Some girls are built for speed

Перевод
NC-17
Завершён
483
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 24 539 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
483 Нравится 45 Отзывы 143 В сборник

Глава 9

Настройки
– Мы можем поговорить? – спрашивает Джерард, впихивая Фрэнку в руки банку арахисового масла. Фрэнк пробивает товар, делая вид, что не удивлён встрече с Уэем. Но правда в том, что это не так. Он чувствует нервозность, и счастье, и каждую эмоцию между этими двумя. Прошло пару недель с тех пор, как Фрэнк последний раз видел Джерарда на погрузочной площадке, но такое ощущение, что прошло куда больше. Как будто это были месяцы. – Если у тебя есть время. Не хочу, чтобы у тебя были проблемы. Один быстрый взгляд через плечо – и Гэри вырисовывается через пару касс, где он помогает какой-то пожилой даме с выцветшими розовыми волосами уложить её покупки в тележку, натянув на лицо свою стандартную жутковатую улыбку, выставляющей все его зубы на показ, из-за чего он выглядит как акула. Так как ещё только десять вечера, у них немало покупателей, но нет ничего, с чем бы Рэй и эта новая девушка, которую Гэри недавно нанял, (Криста или Клара) не справились. Рэй работает вместе с ним в ночную смену, а Гэри собирается свалить с минуты на минуту, что значит, что у Фрэнка будет гораздо больше времени, чтобы поговорить с Джерардом. Не то чтобы Фрэнк может выйти из магазина на перекур прямо сейчас, но он уверен, что склад свободен и что Гэри не пойдёт туда за ним. Он, кажется, слишком занят леди с розовыми волосами в данный момент. – Иди за мной, – бормочет Фрэнк себе под нос, доставая одну из табличек, которая гласит, что касса не работает. Айеро перекидывается взглядом с Рэем, удостоверяясь, что тот прикроет его, если Гэри начнёт задавать вопросы. А затем он ведёт Джерарда по магазину, оборачиваясь, только чтобы посмотреть, что тот действительно идёт за ним и что, да, он правда здесь. Это были трудные пара недель для Фрэнка. Случайные телефонные звонки прекратились, но некоторые девушки из местных лиг оставляли ему сообщения другого рода. Он до сих пор понятия не имеет, как собирается заплатить за то, чтобы ему убрали нарисованный член с дверцы машины. Джерард с минуту расхаживает по помещению склада, пиная пустую коробку, в которой раньше лежало с два десятка упаковок «Count Chocula», прежде чем он наконец смотрит на Фрэнка. – Я понял, что я абсолютно не знаю тебя, – говорит он, присаживаясь на не особо крепкую стремянку, которой Фрэнку постоянно приходится пользоваться, потому что полки для него слишком высокие. Фрэнк садится рядом с парнем на пол и прячет свои руки между ногами. – Вот тебе и правда нравятся комиксы или ты говорил это, только чтобы стать ближе ко мне? Ты врал о чём-то довольно большом. Откуда мне знать, что ты не врал и обо всём остальном? – Я не врал обо всём остальном. – Фрэнк поднимает взгляд и видит Джерарда, сгорбившегося и уставившегося в пустоту. Джерард ёрзает, и лестница под ним скрипит. – Я всё ещё злюсь, – бубнит он, встречаясь взглядом с Фрэнком. – Поверить не могу, что ты врал. И ты избегал меня, вместо того чтобы поговорить об этом. – Он качает головой и добавляет. – Я не хотел приходить сюда сегодня. – Да? Тогда почему он здесь? – Да. Я собирался остаться дома, но Линдс притащила меня сюда. По-видимому, у неё какая-то миссия, чтобы вернуть тебя. Твоя подруга тоже участвует в этом. Я, на самом деле, не могу представить их, работающих над общей целью. Это не закончится хорошо. – Джамия? Та Джамия, которая хотела врезать Лин Зоид, когда виделась с ней в последний раз? Только разве что в параллельной вселенной, где всё вверх тормашками. Джерард кивает. – Я не хотел возвращаться сюда. Я думал, что всё, что можно сказать, уже сказано. Я знал, что это так. Может, Джерард и сказал всё, что хотел сказать, но Фрэнк – нет, и сейчас, наверное, единственный шанс, чтобы объясниться. – Я... Распахивается дверь в помещение, и Рэй заглядывает внутрь. – Фрэнк. Давай быстрее. Гэри уже ищет тебя. – Чёрт. Сраный обламывающий мудак. Фрэнк поднимается на ноги и смотрит вниз на Джерарда. Он ещё не закончил. Они ещё не закончили. – Ты можешь прийти позже? – спрашивает он осторожно, но оптимистично. Джерард качает головой и собирается