мы еще обсудим с Люциусом некоторые пробелы в его воспитании.
Ивэн злорадно глянул на помрачневшего и враз смолкшего Люциуса.
– Дорогая мисс Блэк, моя жена хотела бы с вами увидеться, если вас не затруднит, – и Абраксас, не обращая внимания на взбешенного сына, подал руку оробевшей Нарциссе.
Ловко лавируя между гостями, он доставил ее к полулежавшей в шезлонге Моргане. Нарцисса поразилась ее худобе: если в прошлый раз Моргана Малфой уже выглядела болезненно тощей, то теперь к ней как нельзя более подходила расхожая формулировка «скелет, обтянутый кожей». Нарциссе было невероятно любопытно, что за недуг снедает мать Люциуса, но спросить об этом было бы неприлично.
Моргана, задыхаясь, приподнялась и жестом пригласила Нарциссу сесть рядом.
– Я так рада, Нарцисса, что ты нашла для меня время, – тихо проговорила она. – В последнее время я мало кому интересна.
– Ну что вы, я всегда рада побеседовать с вами! – любезно заверила ее Нарцисса. Она изо всех сил старалась держать спину прямо, как подобает настоящей леди.
– Тебе нравится здесь? – спросила Моргана, закашлявшись.
– Да, здесь очень красиво, – Нарцисса всем своим видом изобразила восхищение. Ей очень хотелось понравиться матери Люциуса.
– Я рада... – Моргана подалась поближе к Нарциссе: – Милая, послушай... Я хотела бы поговорить с тобой на одну... щекотливую тему, – она помедлила. – Я знаю, ты очень нравишься Люциусу. И он относится к тебе... не без интереса.
– Я... О, я... – Нарцисса в замешательстве не находила слов. Она никак не могла прочесть на бесстрастном лице Морганы, какой смысл она вкладывает в свои слова. Поколебавшись, Нарцисса решилась честно признаться:
– Я люблю его.
Моргана рассеянно кивнула:
– Да, Люциус... дал мне это понять, – ее голос звучал отстраненно. – Но, дорогая, ты ведь понимаешь, что на самом деле, и с твоей, и с его стороны, это лишь временное увлечение.
Нарцисса так изумилась, что даже не сразу запротестовала:
– О, нет, нет, что вы?! Это вовсе не так! Я действительно его люблю, я это знаю, я...
– Милая, – холодно перебила ее Моргана, – поверь мне, твое чувство не имеет ничего общего с любовью. Это просто девичья влюбленность, и она пройдет со временем... Уж я-то знаю. Главное, чтобы вы с Люциусом не натворили бед до того, как ваши так называемые чувства улягутся.
Нарцисса только хлопала ресницами, приоткрыв рот.
– К тому же, Нарцисса, ты прелестная девушка, воспитанная, хорошего происхождения, чудесной внешности... Но ты слишком мягка и проста для моего Люциуса, – продолжала Моргана, отрывисто произнося слова. – Ему будет недостаточно тебя одной, он станет постоянно искать чего-то нового, мучиться, страдать... Я сотню раз объясняла ему это, но он никак не хочет понять меня. Возможно, ты окажешься более разумной. Люциусу подошла бы такая жена, как твоя старшая сестра – как жаль, что она уже сговорена... Она бы держала его в тонусе.
Нарцисса отрицательно покачала головой, сжимая кулаки.
– Милая, – Моргана проникновенно заглянула ей в глаза, – если ты любишь Люциуса, ты не обречешь его на страдания и печальное существование...
Нарцисса вздрогнула. Ей показалось, что Моргана сию минуту отбирает у нее Люциуса. Мысль о том, что Люциус женится на другой, вселяла в Нарциссу негодование и ужас. К тому же, она никак не могла взять в толк, почему Моргана Малфой настроена против нее. Гордо выпрямившись, Нарцисса укоризненно воскликнула:
– Печальное существование? Страдания? Да как же вы можете... Как вам в голову пришло... Что я... Что Люциус... Я не могу поверить, что вы наговорили мне такого!
– Что она тебе наговорила? – встревоженно спросил незаметно подошедший Люциус.
Моргана сразу как-то съежилась, на ее лице появилась неуверенная улыбка:
– Милый, мы тут разговаривали о своем, о...
– Что она тебе наговорила? – не глядя на мать, требовательно повторил Люциус, обращаясь к Нарциссе.
Та неловко молчала.
– Сынок, мы просто разговаривали, – все так же просительно кривила губы в улыбке Моргана.
Люциус, казалось, замечал только Нарциссу:
– Не обращай внимания, мама слишком беспокоится обо мне. Навоображала себе, что я должен всегда находиться при ней, и боится, что, женившись, я буду занят только своей супругой.
– Нет, милый, я забочусь только о тебе! – плачущим голосом воскликнула Моргана. – Ты ведь все, что у меня осталось...
– Ты приняла свои лекарства? – прохладно осведомился Люциус. – Еще нет? Я скажу эльфам. А теперь, Нарси, идем, тебе надо наконец поесть.
– Да, конечно, – Нарцисса подчеркнуто церемонно распрощалась с Морганой и направилась вместе с Люциусом к уже расставленным на поляне блюдам с едой.