уходить. – Не могу. Мне нужно идти. Нет. Он никуда не пойдёт, и к чёрту Гэри, если он хочет уволить Фрэнка за личный разговор во время работы. К чёрту его и «Рathmark». Фрэнк догоняет Джерарда у двери и, прежде чем тот уйдёт, затягивает его обратно, вцепившись пальцами в куртку парня. – Слушай, – начинает Фрэнк, и Джерард с секунду пялится на его руку, но не делает ни единого усилия, чтобы убрать её. – Я хотел сказать, что ты тоже всегда мне нравился. Я чувствую себя настоящим идиотом за то, что не подошёл и не заговорил с тобой на одной вечеринке. Но потом пришла Джамия, а ты был с Линдси, и я просто не мог. Ты, наверно, не помнишь, но… – Я помню. Фрэнк отпускает куртку Джерарда, раздумывая, должен ли он дотрагиваться до Джерарда или этот вопрос закрыт. Он очень хочет взять Джерарда за руку и всеми силами старается не сделать этого. – Я знаю, что это наверняка уже не имеет значения, но мне жаль, что я лгал тебе. Джерард издаёт какой-то звук глубоко в горле, и Фрэнк не уверен, как это понимать. Выпустив Уэя через заднюю дверь, чтобы Гэри его не увидел, Фрэнк понятия не имеет, увидится ли он с Джерардом снова, но, по крайней мере, у него словно гора с плеч упала. * «Королевы Разрушения» играют с «Персиками с Криками» сегодня, и Фрэнк нервничает. Он знает, что Джерард, наверное, будет в толпе, но он также волнуется и потому, что Джамия ждала этой игры неделями, если не месяцами. Он добирается до катка поздновато, так как Боб целую вечность едет, чтобы подвезти его. Когда же он показывается на подъездной дорожке у дома парня, от него пахнет лосьоном после бритья и его борода выглядит ухоженной. Пройдя через двери, Фрэнк понимает, что свободных мест нет ни снизу, ни сверху, что довольно неприятно, потому что Фрэнку нравится чувствовать себя частью игры. Нет места лучше, чем то, где периодически рядом с тобой появляется кучка скейтеров. Но хорошо, что на игре сегодня аншлаг. Боб покидает Фрэнка, едва они оказываются внутри, потому что он хочет поздороваться с Майей. Фрэнк смеётся, когда слышит полное имя Рашин Рулет, потому что он не привык к нему и оно просто звучит так царственно для кого-то, кто вывернул девушке плечо на прошлой неделе, пихнув её в стену. Но надо отдать должное Рашин Рулет: та девушка пыталась влезть в очередь на концерт, поэтому, по мнению Фрэнка, это надлежащее наказание. Каток необычайно тих; Фрэнк проходится мимо дорожки, выглядывая место, куда он смог бы втиснуться. Ему удаётся присесть в углу не так далеко от скамьи «Персиков с Криками», и он начинает рассматривать трибуны в поисках Джерарда. Когда Фрэнк нигде его не находит, его сердце обрывается. Хотя он даже не знает, чего он ожидал. Не то чтобы Джерард говорил, что он будет здесь. Фрэнк просто не может понять, почему Джерард не пришёл, когда играет команда Лин Зоид. Фрэнк ни за что бы не пропустил игру «Королев Разрушения». Судьи опускаются на одно колено в центре катка, и Фрэнк ждёт, когда скейтеры выйдут, чтобы сделать пару кругов перед игрой, но никто не сдвигается со своих скамей. Несколькими минутами позже С’Юзи подъезжает к судьям, и к ней присоединяется капитан «Персиков с Криками», Китти Фантастико. Наступает тишина, и Фрэнк гадает, что происходит. С’Юзи, разговаривая, делает много жестов руками, что происходит, когда она злится, а один из судей расстроенно качает головой. Когда С’Юзи и Китти возвращаются к своим скамейкам, судьи начинают совещаться и к ним присоединяется Джефф. – Нам сообщили, что обе команды теряют право на игру, – объявляет один судей в микрофон Джеффа. – Что? – Зачем им это делать? В этом даже нет смысла. Зрители остаются относительно спокойными, если не считать несколько недовольных стонов. А Фрэнк предполагал бунт, так как все эти люди купили билеты, чтобы быть здесь. Джамия первой поднимается со скамьи. Она осматривает помещение, пытаясь найти Фрэнка, и жестами призывает его встать, заметив его в углу. – Почему вы отказались от игры? – спрашивает он, в то время как толпа перед ним расступается, как воды Красного моря. Фрэнк доходит до «Королев Разрушения», ни разу не перепрыгивая через кого-нибудь, и останавливается перед Джамией. Девушка берёт его за руку и тащит к скамейке. Она усаживает его рядом с командой и улыбается. – Мы бойкотируем эту игру в знак протеста решению ассоциации, – отвечает она наконец, начиная стягивать налокотники. – Мы хотим тебя обратно в команду, или мы не будем играть. Безумие. Девушки ждали игры с «Персиками с Криками» весь сезон, и отказываться от этого сейчас – просто глупо. – Не делай этого, Джам, – говорит Фрэнк, поднимаясь на ноги. – Ты не хочешь этого делать, я буду в порядке. – Но мы не будем. Нам нравится кататься с тобой, Фрэнки, – говорит С’Юзи, глядя на него. – Ты часть команды, и мы не намерены отпустить тебя. – Серьёзно. Спасибо… но не делайте это из-за меня. Джамия хватает Фрэнк за плечи и шепчет: – Тебе стоит поблагодарить Джерарда. Он сделал почти всё это. И только в этот момент Фрэнк оглядывается на толпу и замечает плакаты. На некоторых написано Верните Фан Гоул, а на других – число Фан Гоул 666. Все эти люди едва знают его, но, вероятно, тоже хотят вернуть его в команду. – Джерарда? Это действительно его идея? Зачем ему делать что-то такое? Фрэнк думал, что они по-прежнему в ссоре. – Он вёл переговоры с ассоциацией по дерби, чтобы вернуть тебя. И бойкот был его идеей, – объясняет Джамия, когда толпа начинает освобождать помещение; несколько человек останавливаются у скамьи, чтобы пожать Фрэнку руку или похлопать его по спине. Он отбивает «пять» нескольким девушкам из «Персиков с Криками» и паре судей. Потом подходит Том Киллит и говорит Фрэнку, что ему стоит продолжать носить свою сексуальную юбочку. Обе команды выходят из здания и собираются на стоянке. Все решают полным составом появиться дома у Джеффа и устроить спонтанную вечеринку. – Я абсолютно недооценивала его, – говорит Джамия, когда до дома Джеффа остаётся один квартал. – Мне кажется, ты правда ему нравишься. Никто никогда не делал для меня ничего такого же безумного. – Я всё время делаю для тебя безумные вещи, – протестует Педикон с заднего сиденья, и Джамия поворачивается к нему и улыбается. – Например? – Однажды я забрался в дом твоего бывшего, чтобы забрать твою собаку. Джамия кладёт руку Майку на бедро и кивает. – Да. Это было довольно героично, малыш. Педикон поднимает её руку и целует костяшки, прежде чем переплести их пальцы вместе. У Фрэнка появляется чувство, что он не должен быть здесь, будто он вторгается в их личную жизнь. И он не может не позавидовать тому, что у них есть. Едва они заходят в дом, как Фрэнк сразу же взбирается по лестнице и врывается в библиотеку. И разочаровывается, потому что комната пуста. Но он действительно думал, что Джерард будет здесь. Он находит Лин Зоид на кухне, совершающей набег на холодильник Джеффа вместе с Китти Фантастико и Джимми Юрином, тренером команды. – А Джерард сегодня будет здесь? – спрашивает Фрэнк, останавливаясь у кухонного шкафчика. Лин Зоид с улыбкой оглядывается на него через плечо. – Нет, не будет. Извини, – отвечает она, передавая Фрэнку бутылку пива. Он берёт её и пытается найти что-нибудь, чем можно открыть крышку, среди кучи пустых банок и пластиковых стаканов на столе, но безрезультатно. – Он ненавидел приходить сюда. Могу поспорить, что он сейчас смотрит мультики дома и ест хлопья прямо из упаковки в своей пижаме, – говорит Лин Зоид своим друзьям, прежде чем покачать головой. – Это его идея весёлого субботнего вечера. Китти фыркает и выдёргивает бутылку у Фрэнка из рук. Девушка, удерживая её у края стола, бьёт по крышке ладонью, пока та не слетает и не катится по полу. – Не пойми меня неправильно. Мне тоже иногда нравится побыть диванным овощем. Но, по-моему, Джерард переоценил смысл этого выражения. Он типа король диванов, – говорит Лин Зоид, и Джимми одобряет шутку, которую Фрэнк не понимает. Может, это шутка для избранных. – Я думал… – начинает Фрэнк, забирая своё пиво и благодарно кивая Китти. – Он много раз был здесь. Ну, несколько недель назад, и… Лин Зоид выкладывает свои трофеи на кухонный стол (ещё две банки пива, упаковку апельсинного сока, десяток яиц, бутылку кетчупа и кусок замороженной говядины – Фрэнк не уверен, что она собирается с этим сделать) и улыбается парню. – Он показывался здесь только ради тебя. Он знал, что ты будешь здесь. Джерард не особо мудрствует, если ему кто-то нравится. – Оу. – Оу. Фрэнк думает спросить у Лин Зоид адрес Джерарда или его номер, но решает воздержаться. Вместо этого он перемещается на задний двор и пытается общаться с людьми. Неловкому разговору придётся подождать другого раза. * Фрэнк не может перестать думать о том, что он скажет, когда они пересекутся в следующий раз. Весь остаток недели он проводит нездоровое количество времени в мыслях о Джерарде и его губах. Это, определённо, причина того, почему ему практически каждую ночь снятся губы парня, обёрнутые вокруг его собственного члена, и почему он постоянно просыпается со стояком и мокрыми простынями. Работа становится ещё большим отстоем, потому что Рашин Рулет проводит кучу времени с Бобом, и каждый свой перекур Фрэнку приходится сидеть и игнорировать чмокающие звуки в двух шагах от него. Конечно. Фрэнк рад, что Боб наконец пережил свою влюблённость в Джамию, но ему бы не хотелось видеть, как он сосётся с его другом; особенно, когда Фрэнк не может этого ни с кем сделать. Но затем в субботу в «Pathmark» появляется Джерард, и всё, кажется, налаживается. Он просто входит в магазин за пару минут до того, как Гэри должен съебаться домой, и останавливается у кассы Фрэнка, засунув руки в карманы, и завесившись волосами, и даже не притворяясь покупателем. Время не совсем подходящее, но Фрэнк переживёт. Джерард открывает рот, чтобы поздороваться, и Айеро спрыгивает со своего сиденья и наклоняется, чтобы кратко поцеловать его в щёку. Это должен был быть спасибо, что организовал бойкот для меня поцелуй, но каким-то образом он промахивается мимо щеки Джерарда и вместо неё целует его в губы. Как бы неловко это ни было, Фрэнк не может заставить себя остановиться. Уэй издаёт звук, полный удивления, но не отстраняется. Он просто стоит там, вытянув руки по бокам. В магазине сегодня есть парочка покупателей, и некоторые из них стоят у кассы Фрэнка, потому что она одна открыта; но Фрэнку плевать, если им не нравится то, что они видят. – Фрэнки, – бормочет Джерард в губы Фрэнку, и тот неохотно разрывает поцелуй. – Извини. Это не то, что я хотел сделать. – Всё в порядке. Хотя я не думаю, что твой менеджер это одобрит. – Гэри? На хуй его. Его здесь почти что уже и нет, – говорит Фрэнк, возвращаясь на свой стул и оглядываясь в поисках уёбка-менеджера. – Если хочешь, мы могли бы потусить вместе, когда он уйдёт. – Не думаю, что это хорошая идея. – Тогда как насчёт того, чтобы ты забрал меня после смены? Мне как бы не помешало. Рэй должен был отвезти Фрэнка домой, так как его машина ещё в автомастерской, но он может ему позвонить. Рэю точно понравится то, что ему не придётся ехать через весь город, чтобы забрать Фрэнка с работы, когда он может остаться в кровати и вернуться ко сну. Гэри подходит к кассе Айеро и окидывает его мрачным взглядом. Затем он переводит его на Джерарда и неодобрительно качает головой. – У тебя очередь, Фрэнк. Никаких личных разговоров во время работы. – Точно, – отвечает парень, хотя на самом деле ему хочется послать Гэри подальше, и шепчет сквозь сжатые зубы: – Говна кусок. Очередь не такая уж и большая, просто несколько человек с парой покупок у каждого. Их обслуживание не займёт больше минуты, а затем он снова будет умирать от скуки. – Когда ты закончишь? – наконец спрашивает Джерард, сдвигаясь в сторону, чтобы пропустить следующего покупателя. – В шесть. – Утра? Выражение лица Джерарда настолько комично, что Фрэнк не удерживается от громкого смешка. Губы парня сформированы буквой «о», а его брови нахмурены. Выглядит так, будто он не может поверить, что люди действительно работают в такое время. – Да, шесть утра. Я пойму, если ты останешься дома и будешь спать. Фрэнк остался бы дома и поспал тогда, когда ему приходится работать в такую рань. Джерард пожёвывает свою губу и мотает головой. – Нет. Нет. Я всё равно сплю не очень хорошо. Я буду здесь. – Спасибо. Джерард дарит Фрэнку полуулыбку и направляется обратно к машине. Он оборачивается каждые пять секунд, чтобы взглянуть на Айеро через стеклянные двери, что Фрэнк не должен был заметить, если бы обратил внимание на парня, стоящего перед ним. Он забирает электронную карту у чувака, который ждёт уже чёрт знает сколько, и облизывает свои губы, пытаясь найти вкус губ Джерарда на них. Фрэнк уже не может дождаться конца своей смены.
Примечания:
483 Нравится 45 Отзывы 143 В сборник
Отзывы (2)